fantlab ru

Все отзывы посетителя devi that crys

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Шамиль Идиатуллин «Убыр»

devi that crys, 24 сентября 2013 г. 16:52

Убыр...

Как звучно это слово вмещает в себя все впечатление о книге: и знакомо, и страшновато, но в то же время звучит не очень красиво.

Наверное, я не попала в целевую аудиторию, хоть и так же удалена от своих татарских корней, как и главный герой, но то ли возраст не тот, то ли с читательским и этнографическим багажом повезло — не зацепило.

Главная заслуга автора, пытавшегося показать читателю всю суть мифа об Убыре в том, что роман почти не скатывается в лихое «БУ!» из-за угла (за исключением одной сцены), а пытается заглянуть во всю эту нечисть поглубже, найти откуда она берется. Здесь то мы и понимаем, что Убыр — это не просто что-то страшное под кроватью, это безликое зло, заполняющее прорехи и пустоты нашего мира и наших личностей — заброшенные кладбища и заброшенные народы, отказавшиеся от своих корней.

Довольно мощная мысль и выписанная одним предложением на бумаге, она смотрится хорошо и красиво, но сама канва романа как-то душит ее на корню. Мальчик Наиль, уверовавший по ходу действия, его сестренка, которая как персонаж служила только «локомотивом» развития главного героя. Да и развитие тоже, скажем честно, подкачало. Да, на первый план вышли так любимые Голливудом семейные ценности, но вот возвращение к корням, случившееся методом «рояля в кустах» в лице бабки-ведуньи, загрузившей знания в нашего героя, как в «Матрице».

Откровенно зря сделан пролог — подтачивает интригу, да и повествование от лица Наиля в какой-то момент надоедает.

В итоге: был бы у меня младший брат — купила бы ему эту книжку.

Оценка: 6
– [  21  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

devi that crys, 24 сентября 2013 г. 16:18

Чем шире становится мой читательский опыт, тем острее я чувствую, что обзор отзывов перед прочтением литературного произведения — палка о двух концах. Хвалебные слишком завышают планку, разгромные — наоборот, и твоя собственная оценка получается либо «вопреки», либо «в ту же степь», но все же искажается. Поэтому, большой удачей можно считать попадание на такие произведения как «Цветы для Элджернона» по воле случая и без багажа.

Рассказ великолепен, как в оригинале, так и в переводе. Написанный от первого лица, его эмпатия к герою захватывает, обволакивает, погружает в себя буквально с головой, но он настолько короток, что, не успев потерять дух, ты возвращаешься, освеженный и с приятным сувениром в своем читательском чемодане.

Роман же, увы, мучительно долог, затянут, невнятен и местами откровенно раздражает.

Рассказ сфокусирован на эволюции главного героя из Чярли в Чарлза Гордона и он прекрасно справлялся со своей задачей на минимальном объеме, который не нужно было растягивать и превращать в роман.

Ниоткуда появились повторяющие сами себя сцены — жестокость окружающих, матери, сестры, неумение Чарли общаться с людьми, не смотря на проснувшуюся интеллектуальность, сравнивание Чарли самого себя с Элджерноном и т.п. возникает чувство, что автор «тычет» читателя в эти сцены лицом со словами «Что? Не понимаешь? Давай еще раз покажу».

В принципе слишком много внимания уделено асоциальности Чарли-гения и издевательствам над Чарли-кретином. Хочется выкинуть половину этих сцен и сократить все повествование хотя бы до повести.

Как ни странно, эта затянутость почти на нет сводит всю ту чудесную эмпатию, что была в рассказе, и мы уже наблюдаем за Чарли, как ученые за Элджерноном — с удивлением и интересом, но без особых переживаний.

И все же... перехваленная вещь.

В ней нет каких-то головокружительных открытий:

- психологические открытия на уровне науч-популярной литературы,

- о несчастье умных людей в двух словах сказал Хэмингуэй и лучше него уже никто не скажет,

- взгляд на мир глазами «отсталого» человека куда сочнее в Форресте Гампе или Пролетая над кукушкиным гнездом, ибо там он банально не крутится вокруг восприятия собственной тупости или гениальности, а смотрит именно НА МИР, Чарли же всегда смотрит только на себя,

- безнравственностью науки никого напугать нельзя уже давно.

В итоге: рассказ был хорош, и именно тем, что этот формат не претендует на что-то великое, а потому оставляет после себя меньше поводов для негатива.

Не книга-открытие, ни разу.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Гай Гэвриел Кей «Поднебесная»

devi that crys, 24 сентября 2013 г. 15:49

Роман Гая Гэвриела Кея в моем случае оставил после себя не самое приятное послевкусие.

Роман, выстроенный с замечательной логикой, не грешащий саспенсом, хорошими отсылками по сюжетному действию и написанный в принципе не заумным, ярким и увлекательным языком... хочется никогда больше не поднимать с полки после прочтения.

Чувствуется сколько времени потратил автор на изучение книг по истории и культуре Китая, что это было огромным трудом и он с любовью вписал полученные знания в роман, но... Есть впечатление, что выбранные им книги были с полки с пометкой «Научно-популярная литература», да и половину не понравившихся ему черт китайской культуры автор просто решил «забыть», не понимая, что, например, идеально четко выстроенные административный и военный аппарат не могли бы существовать без абсолютного патриархата в семьях, чье существование подрывает персонаж сестры главного героя сам по себе.

И ВСЕ ПИШУТ СТИХИ! Серьезно? даже самая замшелая гейша в замшелом городке. Вот вам яркий пример культуры Китая в научно-популярной литературе.

И зачем была нужда исправлять по одной букве во всех именах и названиях? Чтобы уж совсем недалекие читатели могли догадаться, что речь идет о мятеже VIII века. А зачем? были бы оригинальные имена и персонажи — больше бы была заслуга автора, а так вышло какое-то вольное пересказывание истории Китая.

В принципе к женским персонажам претензия одна, но масштабная — они все либо куртизанки, либо их нет (сестра и наемница не в счет, ибо их реалистичность хромает на все ноги, которые только бывают у персонажей женского пола).

С остальными тоже все как-то не особо ладно — абсолютно опереточный злодей, схвативший девушку ГГ, чудаковатый друг-мудрец, сам ГГ как-то невнятно реагирующий на все подряд (отдам конец, не отдам коней).

Шикарна была идея с призраками у перевала, с тем, что ГГ хоронил и своих и чужих, с тем, что призраки охраняли его в ответ за это, но она была как-то уж больно быстро слита и забыта, хотя была абсолютно шикарна в качестве потенциала, ибо все потустороннее, что выписывал автор удалось на славу, особенно обряды и магия богю.

Финал, увы, уж совсем размазан. Хэппи Энд с принципом «всем сестрам по серьгам» был не совсем уместен.

Обратно к плюсам — очень понравились как персонажи брат ГГ и наследник императора, почти всю книгу бывшие чьим-то воспоминанием или неясным образом, а к концу оказавшиеся мудрее всех, включая ГГ.

Автор очень грамотно вводит новых персонажей, давая им минутку «экранного времени» от первого лица, что раскрашивает их совсем другими красками.

Итог: чудесная четкая схема, выполненная опытным мастером-романистом, сработавшая бы на все 100, если бы не наполнение.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артуро Перес-Реверте «Тень орла»

devi that crys, 19 апреля 2010 г. 20:19

несомненно странное впечатление оставляет после себя повесть «Тень орла». Не будучи человеком крайне сведущим в истории войны 1812 года, не возьмусь комментировать ее историческую достоверность (которая лично у меня вызывает глубокое сомнение), но вот авторское исполнение... Как бы прискорбно это не звучало — повесть пестрит всевозможными шаблонами и стереотипами — пафосно вальяжные французы, вусмерть упитые русские, тормознутые пруссаки и т.д. и т.п. Но все же этого как-то не замечаешь, не просыпается вечное «за державу обидно» где-то в глубине сознания — настолько остроумно и ярко автор рисует перед нами этот боевой этюд. Испанцы из злосчастного 326-го батальона «все как на подбор» — героические ребята, чей путь лежит от безумного марш-броска через поле к русским артиллерийским батальонам. Все они яркие, запоминающиеся, в то время, как остальные персонажи — антураж, «пушечное мясо» автора, которое он умело посылает на погибель невнимательному взгляду читающего. В итоге перед нами — великолепнейшая беллетристика, не дотягивающая до большой литературы лишь своей, не побоюсь этого слова, узколобостью, но во всю летящая к этому громкому титулу на крыльях авторского мастерства.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ина Голдин «Истории из Читтальмаре»

devi that crys, 29 сентября 2009 г. 10:42

Ярчайший пример т.н. «атмосферного» фентази со всеми его незнакомыми словечками, яркими легендами и образами, нестандартными взглядами на обыденные вроде бы вещи. Ина Голдин (судя по статье внутри книги) не такой уж и начинающий автор, но все же как у многих из них, и у нее есть свои недочеты, которые (пусть они и имеются) столь незначительны, что не требуют тщательного разбора.

Пусть история не слишком захватывюща, порой даже чуточку предсказуема, но удивительные фразы о драконьей чешуе заставляют забыть весь окружающий их антураж. Эти фразы — как сияющие бриллианты в обрамлении недорогого сплава легкого металла.

Рассказ хорош своей лаконичностью и туманной неясностью вкупе с едва заметным цитированием. Вобщем, впечатление крайне положительное

Оценка: 7
– [  4  ] +

Джонатан Кэрролл «Свадьба палочек»

devi that crys, 29 сентября 2009 г. 10:34

По сути своей довольно странное произведение, о котором нельзя сказать однозначно — шедеврально оно или все же просто «неплохо». Конечно, большинство читательниц прекрасного пола (к коим и сама отношусь) привлекает умение Кэролла видеть что-то такое внутри женской души, о чем ни одна не сможет толком рассказать и объяснить, а у него — вот вам, нате! Но тут же встает вопрос о мужской аудитории... Возможно, именно руководствуясь «женскостью» истории, «Свадьба палочек» и попала в такую серию как Mona Lisa, хотя вобщем-то ей там и не место. Наверное, единственное с чем автор откровенно прогадал это неизбежное нарастание приставки «маг-« в слове «магреализм» к концу повествования. От всевозможных видений и бредов начинает кружится голова, нить повествование ускользает прямо из-под носа и кажется, что автор нарочно издевается не столько над бедной героиней, сколько над читателем.

И, если честно, некоторые персонажи «попахивают» кратонностью, не смотря на богатейший опыт автора... особенно Хью... такой типичный муж-изменщик, пытающийся превратить банальную интрижку в глубокую любовь.

В итоге — впечатление какое-то неоднозначное, все запутано и недосказано.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Стефани Майер «Новолуние»

devi that crys, 18 июля 2009 г. 21:41

Хотелось бы сказать обидное «те же яйца, только в профиль»... но, знаете, не буду... Да, сама же написала разгромную рецензию на первую часть, но вторая уже лучше.. Пусть не намного, пусть на 1,5% но она приближается к хорошей книге, приближается же, черт возьми..

Да, снова предсказуемый сюжет (все нормально — жуткая грусть — что-то налаживается — жуткие откровения — нападение — хэппи энд (ничего не напомниает???)), прямые, как палка персонажи (о тупости и предсказуемости Джейкоба вообще можно слагать легенды, также как и по непреходящей миловидности Калленов), чудовищное количество места, отданное под совершенно однообразные самокопания Беллы, но.. появились какие-то моменты, как редкие лучики солнца сквозь густую листву, разбавляющие всю эту шаблонность каплей оригинальности... Пара хороших оборотов, например: «[он] надел маску горя и безразличия, но та превратилась в маскарадную мишуру, а потом и вовсе исчезла» или на худой конец довольно удачный, но чересчур уж замыленный образ физической дыры в груди Белы... Майер растет, как писатель, возможно, она прочла пару серьезных произведений (о перечитывании «Ромео и Джульетты» перед написанием «Новолуния» упоминать не буду — погрешу) или просто поняла, что она пишет..

Остальная часть цикла и рецензии на них еще на моей совести, и в связи с той самой парой удачных оборотов надеюсь на лучшее.

В итоге проявлю надежду на то, что если Майер «слезет» с вампирского сюжета, возможно, дела пойдут лучше.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Чарльз де Линт «Покинутые небеса»

devi that crys, 16 июля 2009 г. 12:10

Удивительная сама по себе книга... Автор не придумал ничего нового, сильно не нажимал на языковые «красивости», создал довльно глубоких, но не слишком, персонажей... но ЦЕПЛЯЕТ! Да так, что чтиается взахлеб. Возможно именно потому, что черпнув в свое время хорошей литературы, автор преподал нам сборную солянку из лучших литературных приемов, где есть все — от ярких снов и видений, до перевоплощений, от слез до радости, от безумцев до мудрецов и это сработало... У канадца получилось написать книгу для любого круга читателей от неслишком требовательных «времякоротателей», до тех, кто любит чтиать лишь ради подтекстов и скрытых смыслов.

Единственное, что на мой взгляд, было сероватым в этой книге это внешние описания героев, некоторые из которых остались и вовсе безликими... Я согласна, что это не главное, но когда из облика есть лишь одна деталь это и простор для фантазии читателя, но и своего рода ступор, когда вдруг другая черта всплывает в середине романа, а в голове уже давно и прочно сложился четко очерченный образ.

Но самой главной удачей автора стала атмосфера Ньюфорда и местообиталищ героев, особенно дома с девчонками-воронами... Вот там уж, насытившись мелочами, воображение выдает яркие пространные образы, запутаться в которых совершенно невозможно.

Итог — крайне приятная книга от начитанного и опытного автора, не шедевр, но место в библиотеке занято не зря!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ричард Бах «Иллюзии»

devi that crys, 6 июля 2009 г. 19:33

Есть много притч на свете хороших и разных... Одна из них — «Иллюзии» и не смотря на все хвалебные речи в ее адрес, не скажу, что она идеальна. Многие говорят, что эта книга, словно крылья за спиной, но какие-то уж больно куцые эти крылья, нет сил подняться в облака, а лишь парить, чуть задевая крыши.

Да, великолепна истина автора о том, что каждый из нас сам себе Иисус Христос и Спаситель, но... ведь чтобы понять, что каждый может стать таким, неужели не должен был Он погибнуть на кресте дабы указать верный путь. Нет, я нисколько не обвиняю Баха в крамоле на Веру, ведь и сама не считаю себя глубоковерующей, но все же... Читая Библию, пусть даже как очередной великий памятник литературы, чувствуешь, каким ярким сиянием окутана история Хритса-Спасителя, и как блекнет на ее фоне притча об иллюзиях.

Да, мы способны целить и ходить по воде, творить чудеса и кормить тысячу человек пятью хлебами, но это уже так не ново и так бессмысленно, когда каждый может сделать так...

Если говорить о книге, а не о ее идее, то огромное спасибо автору за «самоучитель» и его высококонцентрированную мудрость, а особенно за последнюю фразу о том, что все вышеперечисленное тоже одна из иллюзий. Отлично поработали наши переводчики, за что им низкий поклон, ведь Бах очень ловко обращается с родным языком, что трудно порой передать в переводе.

В итоге — эта книга прекрасна во всех отношениях, но это не открытая дверь, это лишь одна из иллюзий...

Оценка: 8
– [  28  ] +

Стефани Майер «Сумерки»

devi that crys, 5 июля 2009 г. 14:20

Ну вот и мне пришла пора прочитать сей опус и высказать вам свое о нем мнение. «Сумерки» для меня пришлись на первые два дня каникул второго курса и... подарили мне столько минут блаженного нескончаемого смеха на весь дом, что родителям порой приходилось шикать.

Прошу всех вас, не ругайте Стефани Майер. Ну да, копия с Энн Райс, очень много схожего со всевозможными женскими романами (от примитивного сжета до заштампованных оборотов), жутковатый перевод, испортивший все то, чего хорошего оставалось в книге, но книга уморительно смешна. Первый приступ у меня случился на фразе «Эдвард изящным галопом скрылся из класса», а последний на финальной сцене вальса с гипсом. Нет, я все понимаю — прекрасная любовь, сопли в сахаре, безумно красивый, но непроходимо тупой герой-любовник, неспособный понять, что он не может читать мысли Белы оттого что их там просто нет)))

Главная героиня заслуживает отдельного пристального внимания. В среде фанфикшена такой образ назывался «Мэри Сью» — герой или героиня, на место которых автор просто жаждет поставить себя, какими хочет себя видеть и максимально наделяет их своими чертами. Я, конечно, не знакома со Стефани Майер, но в том, что она постоянно натыкается на все подряд, падает и рзбивается в кровь я уверена на сто процентов, уж больно часто Бела поступает так же. И, естественно, самый классический из всех возможных оборотов с участием «Мэри Сью» является «влюбление» в нее комсомольца, спортсмена, вампира и просто красавца.

Вообще, тема вамиризма проработана плохо. Вспомнить ту же Энн Райс, уж она то передавала жажду так, что подчас становилось даже жаль всех этих кровососов. А у Майер они все суперстильные, суперсильные... да и все... мозгами их природа явно обделила, раз уже они так зациклились на своем «вегетарианстве» и так активно прячутся, что даже такая (не побоюсь этого слова) тупица, как Бела смогла их раскрыть.

В итоге, мне кажется, что весь роман — просто воплощение в бумаге одной из любвных фантазий автора.

А напоследок, о грустном. Ехала я как-то в метро и наблюдала чудесную картину: три совершенно неотличимые девушки-неформалки в разных концах вагона читали «Сумерки». Я отчаялась и решила пробежаться вдоль сидений, чтобы найти хоть кого-то с приличной книгой. В результате — Шилова, одна манга «Наруто», потрепаный томик молитвенника, Рой, Антон «Прости, Господи» Соя, Стивен Кинг, какое-то непонятное фентази... А потом где-то мелькнул маленький томик Кафки, я обернулась... Это было мое собственное отражение...

Оценка: 4
– [  13  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»

devi that crys, 15 июня 2009 г. 23:41

О шумихе вокргу цикла о ГП слушала вполуха, а чтение сего произведения оборвала томе эдак на третьем, оставшись при достаточно хорошем впечатлении.

Недавно мой мозг заскучал и попросил интеллектуальной кормежки в виде пухлого томика чего-нибудь. Так как с деньгами был напряг, а вся литература друзей, кроме злосчастного ГП была по нескольку раз перечитана — не задумываясь о последствиях сняла с полки четвертый, пятый и шестой тома.

Прав был тот, кто сказал что цикл — пища для ума — так лихорадочно мой бедный мозг еще не соображал. Я сбилась со счету к шестому тому в какой раз Роулинг пойдет по проторенной дорожке — т.е. повторит сама себя. Катастрофа! Я все понимаю. Литература для школьного возраста, но ей богу, нельзя же так... Если первые три тома как привидение-Карлсон «жуткие, но симпатишные», то дальше второе определение отпадает напрочь. Роулинг грузит бедного Гарика злоключениями без продыху и он мотается — то с турнира, то в пасть к Тому-кого-нельзя-называть, то еще куда. В момент смерти Дамблдора, так «ненавящего» напоминающей смерть Седрика Дигори я явственно ощутила вкус пальца Роулинг. Да-да — пальца, из которого вся вторая половина цикла была высосана. ДЬявольски раздражают цитаты из других авторов, но вновь сделаем скидку на детскую литературу и мысленно обольемся слезами.

Вобщем, новость о том, что цикл о ГП введут в Англии в школьную программу сразила наповал. Уж лучше пусть дети Степолтона Льюиса читают!

Итог: как детская литература — 6. Как общемировая — 0

Оценка: 3
– [  27  ] +

Пауло Коэльо «Алхимик»

devi that crys, 15 июня 2009 г. 23:20

МОгу сделать скидку на свой невеликий возраст — но кинга откровенно не вдохновила. Увы, мне Коэльо попался уже после того, как место в сумке протерли томики мастеров южноамериканской прозы, и что же я вижу... Возьмите манеру письма Маркеса, ненарочитость сюжета Кортасара, щепотку менторского тона Борхеса и побольше эзотерики в духе Кастанеды и ТАДАМ! у нас «Алхимик». Книга ни о чем — обман, пустышка, фальсификация и не философское откровение вовсе! Сплошной туман и пыль в глаза, намеки в пятой степени, давно утратившие смысл, в которых при большой нужде можно отыскать хоть десять заповедей. Автор водит читателя за нос, и перворачивая последнюю страницу выставляет к нашему носу большой такой кукиш. Вы ждали Откровения? Ярких описаний? Хоть одной интересной мысли — ан нет, сидите и думайте, то ли вы не доросли до такой литературы, то ли она не дросла до вас.

Вообще считаю Коэльо посредственным автором, как в ранге общемировой так и южноамериканской литературы в частности. Конечно, за него говорят тиражи и рейтинги, но разве Стефани (прости Господи) Майер читают не больше, а уж это не литература вообще.

Книга оставляет неприятный осадок зря потраченного времени и сил.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Жозе Сарамаго «Каменный плот»

devi that crys, 11 июня 2009 г. 23:35

Как жаль, что не было до сих пор отзывов на эту чудесную книгу, но надо же кому-то и начать=)

Первое — не смотрите на аннотацию. «Каменный плот» — это все что угодно, только не «сборник житейских анекдотов-поучений». Глядя на путешествующих по отколовшемуся от Европе Пиринейскому (полу)острову испытываешь легкую тоску, шумящую скворчиными крыльями, звенящую легкой дрожью земли и чувствуешь себя готовым швырять не то что булыжники, готов целые скалы бросать в море. Как ни странно, но книга эта все же не едкая сатира на все наше европейское общество, а настоящая сказка о любви, сказка, в которой чудо подвластно каждому и герои без устали творят эти чудеса. Нельзя шаблонно сказть, что путешествие на каменном плоту меняет их — меняешься ты сам под воздействием волшебного языка Сарамаго, лишенного абзацев и выводов диалогов и так любовно и точно переданного Александром Богдановским (низкий ему за это поклон).

Читайте «Каменный плот» читайте и вы поймете, что... «... те же руки ткут и распускают, шьют и порют, правота порождает ошибку, ошибка заключает в себе правоту. Очень слабое утешение. Да его и вовсе нет, мой бедный друг, — человек — существо безутешное»

Оценка: 10
– [  40  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

devi that crys, 9 июня 2009 г. 20:15

Наверное правы те, кто говорят, что эта книга переоценена в общелитературной канве, но сама по себе...

Я читала «Сто лет одиночества» в полупустых электричках несколько дней подряд и едва-едва не пропускала собственную остановку. Мне казалось, что за пыльным окном шепчет нескончаемый дождь Макондо, что вот-вот зашумит веселый караван Мелькиадеса и что если я не усну, вернувшись домой, то мне придется ходить по дому и клеить на все бумажки с надписями: «Это дверь — ее открывают».

Говорят, когда Маркес писал часть про появление Амаранты, то его частенько находили флегматично жующим стенную штукатурку. Надеюсь, он не слышал побрякивание костей ее родителей, способное свести с ума кого угодно.

К чему я об этом? А неужели никто из читавших эту книгу ни разу не ощутил хотя бы малой толики того, что пережили герои. Не ощутил снедающей тоски генерала Буэндиа, вечной суеты и обеспокоенности Урсулы, страсти, которую испытывали поклонники Ремедиос Прекрасной. Габриэль Маркес не только сам пережил все то, что довелось пройти его героям, но и погрузил нас в их сумасшедший мир.

Некоторые рецензенты часто твердят о заимствованиях, сделанных Маркесом то у Кортасара, то у Джойса, то у кого-либо из других авторов. Но может, стоит прочесть лишь «Сто лет одиночества», испытать все вышеперечисленное, и потом, находя пути к этим аллюзиям, улыбаться про себя и вспоминать шепчущий ливень Макондо.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Кэрол Берг «Превращение»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 20:00

Замечательный аналог выверенного и яркого мужского фентези!

Я сказала мужского? Так и есть! Кэрол — одна из немногих женщин-авторов, умеющих не скатываться во всесильных героинь, которых любят все без исключения, а сосредоточиться на ярких мужских образах, чьи отношения очень трудно отнести к принципу дружба/вражда. Александр и Сейонн — господин и раб, которые (пусть и не по гегелевской теории) сильно зависят друг от друга. Один — раб в своем государстве, другой — раб у своего господина. Автор подает нам их отношения под соусом до мелочей (но не слишком) прописанного мира, несомненно запоминающегося любому мало-мальски сведущему в фентези человеку. Сюжет не изобилует экшном, но держит в напряжении до самого конца, а на последних строках с губ слетает громкое «А дальше?» и тут же бежишь в магазин и покупаешь продолжение. Герои Берг, в отличие от большинства персонажей этого жанра, выходят из каждого события изменившимися, преобразившимися, ПРЕВРАТИВШИМИСЯ во что-то другое и это несомненно радует читателя, уже уставшего от суперменов. А какие сны! Лично мое замечание — если автор придает большое значение снам героев, то книга от этого никогда не проигрывает и даже наоборот выигрывает.

Итог: замечательнная книга обязательная к прочтению и месту в личной библиотеке любого ценителя фентези.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Чак Паланик «Призраки»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 19:37

Жестко. Мрачно. До тошноты неприятно. Сумбурно. Но в то же время...

В «Призраках» Паланик, скорее всего выдал на-гора все идеи, которые он не смог воплотить во всех своих предыдущих работах. Каждый из героев этого сборника ярок и необычен, но не тянет на собственное произведение, и поэтому Паланик отдал каждому небольшой рассказ и пару «стихов». Затапливая нас пороком и извращениями, автор показывает, что сделало его героев такими, как они нашли для себя все, а потом по нелепой случайности или же, наоборот, намеренно разрушили это все. В «Призраках» острее всего чувствуется публицистическое начало Паланика, так и не нашедшее себе выхода — так и хочется видеть что-нибудь из этого на каком-нибудь сайте шокирующих историй, но почти все (Слава Богу) выдумка.

Совершенно «проходная» книга Паланика, теряющаяся на фоне «Удушья» и «Уцелевшего»

Оценка: 7
– [  13  ] +

Чак Паланик «Уцелевший»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 19:22

Наверное, лучшей находкой Паланика было название. Нет, герой уцелел не в той жуткой секте, в которой все покончили с собой. Он уцелел в нашем мире — мире разврата и ложной веры, где из любого домработника можно сделать святого с помощью горсти таблеток и тренажера с имитацией лестницы. Паланик несравненно умеет выворачивать нашу действительность к зрителю такой точкой, о которой все знают, но предпочитают не упоминать вслух. Что нужно сказать человеку близкому к самоубийству, чтобы он сделал это? Как можно стереть следы крови на обоях? Как сделать иеальный сад без единого цветка? Как плавание на затонувшем лайнере может стать самым романтичным в жизни? И как дар предвидения убивает человека? Вы не знаете? Так прочтите эту книгу.

Паланик не пророк и не гений — но в своих книгах он выдает максимально концентрированную извращенную житейскую мудрость, замешанную на крови и вере. Он показывает нам полумертвых душой героев, которые понимают, что дышат, лишь когда жизнь их обрывается.

И возможно, единственный способ уцелеть в этом всем — это сесть на падающий самолет.

Раз, два, три... раз, два, три... вы меня слышите?

Оценка: 10
– [  11  ] +

Терри Пратчетт «Стража! Стража!»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 19:12

Безусловно рекомендую эту книгу к прочтению всем любителям сатиры и юмора. НАследник всех возможных ангийских юмористов от Во до Вудхауза, Терри Пратчетт выстроил совершенно замечательную во всех отношениях книгу. Бодрый, не дающий скучать сюжет, яркие замечания и остроты, а предисловие! «Цель ДВорцовой стражи состоит в том, чтобы ворваться в комнату,поодиночке атаковать героя и быть поверженными ниц. Никто даже не спрашивает их, хотят ли они этого. Этим прекрасным людям и посвящается эта книга.» ОДни эти строки не позволяют нам отложить эту книгу на полку в библиотеке, даже если руки загружены дальше некуда. Флегматичный капитан Ваймс с его тягой к спиртному, замечательно шаблонный Моркоу с начищенным до блеска единственным предметом доспеха — гульфиком, Шнобс, которого вообще сложно отнести к роду человеческому, орангутанг-библиотекарь, о котором Пратчетту давно пора написать отдельную книгу — каждый, состоящий в Ночной Страже остается в нашей памяти ярким образом. Без сомнения Пратчетту как всегда удаются отдельные фразы «Под покровом сырой ночи убийцы убийствовали, воры воровали, распутницы суетились. И все шло своим чередом». Неужели никто из читавших не признается, что смог представить себе грязный и величественный Анк-Морпорк во всех деталях! ИЛи что не ощутил величия ОВцепиков, тряских дорог, увидел Незримый университет и его Башню искусств? Под покрывалом фентези прячется едкая сатира не тльо на сам жанр со всеми его штампами, но и на нашу с вами современность со всеми ее злыми шутками в адрес человека, так умело обыгранными Пратчетом.

В итоге — одна из лучших книг про Плоский мир, цикл о котором немного поугас за пятнадцать лет, но все еще остается на недосягаемой высоте в ранге юмористического фентези.

Приятного прочтения.

Оценка: 10
– [  36  ] +

Ник Перумов «Война Мага: Конец игры»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 18:50

Дорогие мои, родные мои, хорошие! Таки дочитали мы этот жуткий цикл и что? Скажите мне, ну хоть кто-нибудь из вас рискнет совершить этот подвиг еще раз? Снова затонуть в море аллюзий, цитат, откровенного плагиата, загубленных на корню вроде бы неплохих сюжетных линий, океане бессмысленного экшена, плоских персоанжей и лишь малой толики того, ради чего весь цикл о Фессе был нами прочитан. Если честно, эстетическое желание читать пропало томе эдак на восьмом, а дальше уже как любой сериал — дочитываешь потому что интересно, чем закончится, но удовольствия от этого никакого.

Конечно, наш диссидент получил кучу наград, был обласкан ан всех возможных конвентах, продается огромными тиражами — но последние тома цикла это уже не литература вообще. Мне кажется, что не одна я чувствую, что все можно было давно свернуть, и чтателям от этого было бы не хуже, чем от прочтения всей этой лабуды, написанной исключительно ради денег.

«Конец игры» — вариант совершенно шаблонного фентези, заканчивающегося мегабитвой из которой ГГ выходит либо победителем, либо счастливо умирает на руках у всех. Эдакий хэппи-энд по-фентезийному. В эту концовку же Перумов вплел всех, кого мог, из всех циклов и ответвлений. Получилась каша, в которой совершенно нет смысла. Еще поражает язык. «прибрежный пляж, грубый варвар» — родные мои, в первых томах такого не наблюдалось!

Вобщем, ужасная книга, недостойная всех тех наград, что ей присудили. Будем надеятся, что Перумов когда-нибудь выплывет из подобного циклу о Фессе мыла, и напишет что-нибудь короткое, но стоящее.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Стив Эриксон «Амнезиаскоп»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 14:03

Очень странная книга. Великолпные обороты, яркие образы, шикарная атмосфера и в то же время жутко коробящие пошлости. Я конечно понимаю, что это часть человеческой жизни, но... Эриксон такой замечательный романтик и видеть в его книге все это не совсем приятно. В общем довольно интересная запоминающаяся книга в лучших традициях магического реализма. Эриксон достоин того, чтобы читать его взахлеб, забывая обо всем на свете и погружаясь в книгу с головой.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Макс Фрай «Лабиринт Мёнина»

devi that crys, 8 июня 2009 г. 13:40

Очередная и теперь уже последняя книга цикла об Ехо не дала того, на что лично я рассчитывала. Ответы на все вопросы получились немного сумбурными, автор сам себя цитирует, все как-то немного надумано и притянуто за уши. Складывается такое впечатление, что концовка была придумана специально, а не вылилась естественно из канвы повествования. Оказавшийся миражом Макс (большая и довольно глупая отсылка к гению литературы Борхесу), которого к тому же такая мысль посетила всего на единый абзац в каком-то далеком томе и видно из нее и была высосана (прошу прощения другого слова не подберу). А в сумме — классический Макс Фрай с огромным количеством пустой болтовни, заезженными в толчее томов удачными фразами и той удивительной атмосферой проникновения в мир героя, которой он так славится. Ведь, что бы мы не говорили, эти довольно шаблонные, не очень глубокие книги живут своей жизнью и заставляют нас перечитывать себя вновь и вновь. Максу Фраю всегда хорошо удавалось создать историю со всеми нужными для этого мелочами и приятностями. А герои? Я лично без ума от Безумного Рыбника)))

В общем, книга не настолько плоха, чтобы вообще в нее не заглядывать, но пыл первого тома цикла со временем поугас, хотя прочесть Лабиринт Менина все же стоило.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Эльфийский рил»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 21:03

Стихотворение цепляет только в оригинале. Наши как всегда запороли неудачным переводом все, что могли. Лучше бы дали рядом и оригинальное. А так замечательно е стихотворение в той самой фентези манере, которую с трудом осваивает любой автор. Ведь самое главное в ней не скатиться на эльфов, драконов и прочее, а передать именно дух чуда и магии, что Гейману, безусловно удалось

Оценка: 10
– [  5  ] +

Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 20:59

Настоящее хулиганство от литературы! Гейман вешликолепен как рассказчик коротких историй и здесь он не подвел сам себя. Рассказ завораживает смесью двух совершенно несовместимых стилей — Лавкрафта, с его пространными описаниями неведомого, и Дойля, с его четкой логикой, рублеными фразами и свойственной лишь ему одному атмосферой детектива. Особенно понравился момент, где Королева описывалась подобно одному из чудовищ Лавкрафта. НА самом деле Сборник «Хрупкие вещи» и состоит из подобных этому рассказу тонких и эфемерных вещей, которые нет смысла раскапывать слишком глубоко. Нужно лишь наслаждаться их тонким звоном...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Нил Гейман «Американские боги»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 20:50

Интересная во всех отношениях книга. Гейман плошным потоком вылил на читателя все свои знания по мифологии, и тот не захлебнулся. Эта книга — то, как англичанин Нил Гейман понимает выражение America is a melting pot. И мы старательно перевариваем это выражение вместе с Гейманом. НЕльзя сказать, что сюжетная линия удалась — иногда книга виснет, но потом набирает новые обороты, так что читается хорошо, хоть и с паузами. Совершенно несвойственен Гейману столь невзрачный главный герой.

Наерное. Гейману всетаки стоит остановиться на короткой прозе — она ему удается много лучше и ярче, а на большой роман... Гейман — автор интересных коротких, ярких образов, а не продуманых до кончков ногтей персонажей. И «американских богов» спасают лишь временные явления приблудных богов. Особенно мне запомнился невидимка, сидевший на заднем сиденьи машины — до сих пор мучаюсь вопросом, кто же это мог быть? Книга изобилует отсылками к опредленно американским вещам, которые несведущему русскому человеку не совсем понятны. Очень хотелось бы видеть хорошие переводы с примечаниями, но, увы, не всем так везет как коллеге Геймана — Терри Пратчету.

Вобщем, «Боги» отнюдь не лучшая вещь Геймана, но за неимением другого, для знакомства сойдет и она.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Стивен Фрай «Лжец»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 20:25

НЕ могу сказать, что полностью одобряю первый писательский опыт Стивена Фрая. Как по мне, так «Гиппопотам» намного лучше. Книга затянута и во многих местах откровенно провисает. Единственное, что радует — так это манера передачи одержимости юного Хили своим нимфоподобным другом. ЕСли честно, книгу тут можно было и закончить, но Фрай зачем-то полез в шпионаж, убийства, черт знает что. ПОлучился коктейль из гей-любви и шпионских игр, который получился на вкус как следка с молоком — отдельно еще куда не шло, а вместе — мутит. Но, как дебют книга все же цепляет юмором, интересными поворотами сюжета, яркими персонажами.

Она будет приятна тем, кто решит узнать откуда есть пошел Стивен Фрай

ПРиятного чтения!

Оценка: 6
– [  1  ] +

Стивен Фрай, Тим Лиоро «Неполная и окончательная история классической музыки»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 18:40

Говоря о «Истории классической музыки» нельзя не удивиться наивной фамильярности автора. Фрай поражает нас обширными знаниями, отличным вкусом, но в то же время называть Чайковского — Чайк! Лично я была в тихом шоке от этого, хотя в общем и целом замечательная книга и для тех, кто разбирается в класической музыке настолько, чтобы помнить все прелюдии Шопена по номерам, так и для тех, кому Щелкунчик известен только по звонкам их мобильных телефонов. Фрай предлагает нам замечательную во всех отношениях энциклопедию классической музыки от древности до наших дней и ни на секунду не дает нам заскучать, пользуясь довольно простой неутомительной лексикой, вводя иногда в полотно повествования смешные случаи из жизни великих композиторов и, естественно, поражая нас своим фирменным английским юмором.

Читается легко и неприрнужденно. Мне эта книга, по счастливой случайности, досталась в оригинале, и посему не знаю, каково качество отечественного перевода, который может, как заставить книгу петь, так и разрушить ее до основания.

Приятного вам чтения!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Стивен Фрай «Гиппопотам»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 18:33

Замечательная во всех отношениях книга. Концентрация истинно Фраевского юмора, сдобренного атмосферой Уайльда и Вудхауза по-настоящему цепляет. Герой действительно напоминает нам развалившегося в грязи гиппопотама, вяло рассуждающего о главных вопросах. Книга умело наполнена цитатами из английской литературы, и хоть и построена по принципу детектива, не тонет в море акуниных, марининых и (упаси БОГ!) донцовых. Лично для меня книга стала приятным сюрпризом от одного из любимейших актеров. То что он умеет писать, да еще ТАК лишь укрепило мою любовь к нему. Не отстал, кстати, и партнер Лори со своим «Торговцем пушками».

Советую эту книгу всем запутавшимся в собственой жизни. То как через призму едкой сатиры Фрай подаст вам вопросы веры, отношений между мужчиной и женщиной, человеком и обществом, останется в вашей памяти надолго. А та грязь, в которой купается гиппопотам хорошо «отмывается» одной его фразой. «Некоторые люди стоят на холме нравственности и озирают безликий пейзаж, тогда как мне, тут, в грязи открывается неплохой вид на окрестности.

ЗЫ. НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТУ КНИГУ В ПЕРЕВОДЕ «ФАНТОМА». УЖАСАЮЩАЯ ХАЛТУРА. Лучший перевод этой книги предлагает небольшое московское издательство «Зебра» (прошу прощения за анти- и просто рекламу, просто плохой пеервод убил весь истино английский юмор, как часто бывает)

Оценка: 10
– [  4  ] +

Дэн Симмонс «Террор»

devi that crys, 7 июня 2009 г. 18:19

Вот уж хорош Террор — ничего не скажешь, куда ни плюнь — всюду плюс (за рЕЕЕЕдким исключением). Больше всего греет душу тот факт, что не засыпаешь на 563 странице, а продолжаешь бодро шагать в поисках развязки. Кстати, если говорить о напряженности сюжета, то чувствуется в нем ни одна, а сразу несколько кульминационных точек — для каждого из ключевых персонажей будь то уход с корабля, нападение медведя, борьба с пьянством и самим собой. Автор воспользовался простым, но довольно действенным ходом — чредовать главы полные уныния и ужаса со светлыми воспоминаниями, мечтами, и это работает! Если бы Симмонс не воспользовался таким ходом, то, скорее всего книга загибалась где-то на первой трети. Очень приятно чтиать дневник Гудсера, воспоминания Крозье и Франклина, искренне жаль влюбленного в Безмолвную Ирвинга, отчаянноборящегося со зврем Бакли. Кстати, что бы не говорили все заумные рецензенты. МЕДВЕДЬ _ НЕ МУТАНТ!!!! Он же дух, призванный великой богиней моря! Почему все так на нем зациклились — не понимаю. Вообще, медведь (он же Terror т.е. ужас извне) эдакое дополнение ко всему происходящему, последняя капля в чаше отчаяния, переполнившейся в день карнавала у Эребуса. Terror — не ключевое зло, от которого бегут все вокруг, как у других известных хоррор-писателей, он просто очередной персонаж этой ЛЕДЕНЯЩЕЙ душу истории. Ведь лучшее всего Симмонсу удались, цитирую: «ледняные джунгли», поглотившие Террор и Эребус.

Конечно же, эту книгу осилит и поймет не каждый, ведь она требует душевной работы, сопереживания, мысли.

Вобщем, что я говорю... Читайте и перечитывайте!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джо Хилл «Коробка в форме сердца»

devi that crys, 29 мая 2009 г. 23:51

Ругают... ругают.. а вы попробуйте пробиться сквозь папочкин гнет, не ломануться в другой жанр, а назло написать, издаться, отказаться от имени и получить кучу наград. Да, Хилл не второй Кинг и не первый, но «Коробка...» вещь достаточно качественная и крепко стоящая на своих ногах, пусть и обутая в папочкины тапочки. Крайне получился у автора собирательный образ рок-звезды и его поклонниц. Удаются какие-то отдельные фразы, повороты, идея с зачириканными глазами покойников — их солнечными очками в мире живых. В целом, книга производит хорошее впечатление, легко ложится, быстро читается и также моментально не выветривается из головы, как многие произведения папочки

Оценка: 7
– [  10  ] +

Стив Эриксон «Дни между станциями»

devi that crys, 29 мая 2009 г. 23:43

Прочла... и два часа просидела в кресле, робко прижимая к себе разваливающееся на страницы некачественное издание. в душе зазвенела какая-то неведомая дооселе струна — тихо и тонко, но отчетливо. Без сомнения, эриксон в свои 35 создал удивительной красоты роман, поражающий совей зрелостью. Да, чуть-чуть шероховатый, да, непонятный, но та атмосфера, что полнит книги Маркеса и Борхеса, цветет здесь пышным цветом, заставляя... хоть на час, хоть на минуту почувствовать себя на пути между станциями

Оценка: 9
⇑ Наверх