fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя subhuman
Страницы: 123456789...148149150151152153

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 01:33

цитата olvegg

Согласен. Это просто полное отсутствие стиля. А у Уоттса стиль есть.

Да я ж не говорю, что его нет!:) Стиль есть. Стиль чувствуется. Но он слегка неровный, потому что Уоттс не "профессионал пера", так сказать. :) Я только об этом. О внешней стороне текста. О писательской технике.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 01:32

цитата Vladimir Puziy

Честно, это уже новое слово в критике: обвинять автора в чём-то и приводить в качестве примера его ошибок цитаты из другого писателя.

Вообще-то я (в ответ на "что претензии к излишней детализации нивелирует") приводил примеры плохого стиля, чтобы показать на примере, что не весь плохой язык можно объяснить "диагнозом" главного героя. Читайте внимательнее.:))

Касаемо Уоттса я уже три раза приводил пример про виртуальные окошки, и никто ничего толком не возразил... Ещё нужны такие же? Их там сотни. Например, страница 62, в самом низу реплика Челси. С выражениями типа "Удивительно, какой серьёзный тюнинг можно провести, не проникая внутрь клиента". Не вижу смысла цитировать остальное. Мне сложно представить лицо и губы человека, который всерьёз говорит такую величественную фразу во время дружественного диалога. :))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 01:10

цитата Dickens

что претензии к излишней детализации нивелирует.

Излишняя детализация излишней детализации рознь. Вот примеры из Грофа, с которым я сравнил Уоттса по языку (правда, Уоттс получше намного, само собой, потому что язык прозы Грофа настолько ужасен, что вообще слов нет, но в то же время весь его нон-фикшн написан грамотно и правильно):
"Небольшая группа высокопоставленных чиновников правительства США, собравшаяся вокруг терминала головидеофонной горячей линии, должна была принять важное решение"
"Крутя баранку и одолевая повороты на узкой дороге, он представлял, что вернулся во времена, когда глобальная спутниковая система и автокибернетическое управление не были развиты настолько, чтобы отвести человеку совершенно пассивную роль".
Или вот из диалогов:
"— Могу предложить свой сценарий! — ответил Мэт. — Только имейте в виду, что я помешан на компьютерах, обожаю виртуальную реальность и научную фантастику. Мое объяснение — такое невероятное, что версия об Атлантиде меркнет в сравнении с ним. Из ваших рассказов следует, что все вы соприкоснулись с какой-то высокоразвитой цивилизацией, все находились в прозрачных контейнерах, а на головах у вас были мудреные шлемы. А что если это была репродуктивная установка, на которой это общество выращивает своих членов?"
"— Если окажется, что наша планета — виртуальный полигон, можно считать, что я прошла проверку, — сказала Лора. — Меня окончательно достало человечество и его история — летопись ненасытной алчности и жестокости! Я больше не хочу быть частью этого безумного вида! Не сомневаюсь, что и ты можешь сказать то же самое."
Это ужас.:)) Так не разговаривают.:)) И у Уоттса есть места, похожие на процитированные грофовские....
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:52
А если я вам приведу в пример книг 30 других фантастов и не только, тоже написанных от первого лица и с такими же погрешностями — герои тоже с тем же "диагнозом" будут?:) Уоттс может и хороший рассказчик историй, но как художественный текст его роман, ну, не совсем хорош, скажем так. Точно также как и у уважаемого мною Фармера есть много стилистических погрешностей, и много у кого ещё. Не нужно объяснять не очень талантливый авторский стиль особенностями психики главного героя. Я читал рассказ Уоттса про подводный эксперимент — там язык тоже средненький. У автора много мыслей, у него есть что сказать, но как литератор он не так хорош, как "философ".:))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:43
Да, я постараюсь не высказывать больше своего мнения, пока не дочитаю книгу. Но уже становится интереснее и "шероховатости" не такие заметные.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:37

цитата Dickens

Что значит "так не излагают мысли"? По мне так вполне излагают

Я уже говорил про "виртуальные окошки".:) Здесь неважно, рассекли твой мозг или нет. Это проблема автора, который через рассказчика пытается неумело описать читателю тот мир, который он придумал — описать излишне детализированно для первого лица. Тогда как на самом деле расказчик не должен такие вещи пояснять сразу: читатель либо домысливает всё сам, либо пояснения всплывают чуть позже. А Уоттс нередко это разжёвывает. Именно про такие моменты я говорил, что от третьего лица это смотрелось бы нормально, но от первого — странно. В итоге — частые шероховатости текста, постоянно спотыкаешься о что-то. Но, возможно, я частично говорю о проблемах перевода.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:27

цитата Vladimir Puziy

Вы не упустили того маленького нюанса, что Сири -- это не совсем типичный с псих.т.зр. человек?

См.выше — нет.:))

цитата olvegg

Земные мне тоже стандартными не показались. Но это уже личные впечатления, мне их сложно обосновать.

Ну к примеру аналогичная "посмертная" жизнь была в УБИКЕ и сериале THE OUTER LIMITS (целая серия про такие больницы). То есть основная масса уоттсовской атрибутики — из числа "бродячих сюжетов" и "идей, витающих в воздухе". На этом фоне он изучает какие-то известные или малоизвестные научные концепции и достраивает их, попутно размышляя на эти темы. Размышления порой весьма неплохие. И я уже узнал несколько новых терминов и концепций, за что ему спасибо.:)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:18
В новом отзыве написано: "Он строит свои декорации с нуля, и его мир близкого будущего полностью самодостаточен". Где там "декорации с нуля"?:)) Что-то более менее необычное начинается в космосе, а все земные декорации полностью стандартные. Там нет ничего нового. Я не говорю, что это плохо, но это не "декорации с нуля".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:12

цитата olvegg

Если у Уоттса нет идей, то у кого они тогда есть?

У Стерлинга, у Лема, у Суэнвика, у Фармера, у Грэга Игана, у Теда Чана и ещё много у кого. :) А Уоттс в основном просто рассуждает о чьих-то идеях и концепциях.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 августа 2009 г. 00:07

цитата Dickens

Даже элементарное своеобразие мышления эпилептика и человека, прошедшего гемисферэктомию, да даже рассечение мозолистого тела, от вас ускользнуло.

Отнюдь.:) Там наличествует не "своеобразие мышления" рассказчика, а плохое знание автором психологии и поведения человека. :)) Впрочем, каждому своё, конечно.

цитата Dickens

А в тексте довольно сильное приближение к описанию мышления людей с подобного рода болезнями и травмами.

Ну я пока страниц 200 прочитал и такого не заметил, хотя подобной темой и интересуюсь достаточно давно. Может, дальше что-то будет, не спорю. И не переходите, пожалуйста, на личности. Не нужно пытаться несильно язвить в духе "Даже... от вас ускользнуло" или "а критики тут и нет особой". Отвечайте непосредственно на мои "выпады" в сторону Уоттса, то есть если вам понравилась книга — защищайте Уоттса, а не нападайте на меня. :)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 23:53

цитата olvegg

Зачем? При таком количестве ссылок на научные работы предыдущие наработки и штампы ему бы только помешали.

Он бы знал, каких штампов ему нужно избегать. Чтобы не получилось как в случае с Дорис Лессинг или другими Литераторами С Большой Буквы, надумавшими писать пафосную фантастику, но мало с нею знакомыми, и в итоге написавшими штампованную банальщину на уровне 50ых. Увы, но если ты работаешь в каком-то жанре, его историю и классику нужно знать.

Читаю книгу дальше. Ну так, на четвёрку с минусом.:) Есть интересные рассуждения, но пока что до середины книги ни одной новой идеи. Всё уже было в других книгах или кино, пускай и чуть-чуть по другому. К примеру вспомнился вот этот фильм (обзорчик мой):

Моральный кодекс (Первый контакт) \ Moral Code \ США \ Реджи Махаффи \ 1997
Вполне приличная фантастика класса Б, которая при большом бюджете могла бы встать в один ряд с "Космической одиссеей", но в связи с типичными малобюджетными минусами выглядит несколько по-дурацки и не совсем серьёзно воспринимается. Когда я начинал это смотреть, то думал, что меня ждёт экшен и перестрелки в космосе, но их там не оказалось вовсе, что меня бескрайне удивило. Итак, будущее. Откуда-то вдруг выныривает инопланетный космический корабль и висит себе в космосе. Земляне оздачены, поскольку ни с какими представителями инопланетных цивилизаций ранее не сталкивались. А в том районе космоса как раз пролетает небольшой кораблик на борту которого всего семеро землян. Им приказано осмотреть инопланетное судно. В итоге, на корбале обнаруживаются спящие в анабиозе инопланетяне жуткого вида (похожие на муравьёв гуманоидного типа), а выйти из анабиоза сами они не могут, потому что сломался будильник, так сказать. Помимо них на корабле обнаруживается прибор, увеличивающий IQ. Понравился земной прибор для определения IQ: наводишь его на человека и на дисплее видишь коэффициент интеллекта. Удобно. Иногда землян слегка "глючит", и они переживают видения, будто инопланетяне на них нападают. Перед экипажем встаёт сложная задача, они не знают, что лучше: оставить всё как есть, разбудить инопланетян или же убить их. Трое за, трое против, один воздержался. Между землянами назревает конфликт.
---
От себя добавлю, что на этом корабле один из землян краем глаза видел какие-то быстро ускользающие фигуры — совсем как у Уоттса.

В общем, сейчас резюмирую вышесказанное мною и постараюсь больше не повторяться.:)
Я не придирался бы к книге так сильно, если бы её не рекламировали как нечто выдающиеся. На мой взгляд, это обычная НФ среднего уровня, просто сейчас НФ в основном очень низкоуровневая, из-за чего Ложная слепота и кажется выше остального мусора. То есть, если мне сказали что-то вроде: "Почитай Уоттса. Хорошая современная НФ без особых идей, но с интересными размышлениями. Язык не очень, но сильного внимания на это не обращай, поскольку книжка в целом неплохая", я бы тогда вообще без претензий был.:) А поскольку вокруг были сплошь восторги, то и к прочтению более серьёзно пытаешься относиться... Отсюда и въедливая критика.:) И если бы он не обозначил так чётко время действия — было б лучше. И — самое главное — писал бы текст от третьего лица, а не от первого. Большинство текста написаны словно от третьего, потому что от первого лица так не излагают мысли, язык неподходящий немного, поэтому когда я читал, то иногда надстраивал над текстом этот мнимый шаблон с "третьим лицом", мысленно заменяя Я на ОН и МЫ на ОНИ — и книга воспринималась гораздо лучше.:))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 16:36
JuicyJ, спасибо. Часть авторов знаю, многое читал, а несколько оставшихся — проверю. КОРОВЫ Стокоу — отличная сатирическая фантастика, я единственный, кто на неё хвалебный отзыв оставил на этом сайте.:)

Nexus, спасибо за информацию.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 15:16
Вопрос: кто такой Гай Смит? Я в целом интересуюсь всяким малобюджетным кино и так далее, и меня привлекло название его книги "Крабы-убийцы".:) Порывшись в рунете, понял, что в сети доступно для скачивания штук 6 его произведений, но нигде не нашёл ни слова о нём, и даже рецензий. Можно в двух словах написать — кто он, когда и зачем. Язык, как я понимаю, там обычный, сюжеты штампованные? Для изучения макулатурных штампов такое можно/нужно почитать? Это нечто в духе телефильмов про всякую озверевшую живность?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 14:37
О, кстати. Поскольку я в целом хоррором интересовался только в 90ых и плохо следил за тем, что издавалось позже, посоветуйте мне что-нибудь не сильно известное, нешаблонное и нормально написанное (из переведённых), ну и слегка внежанровое, в духе Легиона (Блэтти), вышеупомянутого Болеутолителя, Расследования (Лема), Стефана Грабинского. Ну в общем чтоб не просто голый сюжетный стержень был, а какие-нибудь насадки на нём присутствовали, так сказать. :) Издавалось такое в последние лет десять?:) "Нейропата" купил, но не читал пока.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 14:32
Весьма любопытно про позднего Мастертона. Лавкрафтовские мотивы присутствуют? Какие яркие образы есть типа танков с демонами?:)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 13:54
А Мастертон до сих пор пишет, что ли? Вообще, его основная рабочая деятельность (сексолог) очень плохо отразилась на книгах: постельные сцены все с "сюсюканиями", как в женских романах прямо.:) А так читал когда-то романов 6 вроде бы, вполне хорошие, да. Издавались, помнится, в "Мастерах остросюжетной мистики", "Библиотеке остросюжетной мистики" и ещё где-то, А в последние лет 10 его издавали у нас?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 12:20
Как бы странно это ни звучало, но рекомендую РАССЛЕДОВАНИЕ Лема. Мрачнейший зомби-хоррор, так сказать. И, наверное, единственный качественный.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 09:40
Грабинский, к слову, прекрасен, но крупные вещи слабее рассказов. А рассказы из двухтомника почти все отличные.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 09:37
Ну в любом случае Holy Terror написан достаточно хорошо + с экспериментальным уклоном, что вряд ли оценили бы рядовые потребители хоррора.:) А современные "интеллектуалы" как раз с удовольствием потребляют gore и смежные субжанры. Последний фильм фон Триера — тому пример. А у Сэлли больше ничего на русский не переводили? Ни единого рассказика?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 14 августа 2009 г. 06:21
Положительные западные отзывы, кстати, не аргумент тоже. :) Это просто мнения, опять-таки. В конце концов, можно и на книги Лукьяненко найти не менее хвалебные рецензии, и на какие-нибудь шатмпованные сериалы про космодесантников, попавших в Киевскую Русь. А на обложках книг порой такое напишут порой (всякие безличные клишеобразные фразы типа "Эта гениальная книга сжала мою голову в тиски и мой мозг вытек. XXX, автор XXX"), что аж в руках держать стыдно.

цитата Грешник

У Питера Уоттса прекрасный литературный язык, качественнейший, от хирургической точности деталей (вроде цитаты про "голографические окошки", где я вижу всё — кроме шероховатости и ошибки) до барочной роскоши масштабных описаний.

Я так понимаю, вы говорите про оригинал? А что за цитата про голографические окошки? Как я понял, речь о том месте, где я цитировал про виртуальные окна? Если да, то это очень плохая фраза, но в оригинале она звучит чуть лучше. Но в любом случае это примерно то же самое, что вместо "я вошёл в интернет" сказать "я вошёл в глобальную сеть Интернет". Если рассказчик — человек будущего, ему прекрасно известно, что окна виртуальные. Ему нет необходимости пояснять это самому себе. И, как я уже говорил, подобных фраз в книге очень много, и эта ещё не самая хушая.

http://vectoreditors.wordpress.com/2006/1... — рассуждают про Уоттса и хард НФ, на английском.

Про перевод ещё вот что нашёл:
http://uemoe.livejournal.com/56719.html
"Не совсем понятна тенденция переводчика сокращать слова в несуществующие в русском. Например, скаф вместо скафандра. В оригинале suit вместо space-suit, но в русском нет слова "скаф". Для чего этого? Может попытка передать особый сжатый английский автора, но кажется она провалилась. Русский заведомо более длинен. Меня коробит от скафа, фаба и т.п."
Хотя в целом не ругают.

Страницы: 123456789...148149150151152153
⇑ Наверх