Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Амазон", "Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Ведьмачьи легенды", "Воины", "Голос Лема", "Душница", "Еврокон-2011", "Заклятий скарб", "Заклятый клад", "Зберігайте спокій", "Змея", "Зоряна фортеця", "Игра престолов", "Личности", "Літакцент", "Мечи и тёмная магия", "Нечто" Карпентера -- римейк, "Порох из драконовых костей", "Прометей", "Пыркон", "Радуга", "Сезон гроз", "Слепцы", "Фантастика и детективы", "Фантастический детектив -- 2014", "Хоббит", "Шерлок", "сабы", 2012, Alien vs Predator, Enya, Galaxies, Neoclassic, Paper Tiger, Pulp Magazines, Worldcon, Worldcon-2014, joke, lego, Іноземний легіон, АБС, АСТ, Азимов, Аквариум, Алан Ли, Александр Зорич, Александр Продан, Алфізика, Алюмен, Анатоль Ле Бра, Анджей Пилипьюк, Антологии, Арбитман, Аренев, Астрель, Астрель (СПб), Астрель-СПб, Астролябия, БНС, Багинский, Баркер, Батчер, Бейкер., Беккет, Белая Госпожа, Беляев, Бенфорд, Бердник, Бестиарий, Бжезинская, Бигль, Больница преображения, Брайан Фрауд, Брендон Сандерсон, Брэдбери, Булыга, Булычев, Бэнкс, Бёрнс, ВНИМАНИЕ!, Валентинов, Вандермеер, Вегнер, Ведьмак, Ведьмачий сборник, Ведьмачьи легенды, Век волков, Видавництво Старого Лева, Видео, Война миров, Воннегут, Встречи "Фантлаба", Встречи с писателями, Вулф, Высоцкий, Гавриш, Галина, Гарри Гаррисон, Гарри Поттер, Гедеонов, Гейман, Герои. Другая реальность-2, Гжендович, Голос Лема, Горлум, Город тысячи Дверей, Грегори Киз, Гудкайнд, Гузек, Гурский, Даррелл, Даррелл Свит, Девятнадцать стражей, Джеральд Даррелл, Джеффри Форд, Джо Холдеман, Дивов, Дивосвіт, Дик, Диккенс, Дилени, Дитя псоглавцев, Дни между станциями, Дни фантастики, Друд, Дукай, Душа в шаре, Дэвид Брин, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дяченко, Еврокон-2010, Еврокон-2016, Елена Костюкович, ЖЗЛ, Жадан, Жванецкий, Железный рассвет, Желязны, Журналы, Заклятий скарб, Заклятый клад, Збежховский, Звездные войны, Звёздные войны, Звёздный мост, Зигфрид Сассун, Змея, Золотько, Зоосити, Зоряна фортеця, Игра престолов, Иллюстрации, Ильф, Инна Бернштейн, Интеллектуальные забавы, Интервью, Искушение чародея, Испанский крест, Истеркон, История эпического фэнтези, Итоги года, КСД, Кавафис, Каньтох, Карл Ристикиви, Кей, Кейдж Бейкер, Кидби, Киевские лавры, Кинг, Киплинг, Кларк Эштон Смит, Книга запретов и тайн, Книга порчи, Книги, Книги на польском, Книготрофеи, Книгуру, Колесо времени, Коллинз, Колодзейчак, Комендант мертвой крепости, Комендант мёртвой крепости, Комиксы, Комуда, Конан Дойл, Конкурсы, Кори Доктороу, Королів-Старий, Косик, Коссаковская, Кохановская, Красный Лотос, Кук, Куриозы, Курьёзы, Лазарчук, Легеза, Легенда о Смерти, Лезвие бритвы, Лезега, Лем, Леонов, Лжец, ЛиТерраКон, Литературные встречи, Лондон, Лотерея, Львов, Львовский форум, Майка, Макдональд, Маккаммон, Малазан, Малазанская Книга Павших, Малецкий, Малыш, Мантикора, Мария Галина, Маркес, Марки и динозавры, Мартин, Мастер дороги, Меекхан, Международная научная конференция "Славянская фантастика"., Мини-кон "Дивосвіт фантастики"-2012, Мир фантастики, Митио Каку, Музей фантастики и космонавтики в Киеве, Мьевиль, Мэтт Рафф, НФ, На заметку, На странных волнах, Наблюдения за жизнью, Назаренко, Наши -- там, Низиньский, Новинки польской фантастики, Новогодние открытки, Норфолк, Ньюман, Обливион, Обложки, Олди, Орбитовский, Остров Цейлон, ПЛиО, Павел Майка, Павич, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Пекара, Переводы, Переводы на украинский, Перес-Реверте, Петров, Петросян, Пираты Карибского моря, Пискорский, Питер Джексон, Питер Уоттс, Питерская ассамблея, Плейбой, Плоский мир, Подлевский, Подумалось, Поездки, Познань, Пол Ди Филиппо, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Порох из драконьих костей, Последняя Речь Посполитая, Пратчетт, Прашкевич, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Прист, Пузий, Путешествия, Пшехшта, Пыркон-2014, Пыркон-2015, Пётр Гоцек, Рабочее, Рак, Ральф Вичинанца, Ретабло, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт Дэвис, Роберт М. Вегнер, Роберт Янг, Розумна ресторація, Росоховатский, Ротфусс, Рушди, Сандерсон, Санта-Хрякус, Сапковский, Сарамаго, Саульский, Сборники, Сезон гроз, Серые плащи, Сикстинская капелла, Силин, Симмонс, Сковорода, Скрипка, Славникова, Славянский бестиарий, Средиземье, Станислав Лем, Старые журналы, Стерлинг, Стив Эриксон, Стивен Кинг, Стивенг Кинг, Стимпанк, Стихи, Стишки, Странствие трёх царей, Стросс, Стругацкие, Суэнвик, Сэндмен, Твердая НФ, Тед Чан, Тенеграф, Технические проблемы, Техническое, Толкин, Томаш Низиньский, Торенко, Тэд Уильямс, Тэд Чан, Тёмная башня, У.Эко, Уиллис, Уильямс, Уитмен, Умберто Эко, Уоттс, Урсула Ле Гуин, Услады маньяка, Уэллс, Фанзон, Фантаверсум, Фантастический детектив, Фантлаб, Фантлабовка, Фантлабовка в Киеве, Фантлабовские встречи, Фейбер, Филип Дик, Фото, Фото с конвентов, Фридман, Харрисон, Херезинская, Хиррлиз, Хиршберг, Хобб, Хоббит, Холева, Холмс, Храбр, Хьюарт, Хэллоуин, Цвек, Чарльз Весс, Чарльз де Линт, Читательское, Шедевры фэнтези, Шекли, Шекспир, Шепард, Шерлок, Шерлок Холмс, Шиппи, Шпаги и шестерёнки, Штыпель, Щедрик, Щерба, Эгглтон, Электронные книги, Эпоха единорогов, Эриксон, Юконкурс рецензий, Яцек Дукай, Яцек Пекара, анализ переводов, антологии, библиотека Геймана, в блокнот, ведьмак, видео, викторианская Англия, волошинский конкурс, дискуссии, достали, журнал Радуга, загадка, заметки на полях, зарубежные антологии, зарубежные книги, издатели, издательские казусы, интервью, интересное, итоги года, карты, кино, книги, книги на украинском, книжки українською, книжные магазины, конвенты, курьёзы, литвстречи, литературные встречи, литературные премии, мемуары, навеяло, награда Зайделя, невышедшие книги, новости, переводчики, переводы, пир-раты!, письма в редакцию, плагиарт, победители, поездки, польская фантастика, польские легенды, премии, премия "Дебют", премия им. Зайделя, преподавательское, преследуемые писатели есть?, прописные истины нужно проговаривать, путешествия, работа, рабочее, рассказ, реклама, рецензии, рецензия, романный семинар, сборник-трибьют Вэнсу, сериал, сериал "Игра престолов", сериалы, средневековые загадки, статьи, стихотворения, тезисы, траур, трибьют, трофеи, тыквы, тёмное фэнтези, украинское книгоиздание, фантастика на украинском, фантдетектив, фильм "Шерлок Холмс", фото, фэндом, фэнтези, цикл "Королевская библиотека", цитата, цитаты, экранизации, экранизация, эмблема для колонки
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 декабря 2010 г. 10:41

[IMGleft]http://fantlab.ru/images/editions/plus/bi...[/IMG]

Прочитаны 300 страниц "Носорога для Папы Римского". Глыба; море, которое враз не переплыть. "Барочный цикл Стивенсона, "Имя розы" Эко; звук, цвет, вкус, неторопливость и обстоятельность эпика, подробность карт и путеводителей по Риму, "интриги и расследования", тайны прошлого, проявляющиеся в настоящем героев; пара-тройка новых персонажей в каждой главе...

Серия "Global book" идеально подходит для романа: уж "глобал" так "глобал". В какой-то момент даже начинаешь понимать, почему в конце, помимо 5 развёрнутых исторических справок, обошлось без примечаний. Ну какие тут, к дьяволу, примечания?! Это ж было бы не 800, а 1600 страниц мелким кеглем!.. Норфолк погрузился в материал и знает его очень подробно, блещет эрудицией, между делом роняет "детальки", которые его персонажи именно так, между делом, и должны упоминать. Что остаётся читателю? Воспринимать всё как некий умозрительный фэнтези-эпик, если со знанием истории совсем туго. Обложиться словарями. Но уж точно не отказываться от этого кайфа.

(Да, помимо словарей, пригодится также путеводитель или карта по Риму. Необязательно, но послужит приятным бонусом.)

((Рим -- это во второй части, а первая разворачивается "на севере дальнем", на острове Узедом))

UPD. Вот здесь выложен отрывок: http://knizhnik.org/page/lourens-norfolk-...


Тэги: Норфолк
Статья написана 9 января 2010 г. 14:50
Отражения Калидонского вепря

(публиковалась в «Мире фантастики»)

Лоуренс Норфолк. В обличье вепря
Lawrence Norfolk. In the Shape of a Boar
Роман
Переводчик: В.Михайлин
Издательство: ЭКСМО, Домино, 2009
Серия: Интеллектуальный бестселлер
480 стр.
Тираж 4 000 экз.



С первых же страниц роман Норфолка бросает читателю вызов — так, верно, бросал охотникам вызов Калидонский вепрь, охоте на которого посвящена первая часть книги. Охотникам надлежало выследить зверя, пробираясь запутанными тропами. Читателю — ухватить главное, плутая в многочисленных (поначалу) сносках и комментариях переводчика к ним. Однако эта кажущаяся усложнённость постепенно сходит на нет; в какой-то момент оказывается, что сноски напрямую — сюжетно! — связаны с основным текстом, а потом и сливаются с ним в единое целое.
История любовного треугольника: охотницы Аталанты и двух охотников, Мелеагра и Меланиона, — словно попадает в зеркальный ряд и появляется в тексте много раз. Меняются персоналии, но сам треугольник остаётся неизменным. Что в первой части, которая вполне напоминает этакую мифологическую прозу, с кентаврами, таинственными ночными тварями, чудовищем-вепрем и т.п., что во второй, где изображён современный нам мир и действуют современные персонажи, а вместо вепря — эсэсовец Эберхардт. Для этой части уже первая, античная — составной элемент повествования, с этими её сносками и всем прочим. Для поэта Соломона Мемеля, чудом выжившего и спасшего от фашистов, «Охота на вепря» — поворотная веха в его судьбе. То, вокруг чего так или иначе вертятся жизни его самого и его двух самых близких людей...
И вот внезапно уже роман Норфолка оборачивается чередой зеркал: в каждом следующем отражены все предыдущие...
Итог: потрясающе выписанный, мощный и увлекательный роман. Здесь и яркие образы, и напряжённое повествование, и классный литературный слог: пища и для сердца, и для ума. Норфолк написал книгу для многократного перечитывания, к ней хочется вернуться, чтобы ещё раз пройти тропами древнегреческих охотников и партизан времён Второй мировой войны, проследить всю череду смысловых пластов, погрузиться в действительно живую, сочную прозу. Отдельное спасибо — переводчику и автору комментариев, который проделал огромную работу.

Владимир Пузий

/см. также цитаты из романа: здесь и здесь/

Статья написана 21 августа 2009 г. 20:44

Для Петроффа-неверующего ;) и других, кого предыдущий пост про избыточные ссылки мог отпугнуть.

[IMGLEFT]http://fantlab.ru/images/editions/big/33816[/IMG]

"Он так никогда и не смог восстановить события последовавшей ночи. Те, кто спасся, могли пройти мимо него в темноте. Те, кто погиб, могли остаться лежать в тростниках. Из тех, кто выжил, только Анкей раздвинет утром высокие зелёные стебли и пойдёт обратно через болотистую луговину, с секирой на плече, а на секире -- ни пятнышка крови. Лицо его будет серым, в тон серым утренним сумеркам, и он ни разу не оглянется на то место. где потерпел поражение. Он не выкажет удивления, увидев молодого человека, и вместо этого ткнёт пальцем через плечо, туда, куда не в силах повернуть голову, и пойдёт себе прочь, ни слова не сказав о том, что там произошло. Меланиону будет известно только то, что тем вечером, когда охотники скрылись у него из виду, закат был роскошен и скор; что последовавшая за ним темнота была всеобъемлющей; что до слуха его через луговину доносился шорох тростника, хотя в воздухе не было ни дуновения; что когда земля, на которой он лежал, задрожала, он подумал, что дрожь эта зародилась в его собственных затекших во сне членах; что когда деревья у него за спиной затрещали и рухнули наземь, произошло это, вероятнее всего, из-за какого-то тектонического сдвига под землёй; что когда этот грохот сменился размеренным топотом через луговину, так что выброшенная вверх грязь дымкой заполнила воздух, забив ему рот и нос, и когда хрустнули первые тростники и он в первый раз услышал, как охотники окликают друг друга по имени, он набрал полные горсти грязи и залепил себе уши вовсе не для того, чтобы оглушить себя и перестать слышать именно эти звуки, но чтобы не слышать тех, что придут следом, -- тех, что будут издавать бесстрашные люди, которым придётся затвердить наизусть тягостный урок страха.

Он ничего об этом так и не узнает, ослепший и оглохший, лёжа лицом вниз в грязи. Она тоже была там, впереди, но она была -- вопрос, его единственный вопрос. Больше помнить было нечего и незачем".


Статья написана 16 августа 2009 г. 04:06

"Александр Великий либо умел (Diod Sic xiv 17.2), либо не умел (Plut, Alex 58.4) плавать, и в этом отношении он был типичный грек. /.../ впрочем, навык этот был отнюдь не всеобщим (Hdt viii 129). Фокейцы Ономарха владели этим искусством в достаточной степени, чтобы попытаться спастись вплавь (Diod Sic xvi. 35.4-6), только для того, чтобы попасться в руки к фессалийцам Филиппа Македонского, которые и предали их смерти -- утопив".

Лоуренс Норфолк. В обличье вепря. -- С. 23 (сноска 67 (sic!) ).

На первых 148 страницах -- 180 сносок, к которым (страницам + сноскам) переводчик, в свою очередь, сделал порядка 32 страниц комментариев. Причём часть сносок явно избыточна, о чём переводчик сообщает. С щедростью комментируя эти избыточные сноски.

О самой книге -- после того, как дочитаю.





  Подписка

Количество подписчиков: 688

⇑ Наверх