fantlab ru

Все отзывы посетителя Hermit

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  34  ] +

Р. Скотт Бэккер «Тьма прежних времён»

Hermit, 27 декабря 2009 г. 02:35

Прежде всего, хочется заметить, что заслуживают страшной кары переводчики и редакторы, меняющие необычные и имеющие прямое отношение к содержанию названия вроде «Тьма, что была раньше», на нечто настолько попсовое, что даже у законченных графоманов вроде меня скулы сводит. Я бы их заставил до конца жизни переводить и редактировать исключительно Сальваторе, Нормана и наших самых суровых МТА.:nunu2:

А еще раздражают эти бесконечные «юбочки» на мужиках. Не потому, что не штаны, а потому, что из-за стараний переводчицы, присобачившей уменьшительно-ласкательный суффикс где не надо, перед внутренним взором проходит не колонна суровых воинов-победителей, а гей-парад:insane:

Теперь, относительно самого текста.

Начало вызвало стойкие ассоциации с ницшевским «Так говорил Заратустра» (тоже в некотором роде фентази :biggrin:) Такое же пренебрежение всем ради идеи и ее навязывание читателю. Я не люблю когда мне что-то навязывают, даже те идеи, с которыми, я, в принципе, согласен.

Ну да ладно. Пока Келлхус изучал Homo sapiens в естественной среде, читать было интересно.

А дальше пол книги идут мытарства Акхеймиона, проститутки и еще кучи персонажей проработанных, но откровенно жалких и совершенно не интересных. Все эти их переживания не трогают ну совсем. Поневоле, глаз начинает соскакивать со строчи и выхватывать отдельные фразы из абзацев. Проработанных персонажей я люблю, но должно же быть в них хоть что-то симпатичное! Хоть в чем-то они должны быть сильны! Единственные более-менее интересные герои, про которых интересно читать, Это Конфас, Найюр и Келлхус. С Келлхусом тоже не все гладко, по тому, что ходячей ЭВМ симпатизировать трудно, но он, по крайней мере, не переживает каждое событие на десяти страницах и у него есть какая-то непонятная и даже, возможно, иррациональная цель, которая гонит его и делает хоть немного человечным.

Тут еще хвалили мистическую часть. На меня она особого впечатления не произвела. Магия прописана чуть более, чем никак. На сколько я могу судить, ей отведена роль красочных фейерверков на заднем пане. Хоры — это очень топорный прием, на мой взгляд. Когда надо автору — будут фаерболы, когда не надо — на всех будут хоры.

Зверинец Консульта тоже не впечатляет. Да, не набившее оскомину «мировое зло», но этот парад уродов не на много лучше. В аниме такого добра — самосвалами вози.

Дуниане тоже не были открытием. Уши Бене Гессерит и, немного, Шаолиньского монастыря видны незамутненным тьмой, что была раньше взглядом. :glasses:

Единственный магический фокус, который мне понравился, это сны Сесватхи.

В общем и целом, книга производит впечатление, хе-хе, типичнейшей графомании МТА. :lol: Нет, кроме шуток: у нас есть типичнейший Марти Сью по имени Келлхус. Он, как положено, непомерно умен, силен и вообще непобедим. Он бродит по миру, «приключается» и «делает» всех встречных и поперечных. У него даже, как у всякого Марти Сью, есть, ха-ха, «избранница». Ага, Найюр. :haha: Нет, упаси изначальное Дао, у меня и в мыслях не было намекать на любовные отношения. Беккеру нафиг не нужна любовь, ему нужен соперник-собеседник для его непревзойденного Келлхуса. И нужно ему это все не из-за графоманского зуда, а для того, чтобы изложить свои воззрения, но вообще ситуация до смешного похожа. (Кстати, автор то ли сомневается в умственных способностях прекрасного пола, то ли просто его недолюбливает, но ни одной разумной или хоть чем-то интересной женщины я в книге не встречал)

И вот придумал Беккер свой графоманско-философский опус и понял, что как философский трактат, может и ничего, а на литературу совсем не тянет.:val: И начал он тогда его улучшать. Что нужно книге, чтобы ее с интересом читали и хвалили?

Проработанный мир? — Пожалуйста, с тысячелетней историей, разными языками и народами. Все как полагается.

Разбавить философию приключениями и экшеном? — Нате вам.

Проработанных персонажей? — Для философа по образованию это легко.

Насилие и секс? — это любой МТА сможет.

Разумеется, все ровно настолько, чтобы не убить главной морали. Так что всех, кроме Келлхуса, мы так и быть, сделаем проработанными, но сирыми и убогими. А то, не дай бог, читатель еще решит, что какая-то проститутка все же в чем-то лучше его ненаглядной белокурой бестии.

Конечно, все это домыслы и, наверно, Беккер писал и думал совсем не так. Но мне за фасадом эпической фэнтази упорно видится не то очередная графоманская нетленка, не то работа в духе того же «Заратустры».

Что касается философии, книга писалась ради двух постулатов (лично я столько насчитал) «все люди живут во сне» и, собственно, «тьма, что была раньше». Первый не нов, со вторым бы я поспорил. Хотя, все равно, философские разговоры — самая интересная часть.

Относительно того, что это «темное фэнтази». Скажем так, в книге много секса, грязи и событий в духе «рука, нога мозги на стене» (с). А вот мрачной атмосферы, как в «Черном отряде», например, почти не завезли. Так что мне очень хочется назвать эту книгу «Фэнтезийным сплэттерпанком».

В общем и целом, не совсем в пустую потраченное время, но продолжение буду читать только если мне кто-нибудь его подарит.

Оценка: 7
– [  30  ] +

Робин Хобб «Сага о Видящих»

Hermit, 19 сентября 2009 г. 00:21

Есть авторы которые любят «качать» своих героев, навешивать на них всякие +5 мечи убийства кролика и обучать всяким убийственный заклинаниям стихии Воды, Воздуха и Пламенной Демагогии. Есть авторы, которые любят своих героев развивать и воспитывать. А Робин Хобб — из тех, кто и любит героев мучить. Вот и мучается горемыка главный герой начиная c рождения и до тех пор, пока у авторши не кончится фантазия. А фантазии у нее много. На три толстых тома хватило. И потом еще на три, но я в отличие от героев Хобб не мазохист, чтобы еще и их читать.

Увы, признавая все мастерство и весь талант Хобб, для меня чтение ее книг равносильно изощренной пытке.:weep:

Хобб обманывает изящно и тонко. Я хотел прочитать о мастере клинка и интриги, а мне подсунули историю о женоподобном мальчике не на своем месте. И я просек это только когда «скушал» все три тома. Хобб позиционирует королевскую семью как прекрасных лидеров и разумных политиков. А на практике они лажают на каждом шагу, как дети малые. Но мы не замечаем этого, очароваые атмосферой и чувствами персонажей. Главный герой

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
знает тридцать три способа убить голыми руками, и рубит в капусту пиратов топором. Упоминается, что он не раз проворачивал мелкие интриги. И при этом лажает в схватке один на один и постоянно ведет себя как глупый мальчишка.

Читатель так увлечен сопереживанием главным героям, что не замечает, что все их проблемы мог бы решить один талантливый администратор.

В саге происходит много всего. Но Хобб показывает часть событий мельком. Ее не интересует, как герой рубится с пиратами, как старый пройдоха обманывает слуг нового короля. За то она детально и с удовольствием покажет, как герой в очередной раз получит по физиономи, или хотя бы сядет в лужу. И как он будет потом страдать.

То, что она сотворила с героем в начале третьей книге, я ей никогда не прощу

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То что его похоронили — как раз нормально. Не нормально то, что из могилы вылезло. Я искренне наделся, что хоть теперь из могилы восстанет то, что действительно можно назвать убийцей. Так нет же — опять старая песня. Только а еще более унылый лад.

Мучают своих героев много кто. Хоть те же Перумов, Мартин, Дьяченки... но у них в отличие от Хобб, есть что-то еще кроме мучений и эти мучения хоть к чему-то, но ведут. У Хобб мучения ради мучений и ведут к новым мучениям, а все проблемы решат крылатые рояли в кустах.

Поставил бы меньше. Но не могу — все же талант есть талант. Его бы еще в мирное русло...

Оценка: 5
– [  27  ] +

Лю Цысинь «Задача трёх тел»

Hermit, 6 мая 2022 г. 16:22

Сильно разочарован. До меня доходили возгласы мол Лю Цысинь — чуть ли не единственный современный автор настоящей «твердой» научной фантастики, что «задача трех тел» — это огого что! и даже что это космический ужас покруче Лавкравта.

Ну чтож, по части астрофизики тут действительно все очень хорошо. Главы про «культурную революцию» сильно отдают Солженицыным, но им я тоже склонен верить, потому что не знаком с предметом. А вот в «современности» правдоподобность падает куда-то в уровень нуля. Физика перестает работать на микро уровне? -Кошмар какой, физики сходят с ума, и кончают с собой. А ничего, что такое происходит в науке регулярно? Все время оказывается что где-то реальный мир работает не так, как предполагает физика, но это всего лишь значит что имеющиеся физические модели надо уточнить. А не пить йад, как некоторые.

Еще есть заговр мирового масштаба, с уровнем конспирации «соберемся в кафе». И этот заговор не могут вычислить совместные усилия разведок нескольких стран.

Компьютерная игра совершенно феерична. Способные поддерживать внятный голосовой диалог NPC — ну наверно это возможно в современных реалиях, учитывая успехи нейросетей за последние годы. Но не в 2006 году, когда роман был написан. Кибер костюм который можно нацепить поверх одежды и который будет передавать все физические ощущения — это и сейчас фантастика.

А главное, игра совершенно нелепа с точи зрения дизайна и решения поставленной задачи. По сути это чудовищно затратный «кинетический» визуальный роман. Игра без игрового процесса как такового. Каким образом это уныние с большим порогом вхождения должно завлекать новых адептов решительно непонятно. И под «порогом вхождения» я здесь имею ввиду не уровень образования, а необходимость приобретать дорогой костюм.

На сцене совета перед захватом танкера я едва не начал биться головой от происходящего в книге идиотизма. Нам надо обезвредить огромный танкер, так чтобы не пострадала хранящаяся там информация. При том что внутри танкера много помещений, что даже команда может не знать их все, а еще танкер будет брать на борт посторонних чтобы с их помощью пройти через канал. И никто не знает что делать потому что отравляющие вещества и вакуумные бомбы в этой ситуации не сработают как надо.

Видимо в местном ООН про отряды специального назначения никто не слышал, и шпион, способный проникнуть под видом рабочего из дока — бОльшая редкость чем мономолекулярная нить.

А еще тут есть миниатюрна ядерная бомба, которая стояла в открытом доступе посреди толпы народа. Это уже какой-то сюр, а я еще до пришельцев не дошел.

Единственная правдоподобная часть в всей «современности» — что заговорщики, предавшие человечество — сплошь «высоко духовные» интеллигенты» считающие себя умнее «быдла», и при этом не способные смотреть дальше собственного носа. Это попадание в «десятку».

Трисолярианцы — это полный провал. Я не буду подвергать сомнению саму возможность существования жизни, тем более разумной, в таких условиях. Такое допущение просто необходимо для произведения. До возможности развернуть микрочастицу в двумерный блин и воздействовать на нее макро-предметами я тоже докапываться не буду, хотя это какой-то Головачев под веществами.

Но почему раса эволюционировавшая в настолько странных условиях имеет мышление и понятийный аппарат схожий с людьми? настолько что они могут друг друга понять через машинного переводчика и даже могут обзываться?

Если автор хотел напугать величием и чуждостью инопланетян, то надо было все делать ровно наоборот: не показывать их мышления, не показывать их точку зрения и не давать им разговаривать. Верно, человек не прячет от клопов банку с инсектицидами, а еще человек не разговаривает с клопами и не пытается их убедить в том, что они — клопы.

Ну и главная проблема — при таких технических возможностях трисолярианцам нет необходимости напрягаться и захватывать Землю. Как уже писали ниже, проще переселиться на какой-нибудь стэнфордский тор. Или решить задачу трех тел методом Александра Македонского: принудительно выстроить три солнца в стабильную конфигурацию.

Оценка: 5
– [  17  ] +

Вадим Панов «Тайный Город»

Hermit, 22 сентября 2009 г. 20:52

Самое забавное в Тайном Городе — он целиком состоит даже не из штампов. А просто из кусков чего-то другого. Такая мозаика. Посмотришь в каждый кусочек — ага, это из славянского фентази с мясом выдрано. Это — из европейского. А это вообще из Маскарада вампиров. При чем, Панов чтобы загнать на место каждый позаимствованный кусочек использует даже не напильник, а кувалду.

Самое смешное, что это сработало на популярность цикла. Какой кусочек читатель не возьмет — тут же расплывется в довольной улыбке. «ага, это уже было, ни во что врубаться и напрягать мозги не надо». Эскапизм фентази вкупе с удобством и понятностью нашего мира — вообще убийственное сочетание. А уж у Панова...

У Лукьяненко, крутой маг или высший вампир при всей своей крутизне, может жить в простой квартире в хрущевке и ездить на работу на метро. У Панова, окормя Красных шапок, все ездят на крутых тачках и живут в сплошном гламуре. Так что у его не просто наш мир, а та его часть, в которой мечтает оказаться простой обыватель. К стати, грязь подворотен и канализации, царство осов и Красных шапок(«исторически», это разновидность фей вроде) — это тоже для него малоизвестная территория и потому тоже романтика.

В общем и целом, две притензии к автору и циклу — неприкрытый и неумелый плагиат, и страшная вторичность.:dont:

За то, автор в каждой книге все же экспериментирует. И добавляет к картине еще пару ярких камешков. Но очень осторожно, чтобы не дай бог не нарушить равновесие и не сломать получившуюся конструкцию.

Оценка: 6
– [  16  ] +

Дмитрий Рус «Срыв»

Hermit, 24 сентября 2014 г. 14:21

«Когда я думал, что уже достиг самого дна, снизу постучали.»(с) — Такое создалось у меня заочное впечатление о ЛитРПГ в целом. Потому что это следующая ступень деградации после опусов о попаданцах и упырях-любовниках. Потому что эти жанры предписывают даже самому мерисьюшному персонажу хоть немного страдать и превозмогать, а от автора требуются некоторые знания об изображаемой эпохе и некоторые мысленные усилия по созданию сеттинга. Здесь же можно выбивать циферки из мобов и легко вписывать в сеттинг любую ересь, объясня все игровыми условностями. Собственно книгу мне отдали с единственным условием — ни в коем случае не возвращать. А мне на тот момент хотелось чего-то нового в чтении.

Ну что же, автор успешно убедил меня в верности моего изначального предположения: все худшее что мы имели в опусах о попаданцах плюс ещё постоянное любование на игровой шмот и циферки — статистику персонажа и бабки, которые льются в карманы персонажа рекой (Про бабки очень много!). И минус нормальные бои — вместо них типичное для ММОРПГ взаимное списывание хитов.

Помимо обычных роялей из кустов, отдельного «не верю» заслуживают некоторые моменты игры. Как человек, тоже знакомый с онлайн-РПГ, должен заметить что в существующих не первый год, нормально поддерживаемых и регулярно обновляемых играх ТАКИХ дыр в балансе и игровой механике тупо не бывает. Их успешно выявляют либо тестеры либо сами игроки, и или чинят или такие дыры становятся основой для билдов множества персонажей. А не одного счастливчика на которого итак «плюшки» как из рога изобилия сыпятся.

Впрочем не все так плохо как могло бы быть. Из главных положительных моментов книги — автор работает с введенным фантастическим допущением — феноменом «срыва» благодаря которому в мир игры можно переехать насовсем. «Срыв» тут не только для объяснения как герой в мир игры переехал, автор показывает как из-за «срыва» меняется и обычный мир и мир игры. К сожалению, это минутные просветления между долгими вдумчивыми рассказами о деньгах и прокачке.

По структуре это типичное «бытописание мэрисью» — череда событий местами интересных и даже захватвающих, но в единый сюжет не складывающихся, и в принципе эта череда способна длиться вечно, но к большому финалу не прийти.

По стилистике, не могу сказать, что она ужасна — игровой жаргон здесь к месту, хотя в сочетании с речью неписей вызывает недоумение. Можно было бы на этом сыграть, но увы. Автор явно пытается показать мир живым и красочным, но это вам не на цифры

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
фапать
, тут надобно умение. Можно сравнить например с тем как у Алёхина в «Падших ангелах» мир игры описан.

В целом неплохо иногда между Олди и Стивенсоном прочитать что-то такое. Для контраста.

Оценка: 3
– [  14  ] +

Любовь Пушкарева «Синто. Героев нет»

Hermit, 17 марта 2011 г. 15:55

Осторожно! дальше много спойлеров и неуклюжие попытки сойти за остряка.

Строго говоря, «Синто» не роман.

Есть такая разновидность сетературы – «приключения Мэри Сью». Можно сказать, это особый жанр, со своими законами и видовыми признаками. Главный из них — это, разумеется, наличие Мэри Сью ( думаю, не надо объяснять, кто это). А второй по значимости – это всякое отсутствие сюжета. В тексте описываются какие-то события, но в глобальный сюжет, как это полагается в романе, они не выстраиваются. Про глобальный конфликт, «полифонию голосов» и прочие тонкие материи, свойственные роману, даже и говорить не стоит.

По сути, автор просто описывает жизнь своего улучшенного альтер-эго в идеальном для него мире. В принципе, в этом нет ничего плохого: автор получает эмоциональную разрядку и какой-никакой опыт написания объемистых текстов. Плохо, когда такие опусы выходят на бумаге.

В целом, «Синто» — типичный образчик такого полубессознательного творчества, за тем небольшим исключением, что дело происходит не в мире фэнтези, как это обычно бывает, а в космоопере при чем, на первый взгляд весьма «твердой».

Итак, есть одна маленькая, но очень гордая планета с говорящим названием Синто. «Главный императив синто – максимально реализовать себя как личность» — сообщает нам вступление. Практическая реализация этой идеи выглядит как вполне тоталитарное общество, где жизнь каждого регулируется уймой писаных и неписаных законов и правил и все за всеми следят. На Синто нет семьи в привычном понимании, человек в семнадцать лет считается уже вполне взрослым; и все владеют методами самогипноза и постоянно его применяют.

По мне так вышла совершенно зверская антиутопия и Синто должна быть ведущим в галактике поставщиком ханжей и лицемеров, а также психо- и социопатов. Этого в книге нет, но все равно, социальное устройство Синто, на мой взгляд – хорошая находка автора. Увы, единственная.

Итак. Есть главная героиня, леди Викен-Синоби (Да, вторая половина фамилии – говорящая). По профессии – военный пилот, по роду деятельности – дипломат, по сути – Мэри Сью. Типичный распорядок ее дел на неделю выглядит так:

1) сходить на тусовку и там вскружить всем головы

2) закрутить роман с А

3) переспать с Б

4) спасти Синто

5) на худой конец спасти или обустроить жизнь кого-нибудь, имевшего глупость попасть в поле зрения неутомимой Мэри Сью

6) пострадать над своей нелегкой судьбой

Вся книга состоит из этого, Викен-Синоби всех героически спасает, ходит на тусовки ( детальные описания нарядов и танцев прилагаются), не забывая между делом страдать и затаскивать в койку всё новых мужиков.

В «гареме» у нее есть мужики на любой вкус, даже один кастрат для возвышенных платонических отношений.

Всех спасает она тоже эпично: с нуля изобретает принципиально новую тактику, с полпинка вычисляет шпионов, которых гозбезопаснось не могла найти двадцать лет, командует боевой операцией и всех, разумеется, побеждает (и это в восемнадцать лет).

Чем дальше в текст, тем ярче симптомы. Где-то ко второй половине книги уже всплыли все типичные для такого творчества моменты: ангело- и демоноподобные создания, люди-кошки, кавайные зверушки, гомосексуализм и зацыкленность на теме секса и пыток.

Еще характерный момент для таких опусов – автор включает логику и дает наукообразные описания там, где это этого делать не следовало бы. Здесь как в старом анекдоте: «лучше промолчать, и тогда все подумают, что ты дурак, чем открыть рот и развеять последние сомнения». Там, где опытный автор вообще не будет ничего объяснять или сделает умное лицо и с пафосом скажет «так заведено», (и читатель почти наверняка ему поверит) Пушкарева берется объяснять с помощью науки и логики, а это инструменты для автора явно новые и плохо знакомые. Поэтому такие моменты, что называется «доставляют».

«То есть на нее [планету Дезерт] завозится все – еда, вода, кислород…» Возникает резонный вопрос, а какого Шай-Хулуда, первые колонисты на этой планете забыли? Никаких ресурсов там ведь тоже нет.

Нет, я конечно, понимаю, что автору нужна была планета-казарма, полная суровых шовенистских мужиков, чтобы было на ком самоутверждаться, но…

Еще больше «доставило» описание космических боев, из него выходит, что единственный известный в галактике способ победы над вражеским кораблем это взятие его на абордаж. Причем абордажная команда почему-то должна добираться до вражеского корабля «своим ходом» в скафандрах. Конечно, наша Мэри Сью легко изобрела новый способ: оказывается, их еще можно брать на таран. Кто бы мог подумать!

Вообще, если во время чтения сего опуса не отключать мозги, возникает много вопросов. Например, способ, которым Синто вывело всех из кризиса, или общество пиратов, которое никакому логическом анализу не поддается…

А вот с характерами у автора не так уж и плохо. Во всяком случае, персонажи отличаются друг от друга не только внешностью. Главная неудача здесь, пожалуй, главная героиня. По характеру, на восемнадцатилетнюю она не тянет. И в двойне не тянет на восемнадцатилетнюю, которую с младенчества воспитывали как война и дипломата.

Я вполне верю, что невысокая худенькая девочка может ухлопать голыми руками трех здоровых мужиков, если ее с детства тренировали. Но я ни за что не поверю, что у нее потом случится истерика. Тут либо одно, либо другое. (Да, в боевых искусствах автор не разбирается, но на фоне всего остального это сущие мелочи)

По итогам выходит, что Любовь Пушкарева – не лишенный хороший задатков автор. Но эти задатки были благополучно похоронены, из-за нехватки мастерства и потворства собственным комплексам и желаниям.

Рекомендуется к прочтению: юным плохо знакомым с логикой и литературой девушкам всех возрастов и полов, у которых схожие с автором опуса комплексы и желания.

Оценка: 3
– [  13  ] +

Гай Гэвриел Кей «Блуждающий огонь»

Hermit, 27 сентября 2009 г. 15:08

Это вторая мною прочитанная книга Кея. И на данный момент — последняя. По тому, что на ней я четко уяснил, что Кей — из той нежно ненавидимой мой породы авторов, которые хорошим языком нарисуют необычный мир и нешаблонных героев, а потом начинают долго, разнообразно и со вкусом своих героев пытать.

Искренне не понимаю, как Кею удалось совместить живые характеры главных героев с совершенно банальным и шаблонным Черным Властелином из Малого типового набора. А еще совершенно непонятно, зачем он приплел столько мифов (такое впечатление, что Кей вбухал в свой мир вообще все мифологические мотивы, какие знал), при чем все эти мифологические мотивы смотрятся вырванными с корнем и абы как присобаченными гвоздями и скотчем — чтобы было. И потом, героев много — на всех в рамках одного мира пыток не хватает.

А еще есть убийственная манера писать ключевые слова ВОТ ТАКИМИ БУКВАМИ, из-за чего создается впечатление, что Кей сомневается в умственных способностях читателя. Но, может быть, это отжиги переводчика.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Джордж Р. Р. Мартин, Джон Дж. Миллер «Рука мертвеца»

Hermit, 23 декабря 2014 г. 16:38

Перевод был отвратителен.

Переводчик проявил исключительную языковую глухоту, полное незнание английского разговорного и совершенно наплевательское отношение к своей работе.

Ну что, так сложно было выяснить как персонажей звали в предыдущих книгах? Вместо того чтобы заставлять читателей гадать, кто такие Палач и Пехота. Между прочим предыдущие переводчики подошли к вопросу имен очень вдумчиво, Карнифекс и Клёцка — это гораздо лучше. МакГафин предыдущих книг — пиджак Хартмана стал вдруг курткой. Общее впечатление — что переводчик переводил слова, не задумываясь об их смысле. Особенно это заметно в сценах с драками, которых в книге много.

[q]«Приготовил кофе, прошел с ним в ванную. Ванна почти наполнилась. Поставив чашку на краешек, он острожно в нее забрался. «[/q]

Здорово. Так и вижу Джейя, плещущегося в чашке с кофе.

Все это тем более печально что роман очень тесно связан с предыдущим — действие происходит параллельно, Эйкрод к концу буквально скачет туда-сюда между произведениями.

Что касается самого романа, то он, наверное, неплох.

В то время как в Атланте разворачивается политическая драма, в Нью-йорке происходит натуральный нуар-детектив. Роковая дама была убита при загадочных обстоятельствах и это запускает цепь событий, поставивших вверх дном сначала Джокер-таун, а потом и всю страну. Брэннан и Эйкрод просто хотели найти убийцу, а в результате перетряхнули все «дно» Нью-йорка, выволокли на свет кучу мрачных тайн и спасли общество от двух главных тайных угроз. Отнюдь не без потерь, конечно.

Думаю, после мытарств в Атланте этот роман, полный экшена и с крутыми героями, смотрелся вы очень выигрышно, но перевод...

Оценка: 7
– [  12  ] +

Паоло Бачигалупи «Специалист по калориям»

Hermit, 24 июля 2013 г. 17:27

Я правильно сделал что взялся за этот рассказ прежде чем приступать к «заводной». В итоге прочтение романа по этому миру откладывается на неопределенный срок. Потому что устройство этого мира вызывает большие сомнения.

Проблема копирайта на ГМО — это хорошо, это актуально. А вот «пружины» заводимые генномодифицированными волами — это плохо. Если у нас есть такие волы, то может проще делать и модифицированных лошадей или каких-нибудь ездовых дельфинов? Превращение энергии движения животных в энергию, которую получает, а потом отдает «пружина» — это лишнее потери энергии, которые можно было бы избежать исключив механические устройства вообще.

Но самое главное — исчерпание мировых запасов нефти — это далеко не конец эпохи двигателей внутреннего сгорания. Может Бачигалупи никогда не слышал о биотопливе? С тем уровнем развития биотехнологий, какой описан в рассказе, наладить производство относительно дешевых аналогов бензина, керосина и дизеля — задача вполне решаемая. Конечно это не спасет целиком от мировых потрясений, связанных с исчерпанием нефти, но все же обойдется в разы дешевле чем переход к тому, что описал Бачигалупи, во всех отношениях.

Можно справедливо возразить что фантаст не обязан выдавать точные прогнозы будущего и рассказ совсем не о том. Но все же достоверность и внутренняя непротиворечивость мира( по крайней мере отсутствие бросающихся в глаза нелепостей и противоречий) — одна из главных вещей, которые заставляют читателя поверить происходящему и сопереживать героям. А иначе вся высокая драма превращается в нелепую слезовыжималку.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Цифровой, или Brevis est»

Hermit, 4 октября 2022 г. 14:07

Нельзя не признать мастерство Дяченко как писателей. Можно даже поверить в Арсена, подростка местами искушенного в психологии на зависть некоторым тридцатилетним. И сюжет увлекает, не смотря на склонность авторов рассыпаться в ненужных подробностях.

Но по прочтению у меня сложилось впечатление что весь роман — это растянутая на почти триста страниц мемичная фраза:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Насмотрятся этих своих интернетов и ябут друг друга в жопы!»

Дьяченко не разбираются в играх и информационных технологиях, а все непонятное страшно. Они делают из цифры зловещую магию, наделяют ее фэнтезийными возможностями. Символически «убитая» компьютерная мышь становится инструментом-проводнимком в мир сверхъестественного — симпатическая магия как она есть. Авторы отказываются разбираться в вопросе, вместо этого врубая магическое мышление с его отказом и от рационального и соответствующих ограничений. (Иронично, учитывая что в романе говорят о пользе самоограничения).

Я бы такое как у Дьяченко в жизни бы не написал, даже не потому что я далеко не такой талантливый, а потому что я немного лучше разбираюсь в теме и мне бы пришлось на каждом шагу отвечать на кучу вопросов: перенести движения и мимику реального человека в игру в реальном времени — а как это сделать если игра, (да и сама модель персонажа и ее анимационный «скелет»), такой функционал не предполагает? Цифровой разум, который присутствует везде и всюду может дотянуться — а что на счет физических ограничений по пропускной способности, сетевых шлюзов, фаерволов, протоколов разного уровня, вотэтовотвсего? Спрятаться в текстовом файле — ты хоть представляешь какого размера должен быть этот текстовый файл? И что тебя, родного, в виде текста интерпретировать будет, чтобы ты мог продолжать быть? И с какой скоростью?

Ну и идея, озвученная в финале:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
человечество как вычислительная система где каждый человек — один бит
при всей грандиозности, совершенно нелепа. Нетрудно посчитать что суммарная емкость у такой системы на сегодняшний момент будет чуть больше гигабайта.

Максим бормочет что-то там про физические ограничения и закон сохранения, который не обойти. Но это не более чем бессмысленное охранное заклинание, потому что потом он из ничего материализует бумажку, а мертвое тело полностью исчезает без останков и без выброса энергии.

И общая тема манипулирования — со сравнением психологического манипулирования с манипулированием персонажем на компьютере и манипулированием путем сверхъестественного воздействия на сознание. Извините, но это уровень цитаты с «баша»: «Тыж программист? Расскажи мне про правительственную программу «доступное жилье».» Т.е. ничего общего, но для магического мышления с его принципом подобия все сходится.

Еще меня удивляет непоследовательность: зачем Максу история с отбором кандидатов, с «выживалкой» («примитивной», с детальнейшей системой создания персонажа) с «царем горы», с пионерлагерем? У меня сложилось впечатление что Дяченко не знали куда вести сюжет и просто набрасывали на тему манипулирования. И непоследовательность в сверхъестественных способностях: тут есть возможность переписывать прошлое. Это достойно отдельного романа. Но ее толком не объяснили и использовали ровно один раз — чтобы попугать подростка. Ну и я не верю что «цифровая» сущность с такими вычислительными мощностями и при этом способная понимать человеческую психологию будет так ошибаться и сливать ценных сотрудников.

А вот идея с

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
превращением человека в игру
мне понравилось. Это красиво.

И совершенно неправдоподобный и слитый финал. Герой решил лишить человечество информационных технологий потому что что? Герой настолько испугался приближающегося будущего? Или испугались авторы?

Оценка: 5
– [  11  ] +

Брендон Сандерсон «Путь королей»

Hermit, 3 сентября 2015 г. 14:31

Книга написана профессионально. Наверно это и отличает профессионала — достоинства очевидны всем и остается только соглашаться с другими читателями и повторять их слова.

Перед нами длинное начало еще более длинной эпопеи. Местами чрезмерно длинное, но при всем многословии Сандерсона, до настоящих мастеров занудства, вдумчивого топтания на месте и бессмысленного и беспощадного самокопания, ему еще очень далеко. Второй недостаток книги — продолжение одного из главных достоинств. Автор постоянно подчеркивает самобытность мира, и все эти камнепочки и безопасные руки нна каждой странице со временем начинают раздражать. Но мир действительно самобытный и достаточно проработанный чтобы можно было составить картину, у профессионального биолога наверняка возникнет много вопросов, но такова участь всех специалистов.

Тут заметили, что в мире наблюдается странное сочетание весьма оригинальной фауны и флоры совершенно обычными лошадьми и цыплятами. Думаю Сандерсону не слабО усадить рыцарей верхом хоть на сухопутных осминогов, и он этого не делает с определенной целью. А уж цыплята добавлены в текст явно для того чтобы подчеркнуть такое странное положение вещей. Можно предположить что Рошар в его нынешнем виде получился благодаря объединению двух разных миров.

Лично мне все эти светящиеся сферы, спрены, мечи осколков и сверхшторма напоминают не магию, а технологию. Не удивлюсь, если в источником сверхштормов окажется разбившийся тысячи лет назад корабль поколений и что его работающий в холостую реактор таким образом сбрасывает накопленную энергию. Система связи в автоматическом режиме рассылает записанные послания. А спрены — интерфейс автоматической системы помощи и по мере усложнения работы с ним, система отдает ему все больше вычислительных мощностей.

Возможно, люди прилетели на эту планету тысячи лет назад, а может они всегда здесь жили, а какая-то инопланетная раса, использующая кристаллы на манер печатных плат, одарила их своими технологиями и заодно поковырялась в геноме, явив миру паршенди и других необычных рас и существ.

Наверно это всего лишь пустые домыслы, но но в наше время не так часто можно найти книгу, которая так или иначе заставляет размышлять, пусть и на отвлеченные темы.

Примечательно и то, что Сандерсон не остановился на пейзажах и фауне, но и прописал своеобразное общество. Лично у меня светлоглазые Алети производят впечатление заигравшихся детей, но надо помнить что это общество при всей внешней стредневековости, как бы это полегче сказать, зажравшееся. Шторма представляют собой бесконечный источник энергии, а преобразователи позволяют прямо или косвенно применять её в очень широком спектре. Даже по современным меркам возможности сказочные. Так что они могут позволить себе условия на войне как на пикнике.

Другая причина — разделение ролей, при котором мужчинам достается власть, а женщинам знание. Полагаю мы, прочитавшие сотни, если не тысячи, книг по разной тематике, даже не состоянии адекватно оценить, насколько наше представление о мире отличается от неграмотного жителя средневековья. Даже не с точки зрения науке а просто по масштабам и охвату.

Социальная система вызывает определенные вопросы(что удерживает мужчин и женщин в отведенных им границах? видимо только традиции и воспитание), но по крайней мере она необычна и хорошо прописана.

Что касается характеров, они достаточно разнообразны и хорошо прописаны. Разве что все главные герои — персонажи хоть и не безгрешные, но во всех смыслах положительные, что по нынешним временам почти неприлично. ^_^ Разве что Джеснах Холин слегка выбивается.

Что мне не слишком понравилось — Две из трех основных сюжетных веток пересеклись в самом конце, а третья так ни с чем нормально не пересеклась. Для первого тома эпопеи это нормально, но для восприятия отдельной книги плохо.

Еще пара слов о переводе, он в целом неплох, но есть косяки. В первую очередь название. Как обычно «Путь королей» нас не устраивает. Наверно показалось банально. Хотя по прочтении книги должен заметить что «Путь королей» — название не просто подходящее, а идеально точное. Но «обреченное королевство» ??? Какое из фигурирующих королевств переводчик посчитал обреченным? Почему только оно одно?

Еще переводчик иногда не замечает устойчивых выражений и переводит их дословно. В тексте есть места которые в адекватно перевести довольно сложно, тоже «Жизнь перед смертью...». А еще есть... полдроны и вэмбрейсы. Вэмбрейсы! О_о Эти штуки всегда переводили как наплечники и наручи, и вроде всех все устраивало. Зачем?! Почему именно они, и в одном предложении с «нагрудником». Почему не «брэстплэйт» тогда?

Но в целом. Книга хорошая. Посмотрим удержит ли Сандерсон продолжение на том же уровне.

P.S. К предыдущему отзыву. Если искать такие намеки, то стоит обратить внимание на линию Шаллан. ^_^

Оценка: 10
– [  11  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «...И берегись двуногого кровь пролить»

Hermit, 21 сентября 2009 г. 00:46

Возможно, тут свою роль сыграло то, что рассказ я не читал, а слушал в «модели для сборки». А читают там хорошо. Но рассказ произвел неизгладимое впечатление. Вот это и есть самая настоящая мистика. При чем, она вполне может существовать параллельно с научной фантастикой. И две составляющие никак не будут мешать друг другу.

В событиях присутствует некий неуловимый фактор. Какая-то неизвестная сила. Видно, что в происходящем есть логика. но для ее понимания недостает какого-то важного звена. И это ощущение, что вот вот и все стает ясно, нарастает в течении всего рассказа.

И потрясающий финал — неожиданный и в тоже время с ощущением что только так и должно было случиться.

Чем-то напоминает рассказы Лавкравта, его любимым страхом, что что-то неизвестное и чуждое прошло рядом так близко, что задело плечом.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Альфред Бестер «Тигр! Тигр!»

Hermit, 20 ноября 2018 г. 14:22

По-моему, сравнивать с «Графом Монте-Кристо» не стоит. Богатый чудак, под личиной которого скрывается мститель, появляется в романе не на долго, это лишь один из эпизодов. По большому счету, это даже не роман о мести. Это роман о непреодолимых препятствиях, и трансформациях, через которые надо пройти чтобы их преодолеть. Это начинается с экспозиции, где описывают, как изменилось общество столкнувшись с таким разрушительным фактором как всеобщая способность к телепортации. И это происходит на протяжении всего всего романа, главный герой из бесполезного ничтожества превращается в сурового выживальщика, затем в отчаянного мстителя, который потом вынужден трансформироваться в расчетливого и безжалостного преступника государственных масштабов,.. чтобы в финале вновь переродиться. И не он один, сталкиваясь с Фойлом, другие тоже вынуждены меняться.

«Тигр!...» Из тех произведений, читая которые то и дело заглядываешь на первый разворот чтобы проверить год написания. Здесь описано возвращение в викторианскою эпоху, вырождение франшиз в новую аристократию, и другие концепции, которые я считал довольно новыми. Ну и в целом в середине прошлого века так не писали.

И стиль одновременно достоинство и главный упрек. Бестер сразу хватает читателя и помещает в гущу быстро меняющихся событий. Но за всем этим почти теряются персонажи. Да, они внешне броские, но о том, что творится у них в головах остается частью догадаться, частью просто верить их собственным словам или автору.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Виталий Зыков «Флорист»

Hermit, 27 октября 2009 г. 18:03

Чего не хватает? Логики.

Может, я чего-то недопонял, но для меня осталось тайной:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

1) Откуда флорист узнал, что купец экспериментирует с магией?

2)Откуда он заранее узнал, что купец явится к именно к нему именно за этими ингредиентами? При чем сильно заранее, так чтобы успеть развести мальчишку. При чем, именно на эту шутку.

И стиля. Не полный караул конечно, но видал я фанфики, где язык получше.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В сценах в тюрьме — слишком много эмоций и мало конкретики.

Мидар Кумил ведет себя там как баба. В смысле — не только «настоящие мужики», но и даже благородные дамы так себя не ведут.:gigi:

Оценка: 3
– [  9  ] +

Ник Перумов «Гибель богов»

Hermit, 19 сентября 2009 г. 21:40

Нда... это надо уметь — так написать роман, чтобы но весь состоял из непрекращающегося действия и при этом успеть ввести читателя в курс дела, рассказать историю мира и выписать характеры персонажей. Взор читателя охватывает то панорамы грандиозных битв и и целые миры и эпохи, то сосредотачивается на одном моменте и одном персонаже. Повествование захватывает дух и уже не отпускает до последней строчки.

И да — типичное перумовское бунтарство, которое он позднее изложил в цикле о Фессе еще раз, для совсем непонятливых.

Пожалуй, действительно лучшая книга Перумова.:super: И эталонный образчик его творчества.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Ловцы удачи»

Hermit, 10 октября 2016 г. 12:06

Хорошая плохая книга.

Вся книга представляет собой постоянную череду приключений, а все остальное добавлено по минимуму. Возможно Пехову было просто лень прорабатывать мир, а может он специально использовал по максимуму фэентезийные штампы чтобы не вдаваться в подробности и не отвлекать читателя от экшена. В целом мир получился пестрый, но за вычетом летающих кораблей, совершенно не оригинальный, как у молодого автора у которого много сил, но не хватает опыта, чувства меры и знания предмета.

Тоже с персонажами, которые набросаны одной — двумя яркими чертами, и на этом все.

В оправдание можно сказать что тема «летающих парусников» (здешние корабли без парусов и летают на техномагии, но по остальным признаком это именно парусники) может и не нова, но не слишком разработана и многим читателям интересна. Однако тут же любитель авиации заметит, что она раскрыта недостаточно хорошо и местный воздушный бой вызывает вопросы.

Но, не смотря на явные недостатки, читается влет и от продолжения я бы не отказался.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Hermit, 12 ноября 2011 г. 15:31

Хороший НФ роман... получился бы если урезать «Реку богов» раза эдак в два. А так оно производит впечатление хорошо приготовленного блюда, похороненного под парой килограммов специй и приправ. Много, очень много подробностей, отступлений, рефлексии и секса. Основной сюжет подо всем этим просто теряется. Линии Шива и Парвати (каждая размером с добрую повесть) практически не нужны и скорее вредят роману. Особенно хочется отругать за линию Парвати — уж очень смахивает на это самое «мыло» которое героиня смотрит: — уныло, затянуто, наигранно, предсказуемо и непонятно зачем это все.

Концовка, с точки зрения композиции, тоже вышла кривой

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После сцены убийства Аж, читать о том, как Вишрам думает о сиськах можно только по диагонали.

Что касается НФ — составляющей, то тут полно непонятного. Начиная с пленного киберраджи, который умудряется собирать миниатюрных роботов непонятно чем и из чего и ньютов (если можно изменять человеческое тело в таких широких пределах, то почему все используют только один вариант модификаций?) и заканчивая непонятными «научными» теориями Лалла, часть из которых выглядит лютой ахинеей. Нет, возможно они и вправду оказались бы вполне научными, если бы автор описывал их них хотя бы с половиной той тщательности, с которой он описывает рефлексии и секс, но увы.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Павел Молитвин «Явление Ктулху»

Hermit, 18 января 2011 г. 17:08

А, это же человек, ответственный за появление «Спутников Волкодава«! А я еще чему-то удивляюсь...

Автор любит писать про женщин, про бизнес, про секс.... а вот в «космическом ужасе», великих Древних и прочих милых сердцу каждого поклонника Лавкравта кошмаров, он разбирается как... короче совсем не разбирается. И лавкравтовской атмосферы у него, разумеется, тоже нет и быть не может. В результате мы имеем много страниц, посвященных каким-то мелочным и скучным проблемам и мытарствам, к которым как-то приплетены мотивы мифов Ктулху, которые выглядят здесь тоже мелочными и неубедительными.

Оценка: 3
– [  8  ] +

Леонид Алёхин «Падшие ангелы Мультиверсума»

Hermit, 18 сентября 2009 г. 22:16

Отличная книга.

Автор играет с кучей идей и героев сразу. Иным бы хватило этого добра на десяток томов. Возможно, каждая идея и типаж уже были не раз использованы, (на вскидку — «Матрица», «Неукротимая планета», «Вспомнить все», «Нейромант») но у Алехина все они переосмыслены и сияют по новому. И при этом все в месте складывается в цельную и гармоничную картину.

И да, события, экшн. Множество сюжетных линий. Иногда повествование идет от лица второстепенного персонажа, который появился буквально на одну сцену, но и такой персонаж выписан тщательно и с любовью.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Крис Вудинг «Водопады возмездия»

Hermit, 28 октября 2016 г. 10:45

Книгу заметно портит перевод. Все эти лишние «являлся» и «свои» и общая тяжеловесность фраз, из-за которой комичность и ирония диалогов и ситуаций доходит с ощутимым трудом. А еще персонажи упорно жмут на курок, когда стреляют. А мне казалось что давно все в курсе что курок взводят и спускают, а жмут на спусковой крючок.

Вот у Вудинга таланта и трудолюбия явно больше чем у переводчика. Мир летающих кораблей, этакая дизельпанковая версия Кариб эпохи пиратов, пополам с Диким западом, вышел достаточно оригинальным и правдоподобным. А неудачники, составляющие команду «Кэтти Джей» — живыми. Их проблемам и психологии уделено гораздо больше внимания, чем можно было ожидать от книги про экшен и приключения, но вышло на удивление неплохо и интересно.

По ощущениям, большой кусок удовольствия от книги украл неудачный перевод, если бы не он, оценка была бы выше.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джим Батчер «Досье Дрездена»

Hermit, 14 января 2016 г. 16:28

Редкий случай длинного цикла, который и не думает выдыхаться. Из прочитанных на данный момент пятнадцати книг, на мой взгляд самая слабая — первая. «Гроза из преисподней» — просто «крутой» боевик с магией, а потом Батчер сворачивает в сторону городского фентези и у него получается гораздо интереснее. Мир не слишком оригинален, уши «Мира тьмы» достаточно заметны, Батчер, впрочем, и не стремится это скрывать. Однако описанный мир многообразен и в своей фантастичности логичен, не вызывает вопросов в духе «Почему все эти тайные властители мира живут в одном городе?».

Батчер весьма умело строит сюжет, который в каждой книге свой, и в тоже время есть единая сюжетная линия о масштабном противостоянии, контуры которого медленно начинают проступать. Подвешенные «ружья» «выстреливают» через несколько книг, а персонажи постоянно меняются и развиваются.

Персонажи у Батчера весьма удаются. Здесь как раз встречается тот редкий случай, когда безусловно добрые и безусловно злые персонажи выглядят живыми и необычными. Хотя, конечно, большинство персонажей нельзя отнести целиком в ту или другую категорию. Дрезден, конечно, пытается, но ведь именно про него говорят «все, кто встает у него на пути, умирают». И не зря.

А еще Батчер умеет и любит устроить лихой увлекательный экшен, что в книге в целом не просто, а в книге про магов тем более.

Пожалуй, это лучшее городское фентези, которое мне доводилось читать. Не то чтобы я его читал очень много, но тем не менее.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Вадим Панов «И в аду есть герои»

Hermit, 22 сентября 2009 г. 23:28

Панов продолжает использовать чужие идеи. Как обычно, ворует он грубо и не скрываясь. На этот раз, жертвой стал лавкравтовский Мифос. К тому же из текста потоками льется нелюбовь автора к совецкому строю. Я не то, что бы не согласен, о не люблю когда мне навязывают свое мнение, каким бы оно и было.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Макс Глебов «Плацдарм для одиночки»

Hermit, 21 ноября 2019 г. 11:47

Из тех книг, которые читаешь запоем, а потом думаешь «ну и фигню же я прочитал!». Надо отдать автору должное — увлечь читателя у него неплохо получается. Даже то, что герой говорит и думает канцеляритом не сильно портит впечатление — военный до мозга костей. Боевые действия описаны интересно, проблема только в том что именно описаны, а не показаны. С рукопашными поединками все терпимо, но хуже. Автор пытается точно передать картину. Из-за этого теряется темп и возникает много вопросов. Мне, например, очень интересно, как можно отпрыгнуть из оттяжки назад и как (и зачем?) можно пробить «двойку» в одном прыжке.

В остальном соглашусь с отзывом Leandro Vega. Герой — Марти Стью. Как в худших образцах попаданчества пожившего героя забрасывают в тело юноши, чтобы и молодость знала и старость могла. В нагрузку дают знаний чуть ли не в объеме ленинской библиотеки, а когда этого не хватает из кустов с готовностью выезжают рояли. При чем половина вываливаемых на персонажа проблем нужна только чтобы покрасоваться и на повествование не работает никак. Ну лежало бы его тело просто в коме после аварии, ну подрался бы он с одним курсантом, а не с четырьмя сразу — ничего бы не изменилось. Спасибо хоть что гг использует свои способности на общее благо и никого не унижает, как это часто происходит с попаданцами. Ну разве что автор унижает интеллект читателя...

Сам персонаж не рассуждает на отвлеченные темы, не рефлексирует и не анализирует ничего кроме стоящей прямо сейчас задачи и оттого остается совершенно пустым.

А мы так и не узнаем ответов на вставшие вопросы, над которыми герои, в отличие от читателя, даже не задумываются. Многое можно списать на законы жанра, так что можно не удивляться что цивилизация, способная превратить спутник Сатурна в маленькую копию Земли, воюет боевыми роботами, а не нейтронными звездами и серой слизью. Но как объяснить наличие двух практически идентичных и при этом никак не связанных человеческих цивилизаций? Я с ностальгией вспоминаю космических десантников Перумова и Зорича, которые по сравнению с этим просто рефлексирующие интеллигенты.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Специалист по этике»

Hermit, 29 октября 2014 г. 14:19

А ведь перед нами, по форме, типичный случай истории о попаданце в прошлое, который приносит знания своего высоко технологического века и дает хорошего пинка местному прогрессу. Правда написана она не молодым и талантливым, а классиком фантастики.

Прогресс технический тут не так важен, как прогресс моральный. Автор показывает, что моральное развитие таки сопутствует техническому. Гораздо интереснее к чему оно приводит. И Майк и Язон — продукты своего высоко технологического и вроде бы гуманного общества. Но если Майк своей вере в гуманизм и добро совершенно беспомощен, Язону его знания позволяют выживать и добиваться в своей цели. И технические знания здесь не главное, гораздо важнее его способность адаптироваться, понимать психологию окружающих его людей и готовность без лишних колебаний идти к цели, когда надо — цинично манипулируя, когда надо — напрямую по трупам. Он, человек цивилизованный, может быть гораздо злее и опаснее жестоких, но наивных дикарей. И, как ни печально, именно такой подход оказывается верным, понимание важности добра и гуманизма приходит только после того как какой-нибудь язон продемонстрирует альтернативы.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Брендан Дюбуа «Падающая звезда»

Hermit, 4 октября 2014 г. 18:46

Поскольку мой предыдущий отзыв удален, я не поленюсь написать новый, потому что этот рассказ из тех которые не просто не понравились, а откровенно бесят.

Итак, мы имеем конфликт: с одной стороны наука и прогресс, религия и невежество с другой. Буквально в каждой строчке подчеркивается скудоумие религиозной толпы и тоска по старым, полным чудес прогресса временам. Мотив избитый, но не в этом проблема. Вирус, уничтожающий «железо» и поразивший все компьютеры в мире (не взирая на операционную систему и архитектуру, отсутствие питания или подключения к сети и прочее) — это просто шедевр. По сравнению с этим пружинные двигатели Бачигалупи — вершина сурового реализма. Как можно истово болеть за науку и прогресс и на столько не разбираться в его дарах? Ну чем плохи старые добрые поедающие полупроводники бактерии или наномашины? Они может тоже не так уж научны, но хоть откровенного смеха не вызывают.

Старый космонавт очень хочет посмотреть на космическую станцию, и дарит мальчишке книгу о космонавтике... почему бы ему лучше не рассказать о том как сделать лимонад, например?

В целом этот подход описан у Бестера, там были люди, организовавшие герою «Тигр! Тигр!» его своеобразную внешность. По большому счету у нас тут нет конфликта науки и религии, у нас есть конфликт двух вер: той, что обожествляет человека на кресте и той что обожествляет космические ракеты. При чем обе в худших проявлениях.

Здесь нет науки как способа познания и улучшения окружающей среды, есть наука как идол. И, мне кажется, любой ученый будет глубоко оскорблен таким подходом.

Оценка: 1
– [  6  ] +

Генри Лайон Олди «Циклоп»

Hermit, 16 июля 2013 г. 14:44

Надеюсь, когда-нибудь я стану достаточно мудрым чтобы постигнуть всю прелесть открытых концовок и оставленных в финале недосказанностей. А пока что должен признать что книга разочаровала. На сколько может вообще разочаровать роман Олди, конечно. То есть, на самом деле роман весьма хорош. В плане атмосферы и декораций есть отличная стилизация под Говарда, точнее Хайборию, есть отличный язык, характеры, интригующий сюжет. Имеет место некоторая нехватка описания мира в целом, но это скорее из области придирок.

Что действительно не понравилось так это то, что не оставляет ощущение что это все уже не раз было. А именно ситуация, когда есть некий магический сверхъестественный фактор, феномен, непонятный никому, но очень важный. Загадка этого феномена довлеет над всем повествованием, и постепенно герои, может сами того не желая приближаются ее к отгадке. И в финале ответ на загадку если не дан прямым текстом, то по крайней мере авторы неплохо очертили его общий контур... Это все прекрасно, однако по такому же принципу были сделаны романы из «Чистой Фентази», Urbi et Orbi, «Маг в законе» и наверно много чего еще, что я еще не читал или о чем не вспомнил. Разумеется, каждый автор имеет право на любимые темы и приемы. Но все же мы, читатели, любим творчество Олди в том числе и за то, что они постоянно что-то меняют и экспериментируют, а в этом аспекте на лицо некоторый застой.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Гай Гэвриел Кей «Древо жизни»

Hermit, 27 сентября 2009 г. 14:48

Ну какое подражание Толкину? Тогда и еще 80% фентези — сплошное подражание. Еще Кей чуть ли не единственный, у кого набивший оскомину прием «Наши в Никогда-Никогда» не вызывает раздражения. Вообще, книга многообещающая, в смысле — обещает интересное продолжение. Увы только обещает. И уже начинается тот бардак, который творится в следующей книге. Живые герои, и при этом совершенно картонный злодей. И разнообразные персонажи, нужные автору, по большей части для того, чтобы их всласть помучать. И неуемное и беспардонное копирование всех подряд европейских мифов и легенд.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Марина и Сергей Дяченко «История доступа»

Hermit, 24 октября 2022 г. 13:47

Как обычно у Дяченко: хороший язык, правдоподобные персонажи. Но не дай бог ты начнешь анализировать происходящее и описанный мир. Тогда появятся вопросы. Не вопросы о вечном. А вопросы формата «А почему у вас, уважаемые авторы, концы с концами не сходятся?».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

С одной стороны, вводить в искусственный мир реальные научные данные, которые у местных жителей нет возможности получить, а с другой делать очевидные искусственные подпорки вроде ограничений на продолжительность жизни. — Какой гений геймдизайна до такого додумался?

А еще тут у персонажей есть ДНК и оно, похоже, работает как ДНК у людей в нашем мире. Если так, то я завидую цифровым мощностям которые есть у создателей этой «игры» и не завидую их интеллектуальным способностям.

Скорее всего авторы вспомнили про ДНК как о маркере, но не вспомнили, что это очень емкий носитель информации. Вон у Игана в «Хрустальных ночах» специально придумывали упрощенную биологию чтобы супер-мега-копьютер мог потянуть.

Ну и не очень понятно, почему ДНК принца не подходит, а его сына подходит. Детектор может не только считать маркеры, но и моментально выстроить из ДНК модель человека чтобы оценить его профпригодность?

Или Дьяченко в очередной раз забыли что у них под оберткой фентези материалистичный сеттинг, и принц просто «не достоин»?

Еще странная ситуация с «гениями», но сама по себе она даже правдоподобная. Программист сделал фичу или баг где-то на глубоком уровне, а потом уволился/перешел в другой проект. Потом пришел геймдиз и попытался убрать на уровне скриптов потому что в код лезть страшно. Но это я уже додумываю, у авторов никакого объяснения нет.

И самое главное — а что это за «доступ» и зачем создатели «игры» дают NPC какой-то доступ и куда? Да еще такой, что без него все сломается?

Оценка: 7
– [  5  ] +

Роберт И. Говард «Воительница»

Hermit, 30 августа 2022 г. 13:03

Феминистический рассказ от автора, сформировавшего жанр про крутых брутальных мужиков и слабых полуголых девиц.

Куда только нетфликс с диснеем смотрят? Главная героиня расшвыривает мужиков пачками, стоит ей только отказаться от навязанной патриархальным обществом роли. Прям как капитанша марвел.

А если серьезно, не смотря на все жалобы о суровой женской доле, это в первую очередь история про прирожденного, природного, воина. Просто это воина угораздило родиться женщиной в патриархальной Франции. «Каким бы погибельным ни было неравенство сил, Конан-варвар признавал только один вид боя — нападение!» — не смотря на все различия, это можно сказать и про Агнес.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Борис Акунин «Гамлет. Версия»

Hermit, 5 февраля 2017 г. 14:36

Шекспир взял известный сюжет из пьесы Томаса Кида и датской легенды. Добавил сцен, обстоятельств, уточнений и намеков и в итоге получилась одна из самых известных в мире пьес.

В наше время Акунин, избавил пьесу от непонятностей, странных намеков и сцен которые вроде бы не работают на сюжет. В итоге вместо многомерного и неоднозначного полотна вышла плоская поделка, где у каждого персонажа одна-две характеризующих его черты и нет никаких возможностей для разных трактовок. То есть практически «восстановил» сюжет в том его виде, каким он был до Шекспира.

Ценность этого произведения, на мой взгляд, в том, что его можно наложить на пьесу Шекспира как трафарет и таким образом «подсветить» те моменты, которые делают её такой крутой. Поскольку все они в работу Акунина не попали.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ефим Гамаюнов «Возможность невозможности»

Hermit, 22 июля 2010 г. 13:44

Граждане писатели, обращаюсь в первую очередь к вам. Внимательно прочитайте этот рассказ и запомните навсегда: ВОТ ТАК ПИСАТЬ НЕ НАДО!:dont:

Ни за что и никогда.

Честное слово, это антилитература какая-то.:insane: Не знаю, какую конкретно можно поставить оценку за стилистику, но это точно отрицательное число.

Сюжет конечно потрясающе нов и интересен. Нищего автора побили в онлайн игре любители покупать шмот за реальные бабки, и он в отместку жестоко с ними разобрался в своем опусе.

Очень интересный сюжет, философские глубины и мастерское изображение психологии, ага.

Оценка: 1
– [  5  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

Hermit, 1 мая 2010 г. 00:39

Всю литературу я условно делю на две категории:

1)Там где герои «приключаются»

2)там где героев «приключают»

Так вот, «Ойкумена» явно относится ко второй. Борготту шатает по космосу как пьяного, пытающегося танцевать — по помещению. Из угла в угол — непредсказуемо, и независимо от его желания. Тарталья все время влипает в неприятности и выбирается по большей части благодаря роялям в ку... пардон «выстрелам» заботливо развешанных авторами ружей. Кукловод и «человек без сердца» на деле оказывается вполне «с сердцем» и все больше сам болтается на ниточках.

Обычно я такие книги и таких героев терпеть не могу.

Но для «Ойкумены» и Тартальи сделаю исключение. Возможно дело в том, что герой никогда, ни при каких обстоятельствах не опускает руки и не изменяет себе. А может мне настолько понравился мир, где тесно спелись физическое и душевное, где двигатели кораблей могут работать на энергии страданий или человеческой свободе, где некоторые могут перемещаться между звездами «своим ходом» и где есть еще много-много другого необычного и удивительного.

А может все дело в героях — ведь среди нет несимпатичных или неинтересных. Или в хитро закрученном сюжете. Или в языке.

В любом случае, я читал не отрываясь, позабыв обо всем и по окончании остался очень доволен. Так что выношу в высшей степени пристрастную и необъективную оценку.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Генри Лайон Олди «Нопэрапон, или По образу и подобию»

Hermit, 19 сентября 2009 г. 20:56

Лично я терпеть не могу, когда автор пишет/поет/рисует о себе, любимом. Но здесь это не так страшно, как это обычно бывает. «Японская» линия, безусловно, хороша. Хотелось бы ее больше. Не в этом романе, а просто еще один роман Олдей про средневековую Японию. Мечтать, впрочем, не вредно.

Харьковская линия тоже хороша — по своему. Но увы, авторы пишут о своем, о каратистском.:kar: И вряд ли человек, которому не доводилось поливать потом и кровью татами или там боксерский ринг их поймет.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Сергей Лукьяненко «Осенние визиты»

Hermit, 18 сентября 2009 г. 22:40

Пожалуй, самое мрачное творение Лукьяненко.

И одновременно — самое глубокое. Заставляет задуматься, и в очередной раз показывает, что не бывает «счастья всем, сразу» как и не бывает полностью правых и не правых. По тому, что даже

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Посланник тьмы по своему прав. Во всяком случае, я бы не удержался от соблазна встать на его место.

Перечитывал раза три.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Сергей Лукьяненко «Чистовик»

Hermit, 18 сентября 2009 г. 22:02

Одна из самых неудачных книг автора. В «Черновике» обещалось многое, а в этой книге все ожидания обманываются, одно за другим. Ответы на все загадки оказываются простыми и надуманными. А конец вообще множит на ноль всю борьбу и все испытания.

Правда зарисовки разных миров автору удались, и каждая картина по своему прекрасна. Но общее впечатление от книги и всей дилогии от этого не сильно выигрывает.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Артур Мейчен «Великий Бог Пан»

Hermit, 20 ноября 2023 г. 21:22

Почитал отзывы и убедился что если бы современные люди каким-то образом попали в викторианскую Англию, их бы приняли не за людей, а за каких-то фейри. Не только из-за «волшебных» гаджетов и странной внешности, но и из-за взглядов на мир. Которые могли бы показаться не вполне человеческими.

На современный взгляд сюжет банальный, и главный вопрос «что эта девица могла такого показать своим мужьям, чего я еще в интернете не видел?».

Да, повесть не очень хорошо «сохранилась», но надо отдать должное Мейчену. Если бы повесть не строилась на умолчаниях, она бы сохранилась еще хуже. А сейчас у нее остается какой-то потенциал.

По-моему, Хелен Воган — прекрасный персонаж для «викторианских капустников» типа «Лиги замечательных джентльменов» или Penny Dreaful. Ничем не хуже чем Дориан Грей или Доктор Джекил.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Кокоулин «Без связи»

Hermit, 23 февраля 2021 г. 16:49

Могу тут только классику процитировать. Это какой-то позор.

Сюжет натянут, о финальном твисте подозреваешь примерно с первой трети повествования. Скупые детали сеттинга, вроде фамилий у исследователей и наличия запасов еды у спасаемой нужны только чтобы сбить с толку и самому сеттингу противоречат. Сам по себе сюжет банальный и держится только на череде переделок, из которых герой вылезает благодаря роялям в кустах. Выглядит это так, как будто посмотрел дешевый старый НФ сериал на быстрой перемотке: одни резиновые морды постоянно сменяются другими. Только даже авторы старых сериалов не путали карту галактики с картой звездного неба, знали что такое Млечный Путь и имели представления о порядках космических величин. В отличие от автора рассказа.

Не, по конкурсным меркам, это не самый плохой рассказ. Позор в том, что это поделие вышло в финал, а значит в глазах читателей Фантлаба ничего лучше не нашлось. И все проблемы и косяки рассказа, в глазах посетителей сайта, посвященного в том числе научной фантастике, показались незначительными.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Бык из машины»

Hermit, 27 апреля 2018 г. 13:38

Очень странно. Читаешь книгу написанную прекрасным языком, с живыми героями и интересным сюжетом, а в голове крутится одна мысль: «какая потрясающе вторичная вещь».

Все это было и не раз: самозародившийся в сети разум, претендующий на божественность; смешение реальности и виртуальности; «аватары» цифровых богов в материальном мире... Про это еще Желязны писал. А Широ Масамунэ мешал киберпанк и древнегреческие мотивы задолго до того как это стало мэйнстримом. Ну и помещение античных реалий в мир недалекого будущего — это Олди у самих себя позамствовали, что , конечно, не грех, но на фоне общей безыдейности смотрится плохо.

Да, переложить миф о Минотавре на киберпанковый лад само по себе неплохо, но для авторов такого калибра маловато будет.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ольга Онойко «Море Вероятностей»

Hermit, 12 января 2015 г. 00:49

Мечтают ли программы о цифровом мессии?

Во время чтения сложилось четкое ощущение, что писался роман с удовольствием и Онойко почти ни в чем себе не отказывала. Автор то увлеченно громоздит мозголомное устройство множественной вселенной, то любуются красавцами-мужчинами разных сортов, то хихикает над другими вымышленными вселенными. У иных бы при таком подходе вышел нечитаемый мусор, а здесь получился прекрасный роман.

Очень повеселили отсылки к Вархаммеру, которые тут именно отсылки, а не плагиат. Автор явно относится к «сорокотысячнику» с большой любовью и не меньшей иронией.

Оценка: 9
– [  4  ] +

фантЛабораторная работа «Мой город»

Hermit, 22 июля 2010 г. 14:22

Как же вы достали, кровососы гламурные!

Рассказ страшно вторичен. Предложения перегружены. Образы и персонажи вторичны. Особенно плохо длинные предложения сказываются в боевке. Герой отдает «марти стьюшностью». Все очень вторично. Текст больше похож не на рассказ, а начало романа. И совсем не по теме конкурса. И я уже говорил, что рассказ вторичен?

Одно заметное достоинство — точка зрения героя показана неплохо.

Но в целом мне, внезапно, понравилось. Возможно просто на фоне остальных унылых постапокалипсисов. А может по тому что сам я когда-то ваял подобные опусы.

Будем считать, что это я хвалю.

Оценка: 6
– [  4  ] +

фантЛабораторная работа «Потребкалипсис»

Hermit, 21 июля 2010 г. 19:49

О! Это поистине поэзия в прозе!

В произведении мне видится скрытая отсылка к культуре страны восходящего солнца. Поскольку в стилистике явно видны характерные для этой культуры образы и стилистические приемы. А содержание произведения проникнуто богатой философией дзэн-буддизма.:super:

P.s. А отзыв отрицательный, тем не менее.

:gy:

Оценка: нет
– [  4  ] +

Брайан Ламли «Рождённый от ветра»

Hermit, 19 июня 2010 г. 14:04

Весьма неплохой рассказ. Вполне в традициях Лавкравта, но, вместе с тем, не бездумное подражание. Однако есть пара моментов, которые показывают различие в подходах двух авторов. И эти отличия, на мой взгляд, не в пользу Ламли.

Ламли не устоял перед искушением «очеловечить» «зло», сделать его более понятным. И это одновременно и выхолащивает лавкравкравтовский дух и делает рассказ не таким пугающим.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Во-первых, становится понятно, почему Лавкравт так редко дает прямую речь. По тому, что если у нормальной человеческой речью заговорит какой-нибудь зловещий культист, сразу становится ясно что он тоже человек, предмет нам знакомый, так что нечего его бояться.

Во-вторых, абзац где показаны мысли Итаквы только вредит. Из-за него перед нами уже не великий Древний, а просто капризный ребенок. Мотивацию можно было бы как-нибудь по другому показать.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр Петрович Казанцев «Фаэты»

Hermit, 14 октября 2009 г. 15:03

Читал в юном возрасте, но уже с достаточно большим багажом прочитанного за спиной. По этому не впечатался ничем, кроме глупого обыгрывания истории и убогой пропаганды.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Армагед-дом»

Hermit, 27 сентября 2009 г. 14:36

Одна из самых унылых и занудных вещей, которую мне доводилась читать. Нет, я не о том, что нет никакого «экшена».(он там иногда встречается) Просто все уж очень банально и предсказуемо.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Три повести о чудесах»

Hermit, 23 сентября 2009 г. 01:43

Честно говоря, меня ни одна повесть не впечатлила. Оценку ставлю исключительно за традиционно прекрасный язык и мастерство.

Однако, я живу в поистине чудесном мире. По тому, что все «чудеса» о которых пишут Олди мною воспринимаются как унылая банальщина.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Вадим Панов «Все оттенки чёрного»

Hermit, 22 сентября 2009 г. 23:21

Необычный для цикла роман. И самый неудачный. Во первых — заранее обреченная на провал попытка сделать мистический триллер. Ну как можно пугать потусторонним, если оно известно читателю? Во вторых — глупый плагиат из Маскарада Вампиров.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Сергей Сергеевич Фокин «Нечто хорошее»

Hermit, 28 мая 2023 г. 22:32

Не согласен с одним из предыдущих отзывов, что «автор сообщает читателю о своем герое ровно столько, сколько нужно для получения цельной картины». Автор сообщает ровно столько чтобы читатель пожалел героя. Все равно что рассказать как один ефрейтор баварской армии героически сражался на фронте первой мировой, был ранен, временно ослеп от газовой атаки, а после войны работал художником. И не рассказать обо всей остальной биографии.

Герой этого рассказа переживает за подругу детства, которую продали в жены. Бедняга! Вот только благодаря таким как он двенадцатилетних и продают в жены. А несогласных так жить женщин забивают камнями. Очень, конечно, жаль жену героя. Но как на счет жизней тысяч людей, которые были отняты и искалечены в том числе благодаря главному герою? Об этом автор не говорит, но было бы очень наивно думать что герой остался чистеньким годами работая на исламских террористов.

Ну и фантастическая часть рассказа: нам тут рассказывают о том, что стоит написать религиозный текст в машине, как она начнет всех делать счастливыми, не взирая на физиологию и здравый смысл.

Такой себе боженька: допускает любые преступления и несправедливость, но стоит в нужном месте написать нужные слова — прибегает по щелчку тумблера.

Оценка: 1
– [  3  ] +

Роберт И. Говард «Феникс на мече»

Hermit, 29 августа 2022 г. 17:10

Рассказ ощутимо проигрывает по сравнению с первоначальным вариантом — «Сим топором я правлю!». Там и характер сильнее проработан, и развитие его есть. И к счастливому финалу привели действия героя, а не вмешательство потусторонних сил и совпадения. А еще там меньше монологов формата «здравствуйте, дорогие читатели, я — злодей и сейчас расскажу вам свои злодейские планы».

Но! рассказ все еще неплох и удивителен. Это первый рассказ про Конана, и мы видим его здесь исправляющим ошибки аквилонских картографов. Он размышляет о феномене власти и уважает поэзию. А на бой выходит в тяжелых доспехах, а не в набедренной повязке, как его принято изображать. Может успех Конана в том, что этот персонаж несколько глубже чем обычно думают?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майк Гелприн «Графоходы»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:17

Было бы круто, если бы не проблемы с достоверностью.

При таком методе сверхсветовых полетов основание колоний лишено смысла. Это не освоение территорий и ресурсов, не борьба с перенаселением — просто выбрасывание непонятно куда ресурсов и подготовленных людей. Единственная вменяемая цель здесь — обеспечить выживание человечества перед лицом угрозы планетарного масштаба, но ничего такого заявлено не было.

Еще я не понял про старение персонажей. (Может просто проглядел, конечно, но тогда возможно стоило бы уделить пояснению чуть больше места.) Если это релятивистский эффект, то оно работает не так, если они просто годами тащатся от вершины к вершине, то старение — далеко не главная их проблема, тут с ума бы не сойти. Ну и если тема — «ошибка в расчетах», то ошибки-то тут нет. Если шанс встретить пригодную планету 20%, это не значит что надо облететь пять систем. Теория вероятности так не работает.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Джек Вэнс «Сад принцессы Сульдрун»

Hermit, 3 октября 2016 г. 11:15

Для современного фэнтези характерно стремление к реализму и натурализму. «Сад принцессы Сульдрун»на этом фоне выглядит несколько странно. Это скорее такая старая сказка, которую не адаптировали для целевой аудитории, поэтому тут регулярно кого-то расчленяют, насилуют и калечат. Впрочем, как и многие другие события, без натуралистичных подробностей.

Как и положено сказкам, автор не слишком заботится о реалистичности происходящего и в европейскую историю все вписано достаточно условно, примерно как в в произведениях о короле Артуре, которые автор во многом использовал как основу.

То, что это все-таки не сказка, а творение писателя, видно по сложному сюжету, со множеством линий герои которых то сходятся, то разбредаются по всему архипелагу.

Тут есть место и старым штампам и «чудесным совпадениям» и нормальным для современной фэнтези, но совершенно не представимым для сказки моментам, вроде визита в другой мир где все мироздание основано на других принципах.

Оценка: 7
⇑ Наверх