fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя mooncar
Страницы: 123456789...1617181920

 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


магистр
Отправлено 25 мая 2018 г. 18:21
Вопрос:
Сюжетные ходы: Фантастические существа
Надеюсь, фантастические в рамках авторского сеттинга?
То есть норны у Тэда Уильямса не являются фантастическими существами для героев книги, ведь так? (Поскольку они реально существуют в мире Остен Ард).
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Заявки в никуда - что делать? > к сообщению


магистр
Отправлено 24 мая 2018 г. 14:11

цитата borch

когда книга подписана в печать,

Иногда это бывает важно. Как, например, в случае, когда первый тираж содержит ошибки, которые в доп. тираже уже исправлены. Такая информация поможет при покупке — станет известно, что нужно смотреть на то, какой тираж.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как выжить в глуши с пулей в животе и что входит в рацион космонавта? Консультации по матчасти для писателей и читателей. > к сообщению


магистр
Отправлено 24 мая 2018 г. 07:58

цитата ааа иии

Они есть у дрессировщиков, этологов и этнологов

У антропологов и купцов.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Заявки в никуда - что делать? > к сообщению


магистр
Отправлено 23 мая 2018 г. 22:02
Сделайте индикацию полученных заявок, с датами и статусами. Хотя бы только для уже внесенных изданий, по которым отправляют заявки на озеленение. Понятно, что с другими так не получится, но хотя бы для этих. Так будет понятно, что зря стараться не надо, уже поданы заявки, и админам легче станет, не надо будет кучу дублирующих заявок разгребать.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Внесения данных в издания (обсуждение) > к сообщению


магистр
Отправлено 23 мая 2018 г. 01:12
Отсутствие не обязательно делать отдельным пунктом, достаточно в соответствующих полях писать: не указано / нет информации.
А вообще есть неплохое перечисление в теме про заявки для "озелениения".
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как выжить в глуши с пулей в животе и что входит в рацион космонавта? Консультации по матчасти для писателей и читателей. > к сообщению


магистр
Отправлено 23 мая 2018 г. 00:28
Тонкость вопроса — не очень далеко, примерно на 476 300 км, фактически немного дальше Луны. Это если "в лоб" рассчитать только с учетом ускоренного расширения Вселенной (современный взгляд на ее расширение) на 73,8 км/с на каждые 3.26 млн световых лет. Ускорение слабое получается, примерно 2,4e-18 км / с2.
Но это без учета вращения Земли вокруг Солнца и Солнца вокруг центра Галактики. Точно рассчитать положение Земли относительно Солнца и центра галактики через 20 000 не могу :)
В общем оценочный ответ — в пределах размеров нашей Галактики. Т.е. см. предыдущий комментарий.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 21:47

цитата Johann_Wolden

И, кстати, чего ради перешли от окончаний 'йя к 'я?

Ага, то-то и оно. Очевидно же. Потому что в русском языке такие слова на "я" можно склонять. А вы попробуйте просклонять слова с окончаниями на "йа": "рабство тинукида'йаев". Что-то не очень. Но переводчику зачем-то (зачем?!) захотелось просклонять имена рас в тексте. Он подумал, и ему пришлось заменить "йа" на "я", чтобы эти названия рас склонялись по падежам. Зачем?! Я буду жаловаться Инелуке!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 21:41
Теперь по поводу перевода. Зачем понадобилось склонять имена рас?

цитата

"рабство тинукида'ев", "тинукидайскими слугами"


цитата

место сбора хикеда'я
, и в то же время

цитата

хикедайский термин, хикедайская версия зидайского названия


Кажется, была вполне себе хорошая традиция из раннего перевода: не склонять эти имена народов: "народ тинукида'йа", а не "народ тинукидаев".
Теперешние склонения выглядят странно и смешно.

Или слова, обозначающие те же народности у людей:
"Ситха", "ситхе" и пр. ???
Почему переводчик поступил так нелюбезно с текстом?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 20:24

цитата Jozef Nerino

нужно быть очень нёрдом, чтобы всерьёз советовать взаимодействовать с людьми по описанным вами алгоритмам

Если используем ресурс на некоммерческой основе, то иного, нежели сложившийся, алгоритма нет. Вообще может быть любой алгоритм взаимодействия, и даже он не всегда может быть прописан в соглашении, или правилах.
В реальной жизни, в разных сообществах, тоже есть некоторые устоявшиеся правила, и с ними, как правило, соглашаются вступившие в сообщество, в компанию людей. Например: "Никому не говорите о существовании Бойцовского клуба". :-)
И вот здесь администрация недавно сообщила: "постите контент, а мы посмотрим, все ли ок". Либо принимайте такой порядок, либо уходите — модераторам и админам трудно оценивать несостоявшиеся посты на предмет нарушений, они и так работают на энтузиазме и делают только актуальную работу.
Если же поддержка платная, то вступает в силу SLA — Service Level Agreement (соглашение об уровне обслуживания), там уже сотрудники со стороны ресурса обязаны выполнять те действия, которые прописаны в договоре и подтвержденном при регистрации соглашении.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 18:34

цитата Senna

каким боком здесь АСТ-овская обложка,
Уже исправил 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 18:03

цитата Sph

с эстетической точки зрения у Уильямса обложка пока что лучшая в серии
Возможно. Но не уверен, что адекватна роману. Батальное месиво — не лучшая иллюстрация для этого романа. Стоило бы как-то раскрыть атмосферу этих событий: отчаяние преследуемых норнов, которые вот-вот потеряют не только свою землю, но и самих себя, страх рядовых солдат из армии Изгримнура, проистекающий не только от военных перипетий, но и колдовства хикедайя. Черную эманацию страха. Я бы предложил бы нечто вроде Пика бурь на обложке и темные силуэты сражающихся. Так, кстати, и денег бы сэкономить можно было.
Либо какие-то такие, даркфэнтези варианты:



Или обыграть-таки образ "Сердца того, что было утрачено": либо артефакта, либо самого смысла романа.
Это ИМХО. Я уважаю труд иллюстраторов, но просто неясно, отчего их труд не направляется должным образом. Несколько моментов и внимания — и претензий бы не было.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 17:38

цитата Sopor

Никому даже доказывать не надо, что обложка не та
Ну как бы да. Просто столько обсуждений было и подробностей этого издания, которые выкладывались здесь, в теме. Казалось, что все будет "на пять".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 17:18
Дочитал вчера "Сердце". Про роман пока говорить не стану, с ним все отлично. Но вот АСТ-овская обложка...



1. Почему действие происходит на фоне каких-то человеческих замковых построек? В книге нет ни одного такого эпизода, тем более батального, где присутствовали бы человеческие постройки. Имеется: Замок Спутанных Корней, Башня Трех Воронов и непосредственно укрепления Наккиги, и Наккига-Какой-Она-Была.
Логически вытекает следующий вопрос — что это вообще за битва изображена?
2. Почему генерал Суно'ку в бою без шлема? Из текста видно, что в бою она использует военные доспехи и свой клановый шлем в виде совы. Да и вообще, что делает воин без шлема на поле боя?
3. Где хоть один норн в этой батальной сцене кроме самой Суно'ку и ее соратника? Возможно, не разглядел, укажите.
4. Что за рога на шлеме у лошади Суно'ку и лошади ее соратника? Чтобы было проще накинуть петлю и свалить лошадь?
5. Ну и по мелочи. Меч в руках Суно'ку совсем не похож по описанию на Холодный Корень.

Художник не читал роман? Или ему неверно поставили ТЗ?
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


магистр
Отправлено 16 мая 2018 г. 16:27

цитата Jozef Nerino

Шикарный ответ... человек пытается выяснить заранее, будет ли администрация классифицировать его действия как нарушение правил,

Вполне адекватный ответ. Видимо, вы никогда не занимались поддержкой или администрированием. Представьте, что у вас есть 100 событий в день, на которые вам уже надо среагировать, причем с разной, но достаточно высокой скоростью. И у вас вдруг появляется уведомление о готовящемся 101-м событии. Оно еще не произошло, от вас хотят узнать, как вы среагируете. Станете ли вы изучать детали и отвечать по существу? Я бы не стал, поскольку:

1) Событие еще не произошло, и есть более актуальные, ожидающие реакции.
2) Неизвестно, в каком именно виде оно произойдет, будет ли оно соответствовать заявленным параметрам (то есть приведенному описанию).
3) Возможно, событие вообще не произойдет (В данном случае, пользователь передумает по каким-то своим причинам делать пост в а/к).

Исходя их этих соображений — тратить ли время на это уведомление для ответа "по существу", т.е. в данном случае — переходить по ссылке, изучать информацию? Думаю, нет, это не нужно и это не эффективно. Поэтому ответ вполне верный.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Ваше отношение к неологизму Хайп/Hype в разговорной речи? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 мая 2018 г. 17:30

цитата andrew_b

Слово "хайп" уже зашквар.
Да и слово "зашквар" уже давно не комильфо.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Ваше отношение к неологизму Хайп/Hype в разговорной речи? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 мая 2018 г. 15:50

цитата Rosin

Суть вопроса была даже не столько в слове, сколько в загадочном (для меня лично) механизме его появления и распространения

Слово английское, первое значение слова — активная реклама, глагол крикливо рекламировать. У нас, вероятно пошло в народ из среды рекламщиков. И его активно начали пиарить. Почему раньше не было? Трудно сказать. Вряд ли было чье-то волевое решение, типа такого:

цитата

- Приветствую всех собравшихся. На повестке дня слово хайп. С понедельника начинаем его форсить в интернете, со следующего месяца подключаем ТВ.

Скорее мода на новое звучание, обозначающее медийную шумиху вокруг чего-то современного — фильмов, сайтов, гаджетов, технологий и пр. И как бы исключающее, например, такие явления, как политическая шумиха, или ажиотаж вокруг дефицита качественных импортных товаров, и пр.

Второе значение слова — жульничать, пускать пыль в глаза. Может тут собака порылась? :-)
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Ваше отношение к неологизму Хайп/Hype в разговорной речи? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 мая 2018 г. 15:14
Хайп — сейчас при употреблении совсем не обязательно именно рекламная шумиха. Изначально — да. А сейчас — просто "шумиха". Приживется или нет — посмотрим. Пару сам употреблял, когда контекст был соответствующим.
Почему может прижиться? Как мне кажется, слово "шумиха" стала немного архаичным словом, употребления давно не замечал. Например, у телевизионных полит-пропагандистов и "журналистов" сейчас всё больше в обиходе такие слова, как вой или истерия.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 26 апреля 2018 г. 21:25

цитата amlobin

поводу этой самой брони Смога Как там в оригинале, сделанная она или сама выросла

Постараюсь выяснить. И в опубликованном оригинале "Хоббита" посмотрю , и в черновиках, в начале опубликованных есть так называемый "The Fragment of Pryftan", и в конце несколько глав со Смаугом тоже. В бумажном варианте, так что вхождение "чешуя", "броня" мне быстро найти не будет просто.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 26 апреля 2018 г. 20:48

цитата amlobin

так, например, концепция драконов складывалась когда? Вот когда он Смога описывал она уже была, или он его с нуля делал, а потом в Сильме дополнил?

Была. "Хоббит" писался позднее лет на 15, чем тот же "Fall of Gondolin" (Содержится во втором томе Утраченных Сказаний, 2 том ИС). А "Падение Гондолина" — одно из самых ранних произведений. Именно в нем по сюжету морготовы драконы сыграли очень важную роль.
И еще, просто интересная информация — первоначально дракона в Хоббите звали Прифтан (Pryftan). Это если вдруг заинтересует, и что-то поискать понадобится.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 26 апреля 2018 г. 19:40

цитата amlobin

вы правы, Черновик — неудачная формулировка. Пусть будут наброски. Их может быть сколько угодно, хоть четыре тома, но не все они оказываются востребованы

В каком смысле "востребованы?". Мы же говорили о творческом процессе, о влиянии этих фундаментальных работ (пусть неопубликованных, и "несистматизированных", (что бы вы не подразумевали под этим) на последующие работы. Имя термина ("наброски", "черновики") не важно, смысл тот же, что я и привел. И вопрос 1) не в некой "востребованности", 2) не в "систематизации" и 3) не в изданности. Все эти факторы не относятся к вопросу никак, это чисто технические моменты. Речь шла о том, насколько эти тексты были важными для Легендариума, и в частности, для Хоббита и ВК — безотносительно выхода в мир их самих.

Страницы: 123456789...1617181920
⇑ Наверх