FantLab ru

Все отзывы посетителя ЧиКа

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  16  ]  +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

ЧиКа, 15 апреля 2013 г. 13:19

Не умеют Олди писать трешевые книги, вот хоть убей. Казалось бы, уж если и существуют негативные стереотипы в массовом сознании читателя о фантастике как о литературе для подростков, где раздается «пиу-пиу» от бластерных выстрелов в вакууме, где могучие Инопланетные Расы воюют друг с другом, сталкивая армады в гипер-, под- и надпрострастве; то относятся они в полной мере к именно к космоопере.

Ходячее несчастье Лючано Борготта не хуже гамильтоновского Джона Гордона плывет по течению событий, повлиять на которые поначалу далеко не в его власти. Кукольная космическая симфония в трех действиях разворачивается в небывалом театре межпланетного масштаба, мелькающие декорации завораживают читателя/зрителя, не позволяя оторваться от представления до самого конца.

Как и полагается в театре, все куклы, вышедшие на сцену, играют свою строго определенную роль, все — начиная от главного героя и заканчивая помпилианским инженером в космопорту. Мастерам Олди не представляет труда _управляться с целыми шестидесятью нитями_, сплетая масштабное полотно из очень узнаваемых мотивов земной истории: от «Шахнаме» и «Спартака» до сказок для детей.

О чем роман? О свободе. Во всех смыслах — моральном, физическом, материальном. Господа помпилианцы, держащие рабов, покровительствуют отсталым планетам методами Американской Демократии; граф Мальцов, настоящий русский либерал, держит театр крепостных актеров; вехдены, связанные множеством ограничивающих запретов, способны на самые нелицеприятные поступки; гематры, обладающие истинно еврейским талантом к занятию бизнесом, платят полной бессердечностью за свои успехи.

Самое интересное здесь — подтекст, выбранный Олдями. Словно рассматривая cвое творение как произведение легкого жанра, в качестве первоосновы они взяли отнюдь не мифы и серьезные трагедии, а известную каждому ребенку сказку. Не зря Тарталью воспитывает ставший ему папой маэстро Карл, не зря седой господин палач носит кожаный передник, а Папа Лусэро круглые черные очки. Да и Лиса Алиса здесь, конечно, тоже есть.

Могу только апплодировать сыгранному спектаклю. С нетерпением буду ждать третьего цикла из мира Ойкумены.

10 из 10

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Лоис Макмастер Буджолд «Границы бесконечности»

ЧиКа, 8 февраля 2010 г. 22:39

Одна из самых любимых вещей в серии наряду с «Танцем отражений». Буджолд остается верна себе -- с помощью одного ума маленький и физически недоразвитый Майлз смог произвести настоящую революцию.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Лоис Макмастер Буджолд «Барраярский цикл»

ЧиКа, 8 февраля 2010 г. 22:23

Книги Л. М. Буджолд давно завоевали любовь и уважение поклонников во всем мире, к которым отношусь и я. Читать их нужно в переводе фэнов серии и, упаси Господи, не в бумажном издании плодов творчества наших переводителей, из-за которых во многих книгах серии страдает не только стиль, но, подчастую, и сюжет, и самолично здравый смысл. Так, книгу «Солдат-недоучка» («Учени воина») я смогла оценить по достоинству только после прочтения в переводе А. Ходош.

Из всех фантастических книг, на данный момент прочитанных мною, серия является единственной, в которой в качестве ГГ выступает _инвалид_!

Это настолько не совместимо с некоторыми традициями в фантастике, снабжающими ГГ для борьбы со злобным божеством/системой-не-поймешь-чем неисчислимыми килограммами мускулов, литрами отваги, и киловаттами непробиваемой уверенности, что книги Буджолд произвели в свое время подлинную революцию в моем сознании.

К сожалению, в последнее время, книге о Майлзе перестали радовать меня совершенно. Для меня серия закончилась на «Подарках к Зимнепразднику», в которой описана женитьба Майлза. Следующую после нее книгу «Дипломатическая неприкосновенность» взяла в руки единственный раз, долго после этого плевалась и пожалела о зря потраченном времени.

В заключение приведу слова великого украинского поэта Тараса Шевченко «Учитесь дети мои, думайте, читайте».

Читайте книги, которые помогут вам подняться на собой...

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Курт Воннегут «Гаррисон Бержерон»

ЧиКа, 25 января 2010 г. 22:24

Очень печальная и пронзительная вещь.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Андрей Валентинов «Диомед, сын Тидея»

ЧиКа, 25 января 2010 г. 22:15

Замечательная книга, которую нужно читать, уже познакомившись с произведением «Серый Коршун». Написано жестко, динамично, очень увлекающе. Одна из любимых моих книг.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Стефани Майер «Сумеречная сага»

ЧиКа, 14 января 2010 г. 22:10

Мне 23, фантастику читаю лет с 12. До этого всегда обходила своим вниманием жанр хоррора. Но вот ЭТО случилось -- в ночь с 15 на 16 декабря у нас в городе был снежный буран, совершенно лишивший меня возможности меня передигаться по городу. Исходные условия: я, моя 18-тилетняя сестра (вот откуда книга), отсутствие Интернета, запасы еды, дипломная работа, которую надо доделать, из литературы -- четыре книги «Сумерек», до-о-олгих, как собачья песня. Читала со второй части, затем прочла следующие три. Чтение вышло в режиме PageDown. Впечатление противоречивое -- вроде листать было интересно, все равно делать больше нечего (ну не диплом же писать!), но Эдвард и Белла не понравились с первой страницы -- их вечно-сопливые переживания на тему: «Как?! Ты меня не любишь?! -- Паа-а-йду паве-е-ешусь!». Главная Героиня почему-то ездит на шайтан-арбе... пардон, Шевроле лохматых лет, не обладает никакими выдающимися (во всех смыслах) достоинствами, и при этом сразу впадает в око (не путать с «дает в глаз») самому дохл..., то есть, красивому ученику школы. Вспыхивает резкий лямур-тужур, и вот в результате проделанного лямура на двухспальном тужуре (сия сцена описана крайне скудно, так что есть где разгуляться воображению) является на свет дитя их пылкой любви. В конце все просто ЖУТКО счастливы -- герои -- оттого, что Непобедимая Белка в очередной раз всех спасла, а некоторые из читателей, оттого, что продрались до конца сквозь сей литературный труд.

Существенное замечание по поводу языка книги -- дамы, не надо все валить на переводчиков -- там столько речевых недочетов, что грабельками можно выгребать («rolled his gorgeous eyes» по сто тыщ раз в одном предложении ну и тэдэ). Словарный запас г-жи Майер -- как у персонажей киножурнала «Ералаш» из серий про уроки английского (утверждаю как человек, прочитавший Дерини К. Куртц в подлиннике -- попробуйте пролистнуть, если интересно, как выглядит богатая лексика). По поводу переводов -- какой ...! перевел «Breaking Down» как «Ломая Рассвет»?! Учите хотя бы русский, уважаемые переводители бумаги, самое подходящее название -- «Занимающаяся заря», и или на худой конец, «Начинающийся рассвет».

Совершенно неожиданно понравился Джейкоб. Поклонникам саги -- Вы действительно считаете, что данного героя стукнул по голове Хэппи-Энд? Если учесть, что его человеческую любовь, его осознанный выбор, заменило какое-то навязанное непонятно кем чувство, химическая природа которого не ясна?! Увольте, это для меня скорее Трагедия, а совсем не Счастливый Конец.

В общем, вышло у меня с «Сумерками», как в той поговорке -- «мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...»

Сие творение действительно можно смело именовать бесЦЕЛлером. В том смысле, что никакой цели данное конкретное произведение не имеет. Не «Сумерки», а сплошные потемки.

Основной message Майер к читателю: «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».(с)

Пыс. Весь любовный треугольник -- сплошной штамп в энной степени, выдававший на-гора свежие отливки уже мильён раз -- и у уважаемой Лорел Г. про Аниту Б., и в книгах про благородного вампира Билла и телепатку официантку Сьюки (!). В макулатуре «пра любофф» для метро, и то, таких «дурилок картонных», как Эдя Кабачков, не сыщешь...

Оценка: 4
–  [  9  ]  +

Лорел Гамильтон «Анита Блейк»

ЧиКа, 14 января 2010 г. 20:45

В целом цикл напоминает старый бородатый скабрезный анекдот:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Личная жизнь студентки:

1 курс: — никому, никому...

2 курс: — никому, только ему...

3 курс: — никому, только ему и его друзьям...

4 курс: — всем, всем, всем...

5 курс: — кому, кому, кому?..

Хорошо читались первые две книги. Неплохо листались следующие четыре. Совсем не пошли следующие. Читать бросила после того, как закончила шестую книгу, потому что на ум начали приходить мысли типа: «Зачем уважаемая Лорел Г. дальше пишет про эту Аниту Б.?».

Имхо, «Смертельный танец» и есть настоящий конец цикла -- героиня соединилась наконец со своим героем и жили они долго и счастливо...:superkiss:

ставлю 5 -- за Жан-Клода первых книг)

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Энн Маккефри «Полёт дракона»

ЧиКа, 14 января 2010 г. 20:27

Практически первая книга, с которой началось мое знакомство с миром фантастики (наряду с «Полыми Холмами» Мэри Стюарт). Тогда цикл казался гениальным, затягивающим настолько. что читать хотелось снова и снова... Первая книга, по-прежнему остается, имхо, одной из лучших в цикле. Прочла все продолжения вплоть до Всех Вейров Перна. Увы, по прошествии времени могу вспомнить отчетливо только сюжет и характеры героев первой книги.

Оценка: 10
⇑ Наверх