fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Dark Man
Страницы: 123456789...1516171819

 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 11 августа 2011 г. 19:05
Маленькие японские стихи перевести трудно. Дело даже не в знании языка — танка и хайку не существуют сами по себе, отдельно, самостоятельно — они словно корни горных сосен переплетаются, страхуют друг друга, карабкаются ввысь. Сто Стихотворений Ста Поэтов – это целая эпоха. За одним тысячи, орда — безымянных словно лесные цветы — сердец, судеб, вопросов и ответов — у каждого свой подвиг, своё жертвоприношение. Тайна сие значит, соткровенное — cлов не найти, слова перевести трудно. Можно лишь попробовать перевести (передать) настроение, что значит самому пережить стихотворение, и подав руку (корни) вдруг ощутить — ты не одинокое дерево, ты лес — и этот лес движется.


21. СОСЭЙ-ХОСИ
Монах Сосэй (даты жизни неизвестны)

Смотан клубок —
Не осилить мне Долгой луны
Последнюю ночь:
Обещала «приду»,
Но тает надежды след...

Тронуло это
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 11 августа 2011 г. 19:00
Aryan Да, "Шум прибоя" действительно приятен для чтения, от него так и веет лирикой, нежной любовью, он совершенно лишён какой бы то ни было пошлости. Вещь не знаковая, но весьма интересная.
Соглашусь с вами, что после его "Исповеди маски" прибой кажется абсолютно иным по стилю. Преклоняюсь перед этим человеком.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 11 августа 2011 г. 12:27

цитата Оле Лукойе

Акутагавой Рюноскэ.

Замечательный писатель. Читал его произведения, правда в электронном виде.
Всё же я больше внимания уделяю более современным писателям. "золотой храм" Мисимы и "Кафка на пляже" -именно с них началось моё увлечение японской прозой. Очень советую познакомиться с этими маленькими шедеврами, просто необыкновенное чтение. Столько удовольствия для души и пищи для ума..

цитата Оле Лукойе

Нацумэ Сосэки "Сердце". "Тяжеловатое чтение" не из-за стиля романа, а из-за событий, нашедших отражение в этом произведении, и тягостной атмосферы, создаваемой чувствами и мыслями главного героя, разочаровавшегося и в людях и в жизни, но все-таки с маленькой надеждой, что есть "морально достойные" люди, которые не обманут оказанного им доверия.

Слышал о нём, но пока не знакомился с творчеством. Исходя из вашего маленького отзыва, возможно приобрету в ближайшее время))

Вот кстати, вчера мои поиски увенчались наконец успехом)) Купил за 230 рублей замечательную книжецу, "Японская лирика". Книжеца замечательна тем, что в ней представлены хайку и танка от 100 разных авторов, преимущественно классика. Более того, каждый разворот представляет собой одно стихотворение и миниатюрную картинку, подстать поэзии)) Приятно держать в руках и любоваться слогом японских поэтов
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 8 августа 2011 г. 13:39

цитата Оле Лукойе

Dark Man, вам может быть это будет интересно.

Спасибо. За эти дни уже набрался солидный список сайтов , посвящённых хокку. Теперь надолго хватит удовольствия)) кстати, был вчера в книжном магазине. Довольно крупный. Прочто был в шоке, обнаружив абсолютное отсутствие лирики из японии. Жалко, что так мало ей еделяется внимания((
Оле Лукойе На счёт прозы. Интересуюсь, даже очень. В домашней библиотеке есть небольшая полочка, где хранятся книги японских авторов. Самые любимые произведения:
Харуки Мураками "Кафка на пляже", "Страна чудес без тормозов и Конец света", " Норвежский лес".
Юкио Мисима " Золотой храм", "Исповедь маски", " Маркиза де сад".
Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня", "Художник бренного мира"( в русском переводе — ..зыбкого мира), "Ноктюрны", "Когда мы были сиротами".
Также есть "Записки у изголовья", знаменитый шедевр , классика, которая будет мною прочитана в ближайшее время. Ну и можно упомянуть трилогию Хидеюки Кикути " Ди, охотник на вампиров", изданную Азбукой. Им заинтересовался благодаря замечательному аниме 1985 года.
вы тоже увлекаетесь японской прозой?
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 16:34

цитата Оле Лукойе

Чем больше читаешь японскую поэзию, тем больше убеждаешься, что это великий источник отдохновения души.

:beer: вот мне интересно, наш товарищ PetrOFF пробовал хоть раз непредвзято оценить искусство хайку? Пытался ли его понять? Или просто по принципу: слишком сложно\непонятно\скучно?
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 16:31

цитата PetrOFF

Сначала опровергните, что хайку-койку-фанку не бред, мой йуный друг, а уж потом что-то требуйте с меня.

:-)))Мой юный друг, я не высказывался в таких резких тонах о чём-либо, чтобы что-то доказывать или опровергать. Здесь обсуждают такое искусство, как японская поэзия. Делятся впечатлениями.

А вы, при неспособности привести хоть один аргумент , пожалуйста, воздержитесь от столь некорректных суждений. Иначе же ваш пост можно расценить как простой троллинг. :-[
 автор  сообщение
 Компьютерные игры > Во что бы поиграть? > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 15:50
Люди добрые, нужна ваша помощь. Очень буду благодарен, кто поможет найти одну игру.

Дело в том, что 10 лет назад я имел удовольствие играть в эту необычную, увлекательную хоррор-бродилку, которая запала мне в душу. Такая ностальгия... И вот вспомнил про неё, но найти в Интернете никак не могу. Нужна ссылка, где можно её скачать на комп, желательно бесплатно. Я в этих делах не очень разбираюсь.
Вот эта игра
Echo Night 1998 года выпуска.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 15:42

цитата newcomer

Рифма — есть своеобразный способ шлифовки, попытка подогнать мысль под особенность восприятия современным читателем. Чего японская поэзия не требует, ИМХО.

Согласен. Рифма порой вгеняет в узкие рамки, не позволяя выразить своё мнение со всей полнотой.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 15:41

цитата PetrOFF

По-моему, бессодержательный бред.

Вы имеете право не любить, ненавидеть это искусство. Но оскорблять его, а также почитателей хайку, называя всё это "бредом" без смысла — нет. Нужно уважать мнение и вкусы других людей.
а если и выражать столь резкое отношение, то обязательно с аргументами и доводами в защиту своего субъективного мнения. Иначе, бредом является ваше безосновательное суждение
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 7 августа 2011 г. 13:30

цитата newcomer

вся прелесть танка — в отсутствии рифмы...

Спорное утверждение
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 5 августа 2011 г. 11:29

цитата Оле Лукойе

Мне кажется, что японскую лирику нужно в первую очередь прочувствовать сердцем, и тогда без сомнения вам откроется вся красота этого творчества.

согласен)

цитата Оле Лукойе

Вот еще один интересный поэт Отомо-но Якамоти:

И правда , весьма любопытно
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 4 августа 2011 г. 20:13
Lihin :beer: Спасибо))Замечательные стихи, трогательные, глубокие... Сейчас времени нет, завтра обязательно зайду на сайт.
А я познакомился с этой поэзией ещё года 2 назад, но тогда она меня не особо тронула, прошла мимо. И вот совсем недавно заново открыл для себя всю прелесть хайку.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 4 августа 2011 г. 11:09

цитата Оле Лукойе

Пронзительно печальные произведения на мой взгляд.

Согласен.
Хитомаро не читал. Надо посмотреть его будет, тоже интересная поэзия. Жалко, что во многих книжных магазинах так мало японской литературы, в частности, поэзии. Несколько маленьких сборников стихов хайку, и то-самых именитых поэтов. приходится читать в Интернете. Из книг у меня только красиво оформленный томик Басё, иллюстрированный красивыми пейзажами Японии.

А где вы читаете хайку?
 автор  сообщение
 Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению


философ
Отправлено 2 августа 2011 г. 19:44
В. Головачёв. Война с джинами
Отличное качество, дёшево


Серия СТАЛКЕР. Продаю книги, недорого, оптом — дешевле. Хорошего качества, почти новенькие
СТАЛКЕР
Есть почти все книги, по цене и наличию обращайтесь в личку
 автор  сообщение
 Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению


философ
Отправлено 2 августа 2011 г. 19:38
С. Вестерфельд. Полуночники
Отличное качество, о цене спрашивать в личке
 автор  сообщение
 Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению


философ
Отправлено 2 августа 2011 г. 19:36
Продаю новый, отличного качества , том Лавкрафта Сны в Ведьмином доме. Издание 2010 года. Цена договорная, пишите в личку
 автор  сообщение
 Спорт > А есть ли любители роликов на фантлабе? > к сообщению


философ
Отправлено 2 августа 2011 г. 16:23
Ролики-вторые ноги:-) Лет пять катаюсь. правда, сейчас переключился на джоли-джамперы
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 2 августа 2011 г. 15:27
Оле Лукойе Рад видеть человека , который тоже интересуется хоку. Ту статью, что вы предоставили из Википедии, не видел, весьма любопытная, кстати говоря. На счёт "Пруда" — читал неоднократно различные трактовки разных авторов. Басё как был, так и останется навсегда истинным мастером, по крайней мере, для меня.

Мне тоже нравится сравнивать переводы , порой, очень разительно отличаются, и сразу видно, что хайку — не обычные стихи. Каждый понимает и интерпретирует их по-своему. Потому и переводы такие)
 автор  сообщение
 Другая литература > "Там, где сакура цветёт..." Японская литература > к сообщению


философ
Отправлено 30 июля 2011 г. 22:31
Lihin Благодарю за ссылку. Действительно, интересный сайт
 автор  сообщение
 Кино > ''Затерянный фильм'': забытое кино. > к сообщению


философ
Отправлено 30 июля 2011 г. 16:10

цитата Karnosaur123

400 УДАРОВ как-то ночью демонстрировали даже по СТС.

Не знал, если честно. Жаль, что такие фильмы сейчас не транслируют. А если и да, то редко, и ночью. Хотя почему ночью то? Замечательное кино для семейного просмотра... Жаль.

Зато "В джазе только девушки" чуть ли не каждый месяц то тут, то там показывают))) Кино то хорошее, весёлое, но ведь надо знать границу!! Сегодня в 20:00 будет по ТНТ, если кто не смотрел:-D

Страницы: 123456789...1516171819
⇑ Наверх