FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя 2_All
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 

 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 11 ноября 20:54
Симба да, правильно.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 11 ноября 19:23
Черёмуха нет, фильм свежее на семь лет.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 11 ноября 18:42
Это легко
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 11 ноября 18:37
Черёмуха странное совпадение, на днях шерстил okko на предмет фильмов с Кэри Грантом, и этот фильм там есть, с удовольствием посмотрел. :-)
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 11 ноября 16:46
Ужасная правда?
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 10 ноября 12:48
IW-GDK да, он самый.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 10 ноября 12:11
Фантастика, фильм снят двумя режиссерами на основе своей же короткометражки.
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 10 ноября 10:25
 автор  сообщение
 Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению


магистр
Отправлено 9 ноября 21:59
Разрешите мне, еще не участвовал в теме. 8-)
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


магистр
Отправлено 6 ноября 17:36
В данном издании https://fantlab.ru/edition253108 по словам Алексея Черепанова последние четыре рассказа не являются его переводами. Чьи конкретно, пока неясно.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 5 ноября 16:05
ZaverLast да, издание аж девятое у всех разное по счету. Для любителей классических обложек, я думаю. Тексты, впрочем, идентичны.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


магистр
Отправлено 5 ноября 10:19
AmelieM nose — это "острие" куска сыра при нарезке. Полагаю, она нарезала неправильно, ибо бри режется диагонально, смотреть с 5:28 https://youtu.be/ufXLhEOdsNU
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 5 ноября 10:03
ZaverLast этот четырехтомник в конце 80-х же вышел, и можно сказать для Arkham House это действительно финальные издания. Самые распоследние же версии от Джоши в данном четырехтомнике, ибо исправлений за эти годы он насобирал множество.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 3 ноября 19:37

цитата ZaverLast


Пол Ловеринг из Википедии
В принципе, не столь важно, какой там Пол Ловеринг. Факт, что это не Лавкрафт. Можно, кстати у Джоши спросить насчет этой ситуации.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 3 ноября 19:10
brokenmen, ок, несколько тезисов:
Женские персонажи: ГФЛ практически не использовал женщин в своих произведениях (3 случая), а их роли были третьестепенными. В данном произведение два женских персонажа на первых ролях.
Романтические нотки: ГФЛ не описывает словом "любовь" чувства к другим людям, только к чему-то прекрасному, событиям, явлениям, архитектуре и т.д. ГФЛ использовал слово "секс" лишь раз во всех своих произведениях (и то лишь для отображения асексуальности Великой Расы). Тут же слово "любовь" использутся семь раз и прямо показывает чувства между женщиной и мужчиной.
Изображение чужестранцев:ГФЛ всегда язвительно описывал иностранцев (в данном случае, речь о монголах) и сложно представить, что он превозносит монгольского императора и его солдат как храбрых людей и людей чести.
Диалоги: 63% текста состоит из диалогов, что как мы знаем, не является стилем Лавкрафта.
Технологии: тонна текста описывает устройство какких-то приборов. У Лавкрафта, который обладал немалыми знаниями в различных сферах, технологии как само собой разумеющееся, они прочто существуют и Лавкрафт не вдается в подробное их описание.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 3 ноября 18:50
К сказанному мною выше, так и обнаружилось. Это некто Paul Henry Lovering (1880-1943), тут подробно.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 3 ноября 18:18

цитата ZaverLast

американском журнале «Amazing Stories» в декабре 1930-го года (первая часть) и в январе 1931-го (вторая часть).

С датами немного напутано, первая часть вышла в декабре 1931, вторая, соответственно, в январе 1932. Касательно авторства: лично мне кажется, что это чистой воды оммаж, дань Лавкрафту (достаточно взглянуть на псевдонимы самого Лавкрафта, в их вычурности всегда заложена конкретная информация и простая перестановка букв в имени слишком вульгарно выглядит), хоть и стилистически произведение совсем не в его духе (да, я пробежался по оригинальному тексту в журналах) либо это имя реально существовавшего писателя, коих затеряно в истории палпа несметное количество. Нашел по ссылке вполне себе грамотный разбор, почему данное творение не может принадлежать ГФЛ. Забавно, но я, пожалуй, даже прочту из любопытства это творение.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 4 октября 15:37
Посоветуйте что-то подобное линдсеевскому "Путешествию".
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Заявки в никуда - что делать? > к сообщению


магистр
Отправлено 3 октября 10:40
Скоро год исполняется единственной оставшейся заявке под №145331, если не сложно, посмотрите.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 23 августа 14:59

цитата Konan92


Неужели это правда?
К сожалению, да. Смена Калифорнии на Россию меня в свое время весьма озадачила. Не ясна цель всех этих вставок и перевираний, показать свое «видение» оригинального текста? Так это давно не требуется.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
⇑ Наверх