fantlab ru

Все отзывы посетителя Синяя выдра

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  6  ] +

Диана Ибрагимова «Шёпот пепла»

Синяя выдра, 1 апреля 2018 г. 10:52

Мне попалось несколько неплохих отзывов об этой книге. Причем писали их люди серьезные, не детвора какая-нибудь. Следуя старой привычке, я прочитала то, что в книге играло роль пролога, убедилась, что автор владеет русским языком, и купила новое творение РОСМЭН. А дальше... Черт, надо было сначала в сети почитать, так как дальше пошли дети с увечьями, ужасы и кошмары мира, где регулярно случаются смертоносные затмения, хаотичный сюжет, скачки повествовательного фокуса от одного персонажа к другому, монотонный язык (да, на уровне пролога не плохо, а потом не продерешься) и самое неприятное — жесткое МОРАЛИЗАТОРСТВО. Нет, не совсем прямым текстом, но сама структура мира, все эти дети с Целью, подвиги увечного ребенка, который превращается в воду, чтобы напоить друзей.... Черт, меня просто-таки тошнило от заложенного смысла. Если честно, не знаю, что ставить произведению. Да, автор своеобразный, да талантливый, но читать его не хочется. Вторую половину книги просто пролистала. Мне была совершенно не интересна судьба героев, меня не волновали тайны Сетерры, мне просто хотелось поскорее закрыть гештальт и больше не возвращаться к этому липкому, пустому, вымученному миру. Короче, по читательским ощущением, эта книга заслуживает оценки минус 10. А если объективно, не знаю...

Оценка: нет
– [  1  ] +

Екатерина Горбунова «Семь нот молчания»

Синяя выдра, 4 сентября 2017 г. 20:35

Неожиданно приятная книга. Думала, про инвалидов — оказалось, ничего подобного, что не могло не порадовать. Не люблю про убогих. Хорошая история. Местами чуть натянутая, но в целом трогательная, цепляющая. Умилил способ, которым незрячий мальчик и неговорящая девушка придумали общаться друг с другом. Вполне убедительно. И сразу чувствуется, что повесть свеженькая. Еще 10 лет назад у ребят такого инструмента и в помине не могло бы быть.

Что по-настоящему напрягло, так это постоянное изложение одних и тех же событий от двух героев. То есть мы увидели все глазами девушки, а потом все то же самое — глазами... или уж не знаю, ушами парня. Несколько утомительно. Прикольно, когда автор показывает одну и ту же ситуацию с разных точек зрения, и не прикольно, когда это один и тот же ход событий по два раза. А так, не плохо, оставляет приятное послевкусие.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Фрэнсис Хардинг «Колодец желаний»

Синяя выдра, 9 августа 2017 г. 14:50

Я знала, что эта книга более ранняя у автора, чем «Песня кукушки» и «Дерево лжи», но все-таки не ожидала таких косяков. Если честно, не уверена, что претензий заслуживает именно автор. Собственно, задумка не гениальна, но относительно свежа. Много интересных наблюдений. Любопытные главные герои, которым поручена неожиданная миссия. То есть вроде бы и стандартная подростковая история, но явно выходящая за рамки жанра и по части языка, и по части персонажей. Спилберг в книжном изложении, так бы я это охарактеризовала. Но есть одно катастрофическое «НО», которое обнулило для меня всякое удовольствие от книги. Половина сцен просто не понятна. Есть довольно приличные куски, состоящие из фраз, не связанных друг с другом. Что упало? Куда пошел? Почему это решил? Бывает в середин главы вдруг зависаешь и понимаешь, что ничего не понимаешь. Сообразив, что с текстом что-то не так, полезла смотреть переводчика. А их там двое!Измайлова и Скобин. Причем Песня кукушки, которая просто шикарно написана, переведена только Измайловой. Что это значит? Все претензии к Скобину? Короче, я в полнейшем замешательстве. По-моему, издательству Клевер надо срочно отдать книгу на литературное доредактирование. А то жалко же. Вот просто до слез жалко хороший текст. А, судя по остальным книгам, он просто не может быть другим.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Фрэнсис Хардинг «Песня кукушки»

Синяя выдра, 4 августа 2017 г. 16:55

Я сражена этой книгой! Я влюблена в эту книгу! Я восхищена автором этой книги!

Впервые мне попалось произведение, где два плана — сказочный и психологический — сосуществуют на равных условиях. Вот история подменыша, который очень быстро превращается в чудовище, мучимое диким голодом — это первый уровень понимания текста. Но тут же есть и второй, не менее значимый, чем первый — это история девочки, которая резко взрослеет и из «нашей милой малышки» превращается «в это непонятное существо, которое все делает не так». То есть по сути вся история — мощнейшая метафора самоощущения ребенка в момент превращения в подростка. И тут автор по полной программе отрабатывает и тему детско-родительских отношений, и тему «любви без требований» и много еще всего разного, но одинакого актуального.

Но даже если отбросить весь психологизм, остается еще просто очень сильный пример сказочного фэнтези. Здесь нет ни одной фальшивой ноты, ни одной неубедительной детали, ни одного сюжетного промаха. Разве что, на мой вкус, последняя треть книги чуток подзатянута. Вроде, все на месте, вроде и событий много, но... можно было бы и отрезать пару сюжетных вилюшек. Хотя я уже заметила, что это современная тенденция — переусложнение сюжета. Впрочем, в случае с Хардинг, это переусложнение почти незаметно. Возможно, это исключительно мои заморочки. А вообще — прекрасно, волшебно, круто! С нетерпением жду, когда на русский будет переведено еще чего-нибудь, кроме этой и еще пары книг.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Фрэнсис Хардинг «Дерево лжи»

Синяя выдра, 30 июля 2017 г. 10:16

Первая характеристика, которая приходит на ум — добротность. Очень добротная вещь. Добротный мир, добротная героиня, добротная интрига, идея, разгадка и развязка. На мой взгляд, ничего сугубо подросткового в книге нет. Да, юная героиня, но проблемы и решение этих проблем вполне взрослое. Нет и намека на инфантильность. А что все пропитано романтизмом, так, простите, есть не мало взрослых, ориентированных именно на это направление в литературе да и вообще в культуре.

Отчего-то меня отдельно зацепила трагедия погибшего отца героини. Положить всю свою жизнь ради надежды, что люди — творение божье, и так разочароваться. А еще эта тонкая игра: «Мне кажется, дерево не раскрывает секретов. Оно сообщает только то знание, которое и так в нас содержится». В лучших традициях магического реализма — вроде бы и есть волшебство, а вроде бы и нет.

Наверное, единственное, что меня серьезно напрягло в книге — это работа с персонажами за пределами самого близкого круга ГГ. То есть ГГ, ее мать, отец и дядюшка — очень живые. Остальные же... даже не картонки, тени. В них долго путаешься, их не видишь, не понимаешь. К концу второй трети в моей голове была полнейшая каша: кто куда пошел, что сказал, почему попал под подозрение. И, подозреваю, это не проблема переводчика. Слава богу, к финалу все окончательно утрясается и уже напряжения не вызывает.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Мила Нокс «Игра в сумерках»

Синяя выдра, 25 июля 2017 г. 07:53

Что? Это похоже на Дарителей? Ха-ха! Это анти-дарители! Если дарители написаны психологически зрелым человеком, то это явно продукт около-подросткового творчества. Видно по всему. Прежде всего по установке автора «все плохо, мир — го..о». Очень мрачно, очень безысходно. На самом деле, сильно напоминало бы Геймана с его кладбищенской темой, если бы не язык. Он не то что у автора убогий — он неумелый. Мила Нокс все время промахивается мимо точных слов. То использует чуть-чуть не тот глагол,то потеряет в тексте ритм. С композицией тоже не все ладно. Вторая часть резко ускоряется. Причем не оправдано. Ну ясно, под конкурс же писано. Наверняка, в спешке. Вывод — Дарители были редкой удачей Росмэн. Следующий заход не порадовал. Причем настолько, что даже отзывы лень писать. Этот — исключение.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Алла Вологжанина «Трилунье»

Синяя выдра, 23 июля 2017 г. 17:04

Ну что тут скажешь — неумелое подражание Часодеям. Как же тянет народ попоразитировать на чужом успехе. Все кажется: возьмешь знакомые ингредиенты, смешаешь в кучу и получишь такой же результат. Ан нет, не получишь. Не гарантирует огненно рыжая героиня с холодно-загадочными родителями и способностью всех в себя влюблять, что книга станет бестселлером. Явно продается только за счет серии. В остальном — уровень фанфика средней руки. Язык примитивный, сюжет издерганный, всего понамешано, количество оригинальных идей стремится к нулю. Очень слабенько.

Оценка: 3
– [  1  ] +

Рута Шейл «Двоедушник»

Синяя выдра, 5 февраля 2017 г. 15:43

Любопытна вещь. Мрачная, жестокая и одновременно лиричная. Написана просто блестяще. Конечно, для тех, кто любит такие вот глагольные эксперименты с языком. Драматизм зашкаливает. Внутренний конфликт главного героя выше всяких похвал. Автор выжал максимум из выбранных обстоятельств.

Что не понравилось, так это некоторая сумбурность второй половины книги. Сдается мне, что это особенность всех сетевых писателей — им категорически не удается выдержать слаженный темп повествования. Очевидно, читатели подгоняют. Просят проды. Не знаю, даже. Но вот и тут при всем образном богатстве и психологической глубине ощущается какая-то скомканность ближе к финалу. А так, хорошо. Вкусно. Сильно.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Наталья Лебедева «Крысиная башня»

Синяя выдра, 26 мая 2016 г. 17:20

Где-то в конце второй трети в мою голову еще закрадывалась мысль написать плюс-минус позитивный отзыв, но концовка убила все прекрасные порывы. Слепой, маловразумительный текст, похожий одновременно на графоманский поток сознания и наркотический бред. Какой мистический триллер? Оспади! Неказистая помесь мистики, подростковой сказочки и женского детективчика. Но ладно, это я просто под впечатлением от бездарно потраченного времени. Теперь по порядку.

Сие творение родилось из простой идеи: а что если на Битву экстрасенсов (на телешоу) явится настоящий экстрасенс? Практически всемогущий? А дальше госпожа Лебедева села и начала думать: как бы сконструировать такого героя, чтобы ему понадобилось поучаствовать в этом балагане? Думала-думала и ничего не придумала. Кроме Великой любви. Эта любовь, мало симпатичная девица со сверх-способностями, загибается от порока сердца. И герой, реально всемогущий товарищ, все известные фэндомам колдуны нервно курят рядом с ним в кулак, отправляется участвовать в идиотическом шоу экстрасенсов, чтобы заработать денег ей на операцию. Аааааа! Адский ад! Этот просто смешно!

С первых буквально страниц это произведение сбивает с ног катастрофичным отсутствием логики и здравого смысла. Это касается и поведения ГГ, и логики событий, ох, да всего. Например. ГГ умеет читать мысли. Подглядывает в голове у одного из своих студентов, как тот замочил девушку. Идет в полицию и рассказывает об этом. Там его спрашивают: а вы откуда узнали? Знаете, что отвечает ГГ? Внимание, вроде как умный, положительный ГГ, препод по профессии? Знаете? Мысли, говорит, прочитал. А потом страшно расстраивается, что полицейский смотрит на него как на придурка.

Дальше веселее. Перед ГГ маньяк, которого нужно сдать полиции. И ГГ не знает, что делать. Доказательств-то никаких нет. И вот он весь несчастный такой, ходит, мается. А потом бац — выясняется, что герою раз плюнуть внушить любому человеку все, что угодно. Так он с полпинка внушает допрашивающему его следователю, что сам он, ГГ, к убийству девушки никакого отношения не имеет, не надо его подозревать. Вопрос: так какого же хрена он сразу не внушил убийце пойти и во всем сознаться? Чего сопли жевал?

И так на каждом шагу. Весь текст состоит из ляпов, из глупостей, из притянутых за уши обстоятельств, из надуманных объяснений.

Образ ГГ — это вообще отдельная песня. Страдающий Чайльд Гарольд, изможденный и несчастный, окруженный сонмом влюбленных баб. Ооооо, сил моих нет.

Фэнтезийные вставки в текст — нечитаемые дохлые слоны. Текст, в который не вклинишься. Под конец просто пролистывала.

Последняя битва — детский лепет. Ну хоть бы авторша кого из мужиков попросила ее проконсультировать. А то не драка, а бальные танцы в снегу.

Короче, глупо, неумело, надуманно.

Но, почему же это вызывает у меня такие эмоции? А вот почему. Весь этот непередаваемый бред написан прекрасным языком. Да, неуместно многословным и без разбивки на абзацы, но, если рассматривать каждый кусочек текста в отдельности, он окажется изумительно красивым.

А еще видно, что автор проделал огромную работу, собрав кучу реальной информации о внутренней кухне подобных шоу. Госпожа Лебедева смогла создать удивительно убедительную картинку, заставила меня поверить, что за кулисами всяких Битв экстрасенсов все именно так и происходит.

Кроме того Лебедевой удалось построить вполне себе увлекательный сюжет. Как бы там ни было, а книгу я дочитала (хоть под конец и пропуская сразу по пять-шесть страницы). И еще один плюс — произведение наполнено сильными драматическими сценами. Правда все они по большей части существуют сами по себе, как бы рядом с основным повествованием. Но тем не менее существуют же. Однако все выше перечисленные плюсы вызвали только раздражение. Ну как, как человек, способный писать вполне себе качественный текст, мог навалять такого бреда? Не понимаю!

Кто-то на сайтах с отзывами сравнивал этот романчик с Дозорами Лукьяненко. Мол, похоже, только лучше. Скажу честно, самые худшие опусы Лукьяненко, самые неудачные, самые нелепые — просто гениальные литературные творения по сравнению с Крысиной башней Лебедевой. И зачем я только на нее столько времени убила? Ужас-ужас-ужас!!!

Оценка: 3
– [  8  ] +

Екатерина Соболь «Дар огня»

Синяя выдра, 13 мая 2016 г. 10:46

Знаете, что меня веселит на сайтах для критиков? Читая отзывы, никогда нельзя понять, имеешь ли ты дело с чем-то выдающимся, посредственным или просто написанным человеком из тусовки. Вот, например, прочитав предыдущий отзыв, можно подумать, что «Дар огня» — это милая сказочка без особых претензий. Так, норм, на оценку между семерочкой и восьмерочкой. На деле же, это масштабный, эпичный, глубоко психологичный текст, написанный с бесконечно верной интонацией истинной сказки. Тот редкий случай, когда традиционный сюжет, а он оооочень традиционный, огромный плюс, а не минус. Традиционность придает произведению уют зимнего вечера, провоцирует приятные ассоциации, а живые герои и вполне себе свежие драматические коллизии, заставляют верить в реальность происходящего. Верить в героев, в злодея, в угрозу и в чудеса. Я уже и не помню, когда испытывала нечто подобное. Может, когда впервые по юности прочитала Гарри Поттера? Может, когда в 12 лет получила на день рождения «Таинственны остров»... Не знаю. Могу сказать только одно, эта книга — лучшее, что издал РОСМЭН со времен своего первого конкурса. И да, она на несколько голов выше Часодеев. Потому что Часодеи при всей свой культовости у девочек-подростков — книга с возрастным, половым и интеллектуальным ограничением. У Дара огня ограничений нет. Как у Толкиена) Уверена, в ней будет хорошо и мальчикам, и девочкам, и детям, и взрослым. Буду с интересом следить за ее судьбой и ждать продолжения. Верю, оно имеет все шансы быть не хуже.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Пальмира Керлис «Вторая встречная»

Синяя выдра, 14 апреля 2016 г. 14:41

Книга, которой удалось вызвать весь спектр отношений — от «как здорово, давно такого не читала» до «ниасилю». Первый вариант занимал мое сознание всю первую половину текста, второй пришел на смену первому ближе к концу. Последнюю главу и эпилог читала в режиме «одна строчка из каждого абзаца».

Из очевидных плюсов:

- Хороший, действительно хороший язык. Ровно такой, какой нужен для фантастики. Экономный, яркий, образный, живой.

- Изначально интересные, в меру оригинальные герои. Инфантильный, но при этом добрый, честный, отважный паренек-дизайнер, молодая женщина в хронической депрессии, пронырливая бизнесвумен, которая любит прикидываться девочкой-милашкой... Все узнаваемы, но узнаваемы благодаря жизни, а не сонму прохожих фантастических произведений. И это хорошо.

- Приятное фант-допущение. Мир населен некими вемами, которые умеют управлять потоками энергии, что дает им массу преимуществ: способность ментально путешествовать в чудесно-опасные миры, умение управлять эмоциями людей, дар отличать правду от лжи и т.д. Вполне себе убедительная картинка. Веришь, такие люди могут существовать на самом деле.

- Неплохая интрига. Вернее, неплохая, с точки зрения замысла.

- Достойный мотив для убийства. Опять же — на уровне замысла. Реализация плачет горючими слезами.

Минусы:

- Клинический идиотизм героев. Они постоянно куда-то бегут, совершают миллион бессмысленных действий, получают по морде, вскакивают, снова бегут, снова получают... О каком-либо плане можно забыть, о логике — и подавно. Нет, я согласна, герои не обязаны быть гениями, они могут и должны совершать ошибки, но когда все их действия состоят сплошь из ошибок — это, уж извините, перебор. Особенно для детективного жанра.

- Герои не меняются. Особенно та героиня, что исходно была в депрессии. Собственно, она тем и интересна — ждешь, когда в ее жизни все начнет налаживаться. Увы, этого не происходит. Как крысилась на всех, так и крысится, как психовала без повода, так и психует, как вела бессмысленную жизнь, так и ведет. И чо? Зачем про нее такую читать? Скучно. Нет, ради справедливости нужно признать — автор дает своей героине шанс. Подбрасывает ей восьмилетнего воспитанника, который вроде как даже вызывает у девушки теплые чувства, но этого мало, бесконечно мало.

- Если в начале мир прописан более чем убедительно, то ко второй половине происходящее начинает напоминать маловразумительный бред. Люди гибнут десятками, появляется какой-то Хранитель, затем — психопатичный представитель некого Совета... По хорошему, все эти придумки совсем не плохи, но автор в них не верит. Стесняется что ли. Постоянно дискредитирует словами своих героев, спешит проскочить. Очень странно, очень. Зачем писать фантастику, если сам в нее не веришь?

- Кульминация не задалась. Открытие главного злыдня происходит между делом, как-то случайно. Спасение главной героини тоже похоже на случайность. Ерунда какая-то. Не представляю, как автор умудрился настрочить вторую и третью книги, если уже на первой он все скомкал.

- Беееессскоооонеееечныыыыееее диалоги. Особенно во второй половине. Действие тонет в этих диалогах, вязнет в них, путается, разваливается на фразы. Эти диалоги меня и подкосили. Дочитывала текст на чистом упрямстве. А ведь я очень люблю диалоги. Как все инфантильные читатели))) Но даже для меня их оказалось ооооооооочень много.

- Структура сообщества вемов до неприличного напоминает Людей Х. Только если американцы предлагают яркую, многоцветную, по-настоящему чудесную картинку, то автор книги делает ее мрачной, безысходной, лишенной притягательности. И наставник оказывается не наставником, и детям приходится самим зарабатывать на жизнь, и вемы все сплошь унылые, недовольные жизнью. Словом, российская тоска.

Буду ли читать продолжение? Нет, однозначно, нет. А вот у автора что-нибудь еще почитала бы. Видно, что человек талантливый. Может, Вторая встречная — просто не самый удачный труд. Хотя три книги как бы намекают, что может и не самый удачный, но любимый. Странно.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Елена Михалкова «Восемь бусин на тонкой ниточке»

Синяя выдра, 28 марта 2016 г. 00:13

Один из удачных детективов автора. На мой вкус, как и в большинстве произведений Михалковой, присутствует некоторая бутофощина. Ощущение, что читаешь не о реальной жизни, а о кукольном домике. Но в этом есть и своя прелесть — мир книг автора уютен, предсказуем и ненапряжен.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Наринэ Абгарян «Манюня»

Синяя выдра, 25 марта 2016 г. 20:50

Волшебная книга про детей для взрослых. Читала ее еще в блоге автора. Не могу сказать, что разделяю острое восхищение фанатского ядра, но чудесный богатейший язык не могу не отметить. А герои, герои, мммм — глыбы, а не герои! Странно только, что в магазинах эта книга стоит в отделах детской литературы. Ну ведь не детская ни разу.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Александр Андерсон «Элизиум»

Синяя выдра, 25 марта 2016 г. 20:45

Меня эта книга малость озадачила. Вроде все на месте — философская сказка, девочка, могущественный спутник... Не знаю, вымученный текст какой-то, не настоящий, не живой. И в Аликс эту не веришь, и в ее историю. И сердце не йокает, и читается через силу. Интересно было бы узнать, как шли продажи этой книги, как ее приняли юные читатели.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Елена Михалкова «Убийственная библиотека»

Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 19:24

Оооооооо! Я до слез хохотала, читая этот рассказ. Кому доводилось хотя бы раз попадать в тусовки литераторов, меня поймет. Тонкий и ужасно смешной стеб по поводу сексуально озабоченных графоманов))) Рекомендуется читать вслух во взрослой компании. Отличный вечер обеспечен)

Оценка: 10
– [  8  ] +

Елена Михалкова «Миссис Норидж»

Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 19:21

Идеальный детектив.

Всем любителям Агаты Кристи рекомендуется.

Тот случай, когда и добавить-то нечего. Отличный сквозной персонаж, атмосфера викторианского детектива, уют старой доброй Англии, отточенные интриги, чудесный слог. Автор, пиши продолжение! Издатель, подумай об отдельной серии! Тот проект, в который стоит вложиться.

Я часто вижу, как по книжным магазинам бродят печальные любители детективов в поисках именно таких произведений. Перебирают книжечки Рекса Стаута и Агаты Кристи, а они все зачитаны-перечитаны. Но, увы, взгляд их на Мисс Норидж никогда не останавливается. Потому что эта книга вышла в общей серии русскоязычного автора. То есть идентифицируется, как отечественный женский детектив. А ведь она совсем-совсем другая.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Холли Блэк «Костяная кукла»

Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 14:16

В книге поднята тема незабвенного «Моста в Терабитию». Сказочный мир, чья реальность постоянно подвергается проверке: он существует на самом деле или это всего лишь выдумка? Герои произведения: две девочки и мальчик в возрасте «уже не дети, еще не подростки». Где-то между. Их Терабития — это история фарфоровой куклы, в которой вроде бы живет призрак. Или не живет? Или — он не более, чем фантазия одной из девочек, которая отчаянно не хочет взрослеть.

По крупному счету, в этой истории есть все, чтобы книга основательно запала в душу: мистика, милые герои, тема взросления, разборки с родителями, детективная интрига, атмосфера... Нет только одного — достойного развития сюжета, которое привело бы к катарсису. Все события так и остаются до самого конца в пространстве «между». Между сказкой и реальностью, между детской игрой и взрослой жизнью. Они так и не выводят к кульминационному событию, которое либо ознаменовало бы прорыв в волшебную реальность, либо, наоборот, вытолкнуло бы ребят в суровую жизнь. В результате, история оказывается и с философской, и с эмоциональной точки зрения, куда более поверхностной, чем могла бы. Что очень жаль(((

Оценка: 7
– [  7  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Синяя выдра, 29 октября 2015 г. 09:48

После разразившегося в личной переписке спора вношу изменение в свою рецензию.

Предметом спора стало мое утверждение, что произведение Анны Семироль — есть плагиат на стим-панк оперу Пола Шапера «Куклы Нового Альбиона». Ну а если не плагиат, то, как минимум, фанфик. Что меня заставило сделать это заявление? Разумеется, очевиднейшее сходство «заданных условий». И в том, и в другом произведении мы имеем следующий набор элементов:

- Механические куклы, полученных путем воскрешения умерших людей.

- Истории начинаются с женского персонажа, который в тоске по потерянной любви придумывает способ воскрешения мертвецов, помещая в механические тела (полностью механические у Пола Шапера, и механические отчасти — у Анны Семироль).

- И в том, и в другом случае упомянутый женский персонаж в первую очередь воскрешает предмет своей любви.

- Оба произведения рассказывают о нескольких (четырех у Шапера, пяти у Семироль) поколениях одной семьи.

- В обоих случаях рассказ держит взаимодействие семьи со своими изобретениями — куклами (Шапера), игрушками (Семироль).

- В обоих случаях поднимается идея свободы воли механических кукол-мертвецов.

- Есть еще очевидное сходство одного из ключевых персонажей. Кукла Джаспер у Шапера, мертвец Брендон у Семироль. Оба немы. Один общается посредством радио-песен, другой — карандаша и листа бумаги. Ну, логично, сказывается разница текста и зрелища.

- А да, еще стим-панк и абсолютная безысходность ситуации для действующих персонажей (все плохо и будет только хуже).

Вот как сама Анна Семироль объясняет эти «совпадения»: «Вещь-то... родилась из одного музыкального трека. Это была увертюра к создаваемой в тот момент стимпанк-опере Пола Шапера (фамилия не склоняется, сербский музыкант) «The Dolls of New Albion». Колорит уж очень захватил. Книга писалась параллельно работе над оперой, посвящена Полу и труппе «Кукол Нового Альбиона», и он об этом знает».

Иными словами, Анна Семироль честно признается, что воспользовался чужой идеей, но сделала это с согласия автора. В этом случае, да, текст не может считаться плагиатом, так как плагиат в переводе с латинского — похищенный. То есть то, что взято в открытую плагиатом не является. Речь может идти только о вторичности. Посему, считаю правильным принести извинение за неправомерное обвинение автора по сути в воровстве чужой идеи. Как выяснилось, идея была как бы подарена.

А теперь, когда извинения принесены, давайте разберемся с этим «как бы». В приведенном мною отрывке интервью Семироль она КАК БЫ дает понять, что соучаствовала в процессе создания оперы (книга писалась параллельно работе над оперой), но, если начинаешь углубляться в вопрос, обнаруживаешь, что никакой совместной работы не было. А был просто текст, написанный под сильным впечатлением от чужого произведения. В начале книги стоит посвящение Полу Шапера. Этакая обтекаемая фразе: «Этой книги без тебя не было бы». Согласитесь, это не то же самое: «Эта книга, Пол, написана по твоей идее, с использованием твоих героев, сюжетных ходов и фантдопущения». Совсем не то же самое! Со словами «Этой книги без тебя бы не было» можно обратиться, например, к поддерживавшему тебя мужу или вдохновившему тебя другу, школьному учителю, коллеге. Иными словами, автор мягко обходит вопрос очевидной «несвежести» своего произведения. Вроде как и упоминает первоисточник, а вроде как и впрямую ни в чем не признается.

Тут возникает еще один вопрос: меняет ли что-то факт согласия сербского музыканта использовать его идею, героев и сюжет для создания художественного произведения в далеком от оригинала жанре? Вот, скажем, если бы «Куклы Нового Альбиона» были бы не мюзиклом, а книгой, так же легко согласился бы Пол поделиться творческими находками? Или мы бы имели еще одну историю а-ля Таня Гроттер? Кстати, поклонники этой саги Д.Емца тоже вопили: «Таня Гроттер никакой не плагиат! Там совсем другой сюжет!» Но любой нормальный человек, который читал этот «не плагиат», сразу понимает что к чему;-)

Подойдем с другой стороны к вопросу плагиата и вторичности. Почему он вообще возник? Дело в том, что роман Семироль полностью держится на этих самых «заданных условиях». Они настолько сильны, настолько здорово задают эмоциональное напряжение, так держат читательское внимание, что все остальное — весьма приличный язык, не плохо прописанные эмоции персонажей — все это уходит на второй план. Задумка настолько мощнее, что приличное исполнение уже не кажется столь ценным.

Я с весны собиралась написать хвалебную рецензию и выразить восхищение гениальной творческой находкой. Наконец-то захожу ради этого на сайт фантлаба, вдруг бабах — а находка-то чужая. От слова «совсем«! Уж извините, дорогой писатель, но я себя почувствовала обманутой. У меня возникло ощущение, что я любовалась пусть очень хорошей, но подделкой. Будь в начале книги честно написано «по мотивам», разочарование и обида на вас не была бы столь сильной.

На мой взгляд, ценность фантастического произведения на 70 процентов определяет фантдопущение и созданный писателем мир. В случае «Игрушек» мир, ситуации, герои, конфликт, допущение — все заимствовано. Поэтому 3 за исполнение (то есть по максимуму) и 0 за все остальное. Ибо чужое. Пусть даже и КАК БЫ подаренное.

Оценка: 3
– [  9  ] +

Сергей Лукьяненко, Алекс де Клемешье «Участковый»

Синяя выдра, 2 декабря 2014 г. 14:42

Как тут уже было написано, это единственная книга из аутсерсинговых почеркушек, которую можно назвать литературой. Мы видим дело рук сильного писателя — неординарного, умного, глубокого. Его работа вызвала у меня несколько противоречивых реакций:

1. Как же здорово! — по отношению к первой части. Очень цельный, завершенный кусок. На нем стоило остановиться.

2. Какого черта тут делают Дозоры? Алексу Клемешье стоит писать свои собственные миры. Или не миры, а реалистичную прозу. Он явно силен в том, что никогда не далось бы Лукьяненко, и слаб на территории Сергея Васильевича. Жалко, жалко, жалко, что человек тратит свой талант на то, что, похоже, не является его предназначением.

3. Какая тягомотина! Едва дотащилась до концовки. Оценить качество последней уже не смогла. Хотелось просто закрыть книгу. Скучно.

Буду ли читать продолжение? НЕТ! Но с удовольствием прочитаю роман, написанный исключительно Клемешье.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Вероника Рот «Дивергент»

Синяя выдра, 12 ноября 2014 г. 13:47

Тот случай, когда игрушки не радуют. Вроде, и идея мира не плоха, и сюжетный заход привлекает, и интригу автор держит, а читать расхотелось примерно на середине. До конца добралась с превеликим трудом. О продолжении даже думать не хочу.

В чем причина?

Дешево. Все, от начала до конца. Дешевая подделка, получившая неплохие продажи на фоне успеха Голодных игр. А может, и не подделка, а просто вещь, написанная незрелым автором. Черт его знает, не понимаю... Могу лишь сказать, что книга вызывала отторжение своей неумелостью и поверхностью. Поверхностью текста, эмоций героини, надуманной жестокостью. Короче, 2 за содержание и 7 за сюжетную форму. Итого 5.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Рейчел Хартман «Серафина»

Синяя выдра, 30 октября 2014 г. 14:55

Очень неплохой образец жанра. Честно говоря, я была удивлена, обнаружив в сети по большей части негативные отзывы. Причем, авторы отзывов, как ни странно, представители ЦА. Главная претензия — мало действия. Автор делает акцент не на головокружительной смене событий, а на описании мира, в основе которого конфликт между людьми и драконами, и внутреннем мире героини. На мой взгляд, и первое и второе достойно внимания. Добавьте сюда по-настоящему красивый язык, неординарных персонажей, детективную интригу, и получится более чем приличное произведение.

Пожалуй, из минусов некоторое несоответствие уровня текста вначале и в конце романа. То есть первая половина — это демонстрация невиданной авторской крутизны, пример настоящей литературы, а вторая половина — просто очень хорошее жанровое произведение. Тем не менее, продолжение жду с нетерпением.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Любовь Романова «Дети пустоты. Пройти по краю»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:30

Уже, кстати, окончено и давно продается в книжных.

Ну что могу сказать, текст стал взрослее, сюжет менее классическим, финал непредсказуем...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Лишить героиню подросткового цикла способностей в конце второй книги — это не по шаблону, дааааа... Фанаты, подозреваю, плачут.

В остальном же это по прежнему очень качественное подростковое фентези. С удовольствием прочитаю продолжение.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Кон»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:25

Это из тех рассказов, что проходит проверку временем. Ведь последние годы читатель стал куда требовательнее к качеству коротких произведений, чем раньше. Все ему подавай идеи по оригинальнее, да героев по-объемнее и сюжет по-заковыристей. А еще, пожалуйста, пару перевертышей в конце, чтобы уж совсем запутать, удивить, восхитить и заставить хлопать в ладоши — ай да автор, ай да сукин сын! Поэтому многие рассказы, в том числе и именитых авторов, так нравившиеся 15 лет назад, сейчас не вызывают особого восторга. Но все это не относится к Кону. Он по прежнему провоцирует поток мурашек по спине. Живой театр, театр-критик, театр-палач... Здорово!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Волосы»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:16

Много лет считала этот рассказ более чем проходным. А потом попала в схожую ситуацию. Ага, корпоративная зомбирование, включающее ежемесячную прическу от компании... Ну и, конечно, изменила отношение к рассказу. Любопытное попадание) Полагаю, у кого-то из авторов тоже был подобный опыт. Если же отбросить субъективность, то рассказ средний. Идея отличная, а реализация несколько банальная. С середины тексты очевиден его конец. Финал ничем не удивляет, не преподносит сюрпризов. Главный шаман, приятель ГГ, несколько случаен. Да, ярок, но как-то мало оправдан ситуацией. Идея — 10, реализация — 6, итого — 8.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Кир Булычев «Каникулы на Пенелопе»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:06

Отчего-то именно эта история из приключений Алисы произвела на меня когда-то самое сильное впечатление. А ведь впервые я читала ее несколько позже, чем положено — лет в 16 что ли... Кстати, когда смотрела Аватара, вдруг почувствовала смутное узнавание идеи. Покопалась в памяти — точно, Кир Булычев, Каникулы на Пенелопе. Все-таки удивительно, сколько взрослых, объемных, мощных идей ему удалось вложить в детские книги.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:01

Сначала смотрела фильм. Вынуждена согласиться с теми, кто оценивает его выше текста — фильм на порядок красивее, романтичнее, нежнее. Фильм — это выверенная до мелочей сказка-притча о поиске нестоящей любви. Книга же... нечто, написанное на потребу. Отсюда масса гразноватеньких подробностей, неоднозначность образов героев и некоторая, разрушающая магию, самоирония автора. Словом, за идеи и сюжет 10, за текст (не язык, он хорош, а именно текст) — 5. Итого что-то около 8.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Герберт Уэллс «Дверь в стене»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 08:51

Щемящая метафора потерянного рая. Горькая и одновременно светлая, звонкая, хрустальная. Очень красивая вещь. Из тех, что читаешь в юности, и потом помнишь почти дословно всю жизнь.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Лоис Макмастер Буджолд «Барраярский цикл»

Синяя выдра, 24 января 2014 г. 00:05

Фантастика, даже хорошая фантастика — не то же самое, что Литература. Не лучше и не хуже — они просто разные. В одном случае нас восхищают тщательно прописанные миры, в другом — тщательно прописанные отношения героев. В одном случае — магия несбыточного, в другом — «верю, так и бывает».

«Барраярский цикл» — удивительное сочетание и того, и другого. Фантастический реализм высшей пробы. Уникальный фантастический мир и чудовищная достоверность характеров. Политический детектив, семейная мелодрама, военный роман и путь героя в одном флаконе. Ну, и фантастика, конечно.

Оценка десять.

Оценка: 10
– [  41  ] +

Юрий Никитин «Ричард Длинные руки»

Синяя выдра, 23 января 2014 г. 23:01

Руки чесались поставить этому циклу честную единицу. Но совесть не позволила мне этого сделать по нескольким причинам.

1. Веселый, светлый, юморной язык. Даже специально проверяла, не натасканы ли шутки из интернета. Нет, не натасканы. Каждая фраза проходит проверку на уникальность.

2. Наличие авторских мыслей — о развитии культуры, о церкви, о государственности и пр. Я не о содержании мыслей, а именно об их наличии.

3. Присутствие неких моральных позиций, переходящих из книги в книгу. Позиции, прямо скажем, неоднозначные. Например, ГГ, а вместе с ним и автор, утверждает, что если женщина занялась таким мужским делом как война, то эту женщину не грех прирезать. Мол, она сделала свой выбор — приняла мужскую систему отношений.

Это все.

Весь остальной текст, более полусотни романов, это тупорылое повторение нескольких сюжетных схем, которые так нравятся мальчикам пре-пост пубертатного возраста. ГГ убивает соперника и забирает его бабу себе — раз. ГГ отказывается от бабы, которая его домогается, шоб сохранить свободу воли — два. ГГ выбирает между принцессой и служанкой служанку, ибо все тетки в постели одинаковые, что ГГ повторяет непрестанно — раз по десять за каждый роман — три. ГГ встречает в странствиях бабу, которая превращается в чудовище, за что лихо и по мужски ее убивает — четыре. ГГ встречает чудовище, которое превращается в бабу, и ГГ с ней успешно... ну сами понимаете — пять. Все, кажется. Ничего не забыла.

В оставшееся от этой тяжелой работы время ГГ собирает артефакты (чаще всего они ему не пригождаются) и громит войска противника с помощью военных хитростей, познанных на школьных уроках истории.

И все бы ничего, пипл схавает любую историю про баб и поединки, но вот одно противоречие меня откровенно вымораживает. С одной стороны, автор тщательно выписывает фокального персонажа,с которым должно хотеться идентифицироваться. С другой, этот персонаж совершает такое количество прямо таки мерзких поступков, что хочется отложить книгу и вымыть руки. Например, приказать зарезать малолетних детей свергнутого им монарха — да запросто. Это военная необходимость. Повесить того, кто не понравился — без проблем. А чего он? Уничтожить пленных по-тихому? Ваще не вопрос. Обмануть — да, предать — за милую душу. И все это сопровождается таким авторским юморком. Типа, «если это делает враг -это подлость, если мы — военная необходимость».

Закрадывается мысль, может быть, весь этот юмор и исторические экскурсы — просто ловкая упаковка для идеологической диверсии? Создать привлекательного героя и через него научить маленьких мальчиков всем возможным подлостям, за которые нормальный мужчина зарубил бы сразу, без поединка?

Да, мне пришлось это прочитать. Все. По работе. Уже после третьей книги хотелось найти автора и убить. С каждым последующим романом это желание только усиливалось.

Оценка: 3
– [  11  ] +

Кира Измайлова «Случай из практики. Возвращение»

Синяя выдра, 17 ноября 2013 г. 18:06

Скажем так, книга не хуже предыдущей. Но и не лучше. Основная проблема никуда не делась. Это феноменальная многословность автора. Под конец я, не стесняясь, пропускала по пять-шесть страниц и ничуть не теряла нити повествования). И ладно бы автор тратил бесконечное количество слов на, скажем, описание природы-погоды-одежды-интерьера... Нет! Он бесконечно повторяет одни и те же размышления героини. Одна и та же мысль в разных интерпретациях может прозвучать три, четыре, пять раз. Даже обидно становится. Неужели автор такого низкого мнения о понятливости своих читателей?

Добавилась и еще одна проблема. На этот раз автору отчего-то не удалась кульминация. Есть череда не плохих рассказиков, а потом, бац, странная растерянность героини и внезапная развязка с совершенно неубедительным и не страшным Главгадом. Даже подставной злодей первой книги был и то поинтереснее.

Зато любовная линия порадовала. Для меня она оказалась на порядок интереснее, чем все детективные интриги вместе взятые, что удивительно — никогда не замечала за собой особого интереса к романтическим линиям). То есть все, что касается, отношений главных героев удалось. Хотя... Тоже не без изъянов. Явно не хватило в конце выхода героини из роли прожженного циника. То есть героиня изменила себе, но автору не удалось выжать из этого момента все, что можно. Так, на троечку. Ну и отношения с дочерью подкачали. Тут явно требовалось показать некую забавную систему отношений мать-дочь, что-то яркое, сильное, непредсказуемое... Но в тексте тон героини ничуть не меняется. Что она с юным Лауринем себя так вела, что теперь со своим ребенком. А ведь тут можно было сыграть куда сильнее. Жаль.

Ну да бог с ним. В целом все та же девятка. Потому как увлекательно, убедительно, и заставляет себя дочитывать до конца.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Кира Измайлова «Случай из практики»

Синяя выдра, 2 ноября 2013 г. 09:28

Для меня художественно-развлекательные книги делятся на две категории: те, что сами себя заставляют читать, и те, через которые приходится продираться. Причем читабельность как правило не на прямую зависит от литературных достоинств, уровня авторского интеллекта, качества истории и пр. Главное — это способность автора увлечь своим текстом. У Киры Измаиловой эта способность очень хорошо развита. Она пишет исключительно увлекательно. Кроме того, за каждой строчкой ее книг угадывается очень симпатичный, неглупый человек с близкой мне системой ценностей. Да, да, я тоже собачник:))))

Есть одна заковырка. Это послевкусие от прочитанной книги. Одни книги вызывают просто нераельную эйфорию, не спадающую несколько месяцев, другие проскакивают почти бесследно. К сожалению, для меня Случай из практики тяготеет скорее ко второй категории, чем к первой. Почему?

Во-первых, как ни колоритна героиня, а все-таки образ фем-дамы... даже не знаю... Как-то промахиваешься с ним мимо самых желанных архетипов. Да, она симпатична, приятна, но желания полностью присоединиться не вызывает. Опять же любовная линия... Вроде, и веришь в нее, и за героя переживаешь, а настоящего удовольствия от предложенного автором распределения ролей в паре как-то не получаешь.

Во-вторых, очень-очень-очень многословно. Текст легко сокращается вдвое и только выигрывает от этого. Писать надо короче, но емче. Хорошим примером тут может служить сборник рассказов про Мисс Норидж пера Елены Михалковой. Там очень похожая героиня, но без магических способностей. Так вот куда более короткими описаниями Михалковой удается то, что не особо получилось у Измайловой — яркий, зримый мир.

В-третьих, детективная часть мягко говоря хромает. Тут в основном высказывались любители фантастики, а я, прежде всего, поклонник детективного жанра. Так вот, Флосси — это типичный «великий сыщик» (иначе чего она такая крутая и уверенная в себе?) А образ великого сыщика требует по-настоящему запутанных дел (а не простеньких, хоть и милых задачек с заранее очевидными ответами), захватывающих озарений, интересных цепочек рассуждений, неожиданных преступников и пр. Ничего этого в Случае из практики нет. Что грустно. Даже главная интрига и та смахивает на пресную тянучку — жуешь, жуешь, и проглотить не можешь, и выплюнуть жалко.

В-четвертых, отсутствует взгляд со стороны. Думаете, доктор Ватсон и Гастинг — это блажь писателя? А вот и нет. Персонаж-рассказчик, позволяет со стороны показать великого человека, вложив в текст искреннее восхищение его гением. Здесь же рассказчика нет и Флосси приходится самой себя хвалить. Не в прямую, конечно, но все же. Отсюда и возмущение многих читателей: «Чего это она всех одной левой делает?» У меня это возмущения не вызвало. Скорее, наоборот: чего это она периодически тупит? Например, в той же истории про Замок-над-лесом. Читатель еще за первой трапезой в замке догадался, что один из участников преступления влюбленная девушка , а героиню пришлось по башке съездить, чтобы и до нее дошло. Плохо. Да и вообще эта история самая многословная и слабая, если честно. На ней хотела бросить читать. Рада, что не сделала этого.

В-пятых, кульминация. Ее нет. Все ровно, плавно, без эмоциональных пиков. То есть напряжение нагнетается, а потом выходит пшиком. Ну спалил Главгада, и чо?

Ну а в целом, как ни странно, да, хорошая вещица. На фоне говно-фэнтези почти гениальная:) Поэтому девять. В надежде, что со временем автор станет лаконичнее:)

Оценка: 9
– [  7  ] +

Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия»

Синяя выдра, 31 октября 2013 г. 18:27

Если честно, я ждала хорошего британского детектива — неторопливого, внушительного и жутко таинственного. Спасибо товарищам маркетологам. Социальный роман — не самый любимый мною жанр. Наверное, поэтому после прочтения ста страниц я отложила книгу и не возвращалась к ней почти полгода. А потом вдруг открыла и проглотила за пару вечеров.

Я, как и многие рецензенты, не берусь давать категоричных оценок. Не годятся тут слова «хорошая-плохая», «удачная-не удачная». Она очень сильная и правдивая. Это факт. Она описывает невероятно реалистичные и вместе с тем оригинальные характеры. Она излагает ситуацию, которая могла случиться на самом деле...

И знаете что, она как никакая другая книга доказывает, что успех Роулинг — не случайность, а результат работы очень одаренного человека... Это надо же так невероятно убедительно описать мир волшебников и мир маглов...

Оценка: 10
– [  10  ] +

Крис Коламбус, Нед Виззини «Дом секретов»

Синяя выдра, 25 октября 2013 г. 12:50

По всем признакам, эта должна была быть чудесная, немного мрачная и при этом по-настоящему волшебная сказка. Что-то вроде Джумаджи или Спайдервика. За это говорила и вкусно оформленная обложка, и неплохая аннотация, и отсыл к Гарри Поттеру, и первые страницы, написанные весьма недурственным языком... Каково же было мое разочарование, когда я поняла, что с трудом продираюсь через каждый новый абзац. Пытаясь осмыслить этот феномен, постаралась сформулировать, какая это книга, и поняла, что все характеристики идут с частицей не. Книга не глупая, не занудная, не примитивная и при этом не захватывающая, не романтичная, не сказочная, не трогательная... Она никакая!

Возможно, причина в том, что у книги нет фокального персонажа. Читателю предлагаются сразу три главных героя — брат и две сестры. Причем в одном небольшом отрывке текста фокус внимания может скакать от одного ребенка к другому. В результате, нельзя по-настоящему погрузиться в переживания персонажей. Все они какие-то куцые, формальные, не цепляющие.

Еще одна проблема — в книге очень много внезапностей. Все происходит как-то вдруг. Вдруг появляется Ведьма Ветра, вдруг дом куда-то несет великан и т.д. Нет, все эти события вроде бы оправданы общим сюжетом, но при этом читатель оказывается к ним не готов.

Вывод очевиден. Эта книга — никакая не книга, а хороший сценарий детского фильма. Приличный режиссер с легкостью восполнит видео- и аудио-рядом все пробелы, и все, что в текстовом варианте кажется минусом, на экране окажется плюсом.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Алексей Олейников «Тайна Ледяной химеры»

Синяя выдра, 4 октября 2013 г. 13:54

Эта книга погрузила меня в глубочайшую задумчивость. Очень добротно сделанная вещь. Прекрасный язык, объемные герои, подробно прописанные переживания и ощущения героини, хорошо так состряпанный мир с использованием всего на свете (кинговских мотивов, ирландского эпоса, английского уюта)... Словом, в этом блюде всего столько вкусного, что оно просто не может быть плохим! Но... Главная проблема — это ощущение «сделанности». Возникает чувство, что автор решил: ага, основные читатели — это девочки, больше всего они любят читать сказочное фэнтези, чтобы там хватало подростковой любви, милых зверушек и пр. Поэтому делаем ГГ девочкой, снабжаем способностями, зверями, таинственным дедом и прочими милыми подросткам женского полу нештячками. При этом, чтобы не ронять репутации, отписываем все это богатым взрослым языком и делаем цепочку событий непредсказуемой. Казалось бы , все правильно, но, увы, игрушки не радуют. Книга не держит. Даже требует некоторых усилий для прочтения. Мне кажется, такое случается, когда автор относится к написанию книги как к работе, а не как к созданию чудесного мира. Что сам бы автор ни за какие коврижки не хотел бы туда попасть, не бежали у него мурашки по коже во время описания открытия способностей у своей героини, не начинало сердце биться быстрее, когда доходила очередь до романтических сцен...

Наверное, поэтому две тринадцатилетних девочки в моем окружении отложили книгу, не дочитав и до середины. Скучно.

Я, пожалуй, тоже не стану читать продолжение, но 8 баллов поставлю. За мастерство.

Эту рецензию я написала, когда были прочитаны две трети книги. «Ну что может такого неудачного или наоборот сильно удачного быть в конце произведения, чтобы полностью изменить мое к нему отношение?» — думала я. Оказывается , может. Вся последняя треть искусственная, неубедительная, да попросту скучная. И вообще интрига просто смешная, ни о чем. И не мистика, и не детектив, а так — почеркушка неплохого автора. По-моему, авторской тусовке давно следует усвоить, что даже подростковое фентези требует призвания, огня в крови и на кончиках пальцев, здоровой доли эскапизма и волшебного порошка:) Ничего из перечисленного у г-на Олейникова нет. Поэтому восьмерка плавным образом превращается в 6 баллов.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Керстин Гир «Таймлесс»

Синяя выдра, 23 сентября 2013 г. 11:20

Ну что же, отличная серия. Точнее, никакая не серия, а одна книга, разбитая на три. Иными словами, по структуре, это единая история с одной завязкой, развитием, кульминацией и т.п. Да, история чуть затянута, но я вижу в этом скорее достоинство, а не недостаток. Затянутость дает возможность чуть задержаться в весьма и весьма приятном мирке.

Чего тут добавить... Хорошенький девический роман в фантастико-детективных декорациях. Герои приятные, интрига захватывающая, фантдопущение подано свежо... Короче, для любителей ненапряжного чтива сплошные плюсы. Если оценивать произведение с точки зрения жанра, оно заслуживает честной десятки, которую и и ставлю.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Кэтрин Фишер «Сапфик»

Синяя выдра, 27 апреля 2013 г. 17:29

Самый симпатичный герой в этой книге — Инкарцерон. То есть живая тюрьма, мечтающая сбежать из самой себя. Остальные — лишь ее бледные тени. И в это главная проблема книги. Фантдопущение затмевает все остальное — и сюжет, и интригу, и героев. А жаль.

А еще тут совсем нет любви. Не в смысле, что нет любовной интриги, а в смысле, что ни в какие из описываемых чувств не веришь. Все как-то холодно, равнодушно, от ума. Наверное поэтому меня эта книга ничуть не захватила. Да, вызвала искреннее восхищение придумкой про тюрьму-организм, и все. Ни сочувствия к героям, ни переживания за их судьбу, ни восхищения, ни сожаления я так и не испытала.

Оценка: 7
– [  24  ] +

Евгений Гаглоев «Зерцалия»

Синяя выдра, 25 апреля 2013 г. 13:19

Если ЭТО побеждает нынче на конкурсах литературы для детей, то хочется спросить: куда катится мир?

Во-первых, язык. Штамп на штампе. Ни одного оригинального описания, ни одного приличного образа или сравнения — НИ-ЧЕ-ГО! Сплошные удвоенные синонимы и ляпы, вроде «льдистый цвет глаз». Льдистый — это, простите, какой?

Во-вторых, герои. Ооооооо, это песня! Автор, неужели Вы думаете, что внутренний мир девочки ничем не отличается от внутреннего мира мальчика? Нет, ну серьезно! Ваша Катерина Державина — парень чистой воды. И этот парень постоянно попадает в пацанские ситуации, в которые почти не попадают девочки. Так книга начинается со сцены, где ГГ дракой самоутверждается в новом классе. Блин, это нормально для парня и не нормально для девочки. А ведь она между делом рассказывает, что так происходило в каждой новой школе. Самое забавное, что там же рядом стоит парень, которому она нравится, и этот парень даже не пытается ей помочь. Ужас-ужас-ужас. Г-н Гаглоев все перепутал. Нельзя прямой инверсией создать героя, нельзя поменять мальчика и девочку местами, и при этом не получить черти что и с боку бантик!

В-третьих, сюжет. Ничего более вторичного уже не придумаешь:) Даже обсуждать смешно. Читаешь и понимаешь — до меня это уже кто-то ел, причем, ни один раз. Даже финальная фраза «Жизнь постепенно возвращалась в привычную колею» — это, простите, примерно то же самое, что «мы возвращались домой, усталые, но довольные».

В-четвертых, чудовищное обращение с историей, логикой и здравым смыслом. Это что там за тайные клубы дворян существовали в нашей стране в советские годы? Это какие-такие кресты на кладбище в волшебной стране? Там тоже был свой Иисус?

Но! Дети это читают, а значит, в этом что-то есть. И это «что-то» объясняется способностью автора писать динамичный, плотно скроенный текст. Ничего не разваливается, никаких затяжек или, наоборот, неоправданных сюжетных скачков. Все гладко, жестко, слаженно. Между прочим, это довольно редкая способность, а ведь именно она зачастую определяет успех книги у широкого читателя.

Есть еще один плюс — диалоги. Крепенькие такие, в духе американских детективов тридцатых годов. Даже кое-где с юмором, хотя из-за вышеупомянутой инверсии от такого юмора слегка воротит.

Ну и, наконец, поток десяток,который мы тут созерцаем. Дорогой автор, или кто там занимается раскруткой этой книги — так нельзя! Достаточно зайти в профиль каждого из отметившихся тут, чтобы убедиться — Гаглоев практически единственный автор, кого оценили уважаемые рецензенты. Не хорошо.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Кэтрин Фишер «Инкарцерон»

Синяя выдра, 25 апреля 2013 г. 12:21

Двоякое впечатление. С одной стороны, конечно, доставляет система двух миров: один — тюрьма-организм, второй — псевдосредневековье с искусственно остановленным прогрессом. Да, все это красиво, впечатляюще и где-то даже оригинально. Плюс, конечно, макро- и микроинтриги, пронизывающие весь текст. Они не дают отложить книгу.

С другой стороны, автор откровенно промахивается с эмоциями героев. Я не согласна, что характеры схематичны — вполне себе такие объемные характеры. Проблема, на мой взгляд, в чисто технических недоделках. Автор не во время и не в полном объеме описывает то, что чувствуют герои. Например, в самом начале один из двух ГГ становится причиной гибели нескольких человек. Казалось бы чувство вины должно немедленно скрутить его в бараний рог. Но нет! Фишер лишь мимоходом упоминает о некой рефлекторной реакции — «Какой ужас!» — а потом тишина. Ни особых угрызений совести, ни самоедства, ни рефлексии. Все это появляется в тексте постфактум. Спустя некоторое количество глав мы вдруг узнаем о глубинных терзаниях Финна. То есть на самом деле герой мучился, но читатель об этом почему-то не знал. В результате слияние читателя и героя почти невозможно, а значит, невозможно прожить вместе с героями все описываемые приключения. Читателю доступен лишь взгляд со стороны, безучастное наблюдение.

В принципе, такая отстраненность может являться продуманным художественным приемом. Я замечала, что порой авторы специально используют его для описания особенно жутких событий, чтобы не сильно травмировать читателя, но в данном случае, подобный ход мало оправдан.

Есть в книге еще ряд проблем. Одна из них довольно слабенькая мотивация поступков второй героини. Зачем Клавдия лезет в комнату отца? Почему крадет ключ? Из чистого любопытства? Получается, что так, и это не есть гуд.

Другая проблема — некоторая неорганичность мира, необоснованность. Что такого в нем случилась, чтобы на законодательном уровне был остановлен прогресс? Война, которая упоминается только на последних страницах? И все? Мало:( Что спровоцировало создание Инкарцерона? Опять же Война? Перенаселение? Не ясно. Да, я понимаю, что автор вполне продуманно выдает информацию о мире маленькими порциями, но если честно, вменяемое обоснование такого мироустройство должно было бы прозвучать в первой книге, а то остается ощущение недодуманности, если честно.

Наконец, сильно смущает некинематографичность описаний. Большинство сцен я как ни пыталась, представить не смогла, ибо в тексте слишком много противоречий. Например, в конце герои летят на неком воздушном судне. Их несет на темную стену на краю Инкарцерона. Вдруг один из героев упоминает какой-то куб на стене. Естественно, представляется выступ в форме куба. Потом вдруг оказывается, что это никакой не куб, а квадратное отверстие, в которое влетает корабль. И так везде по тексту — ни черта не понятно.

Сильно надеюсь, что все эти ляпы и несоответствия будут исправлены фильмом. Вот как основа для сценария Инкарцерон идеален, так что смотреть пойду. Обязательно:)

Оценка: 8
– [  25  ] +

Надежда Кузьмина «Тимиредис: Летящая против ветра»

Синяя выдра, 21 апреля 2013 г. 10:57

Больше всего меня позабавил в комментариях комплимент автору по части достоверности подростковой психологии. Какая там достоверность! Герои рассуждают и ведут себя так, словно им исполнилось как минимум 17. Вероятно, автор транслируется опыт собственных юношеско-студентческих отношений. Поэтому герои Надежды Кузьминой радостно бухают в общаге, коротают время на сеновале, переживают, что не могут полноценно потрахаться, и обращаются к директору учебного заведения на ты и по имени. Периодически Кузьмина просто забывает, какой возраст она приписала героям. Наверное, поэтому поначалу одному из двух действующих лиц пятнадцать лет, а потом неожиданно становится четырнадцать. И, наверное, поэтому встретив девочку всего на какой-то год младше себя, ГГ воспринимает ее как малолетку. Словом, книга выглядела бы куда убедительнее, сделай автор своих героев на три-четыре года взрослее.

Впрочем, тут и без промашки с возрастом есть чему поудивляться.

Например, поведению Тин в отношении ГГ. Девять лет несчастную Мири истязают злые деревенские жители. Тин в курсе этого факта, имеет все возможности взять сироту к себе, но отчего-то ждет девять лет. Это такое извращенное милосердие?

Другой повод для удивления — тотальный переклин на теме секса. Автор на полном серьезе считает, что в 12-13-14 лет отсутствие секса такая серьезная проблема? Даже при учете, что в этой стране принято выдавать замуж в 12 лет. Что-то сомнительно.

Серьезное недоумение вызывает контраст между описываемым феодальным обществом и совершенно современной школой. Разве что компьютеров с интернетом не хватает, а так в остальном отношения, общение, язык ребят ничем не отличается от того, что мы видим и слышим сейчас. Правда не столько в школе, сколько в вузе. То есть автор даже не попытался придумать хоть сколько-нибудь достоверный мир, не попытался представить, как в подобном обществе должны вести себя дети с магическими способностями.

Ну и, пожалуй, главный повод для недоумения — это сюжет. Впервые если честно встречаю произведение, где с героями никогда ничего не случается — все злодеи оказываются клиническими идиотами и полными неудачниками, покушения легко срываются, засады обнаруживаются, злоумышленники разоблачаются, загадки разгадываются. Зло у Кузьминой не просто беззубое — полудохлое. По сути, все испытания героини остались в глубоком прошлом. В настоящем же только полная пруха, удача, обожание со стороны парней, уважение и поддержка со стороны взрослых... Вся интрига — останется она с Асом или не останется, полюбит — не полюбит... Мдяяяяя...

Образы главных героев вообще не выдерживают никакой критики. ГГ, поначалу весьма и весьма внятная девочка с понятными целями, к концу произведения превращается в немотивированную психопатку. То люблю и защищаю своего парня, то бросаю и больше ни-ни. Нет, я , конечно, понимаю, что школьницы — ветреные создания, но тут как бы речь не о простой школьнице... Ас — тоже своеобразный персонаж. Так и тянет спросить: а автор видела когда-нибудь мальчиков кроме как в сопливых манга-сериалах? А автор уверен, что вменяемый молодой человек 14-15 лет от роду может подойти к парню (или к тому, кого он считает парнем) и начать признаваться в своих внезапно обнаруженных гомосексуальных наклонностях? Да скорее даст себе руку отрезать! Нет, я конечно понимаю, что Ас не столько полноценный герой, сколько воплощение мечт всех девочек о по уши влюбленном в них красавце с титулом герцога и эльфийской кровью, но как бэээ это же не фанфик, а вроде как полноценное произведение... Хочется хоть немного психологической достоверности...

Короче, больше всего эта книга и, подозреваю, все последующие напоминает подзатянувшуюся игру в куклы. Вот Барби — в прошлом несчастная сиротинушка, а в настоящем — целая драконеса. Вот влюбленный в нее Кэн, прекрасный, умный и преданный. Вот нестрашные злодеи, вот ненапряжные приключения и безобидный секс:))) Ах, как миленько и чудесненько!

Но! Не смотря на все недостатки произведения, я за день проглотила первую и половину второй книги серии. Это при том, что я совершенно не интересуюсь девчачьим фэнтези. Да и не девчачьим по большому счету тоже, а однако ж... Чего не отнимешь у Кузьминой, так это потрясающего таланта рассказчика. Текст цепляет, держит, заставляет жевать и проглатывать всю это сопливую тягомотину. По сети ходит много подобных книженций, где смешались в кучу эльфы, драконы и розовые сопли, но далеко не у всех есть такое количество преданных фанатов. У Кузьминой есть, с чем ее остается только поздравить и пожелать пореже использовать в тексте слова с корнем «фиг» и чуть менее рьяно заниматься пропагандой подросткового секса... Все-таки дети читают:)))))

Оценка: 4
– [  15  ] +

Сергей Лукьяненко «Новый Дозор»

Синяя выдра, 2 мая 2012 г. 17:04

Только-только дочитала. Ну что я скажу, вторая книга за год, которую кушала, не отрываясь, которая тянула, завала и требовала быть поскорее дочитанной. Тут Сергей Василич ничуть не изменился. Да и вообще, молодец Сергей Васильевич. Написал достойное продолжение достойной серии.

Буду хвалить по пунктам, ибо так удобнее. Хвалю:

1. За «игру на повышение». Кот в сапогах ниже об этом написал, посему углубляться не стану. Но мне тоже интересно, что автор собирается делать дальше.

2. За обилие текстовых ловушек. Когда-то такой ловушкой для меня стала мысль, что когда прорывается в человеке сущность иного, он начинает все время натыкаться на одинаковые цифры в электронных часа. 11:11 или 21:21. С тех пор в моей семье завелась игра. Кто первым такие цифры увидел, тот вопиет: «Одиннадцать, одиннадцать, я иной!» Оч. весело! В этом дозоре тоже порядком всяких прикольных рассуждалок. Про имена, например — распространенные и нераспространенные, и про их влияние на судьбу человека.

3. За близкие мне размышления о судьбах Родины. Меня идея маятника от свободы к несвободе порадовала. Ну и остальное очень даже. Ничего отторжения не вызвало, все к месту, все по делу, все глубоко.

4. За отличную концовку. Лукьяненко часто ругают/ругали за скомканные финалы. Тут никакой скомканности нет и в помине. Всего в меру. В меру букв, в меру эмоций, в меру трогательности, в меру героизма ГГ. Молодец автор!

5. За умность. Черт возьми, за в общем-то развлекательным текстом стоит личность очень большого объема, поэтому в книгах Лукьяненко никогда не бывает тесно. И здесь, такое ощущение, этот объем очень серьезно подрос за последние годы.

Ругать тоже буду. Ибо нефиг.

1. Середина провисла. Слишком много рассуждений, слишком мало действия. Даже несколько страниц пролистать пришлось. Вот чесслово!

2. В сражение Арины и Антона не поверила. Нет, с обменом одеждой круто, но вот эмоции в самый напряженный момент фальшивят. Даже не заню, почему.

3. Семейная сторона жизни ГГ проседает. И главное герой же поговорил на эту тему с Семеном (надеюсь, не путаю), но почему-то в жизни Городецкого ничего не изменилось. Как была манная каша, так и осталась. Впрочем, я подозреваю, дело в Светлане. Она у Лукьяненко с самого начала не получилась. Амеба амебой. Может, Городецкого с ней в следующей книге развести и женить на ком-нибудь повеселее? Или уж Светлане перца добавить? Ну, Сергей Васильевич, ну Вы же можете! Иначе Антона надо убирать с первых позиций и выводить вперед кого-нить помоложе да погорячее.

4. И главное, стих про тигра! После менталиста он смотрелся малость вторично. Понимаю, на нем все было построено, но... не стоило, не стоило.

И все-таки 10. Потому что потому!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Михаил Тырин «Тайная комната»

Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 21:15

Что тут скажешь — сильно. Идея просто блеск. Реализация тоже не плоха. Хороший уверенный язык, убедительные диалоги, правдоподобные ситуации. Из очевидных минусов — несколько подзатянутое начало. До появление «тайной комнаты» читалось вяло. Зато с появлением — пошло на ура. Рассуждения ГГ про Бога-нудачника цепанули, не скрою. Правда, насколько этот человек Бог — вопрос. Ну, да автор имеет право на свои интерпретации. Концовка вообще выше всяких похвал.

А ведь я раньше ничего не читала у этого автора. Нужно наверстать упущенное.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Владимир Березин «Песочница»

Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 20:00

Только уважение к создателям этого ресурса не дает мне написать: «какая хрень, прости Господи«!

Я не понимаю, как этот рассказ можно было опубликовать в серьезном сборнике наряду с произведениями Дивова, Лукьяненко, Бенедиктова и пр. Просто не понимаю. Уродливый текст с перекошенной композицией, сомнительной идеей, неубедительным героем и совершенно тупой ситуацией в центре. Нет слов.

Оценка: 1
– [  8  ] +

Сергей Лукьяненко «Мелкий Дозор»

Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 19:46

А вот не понравилось. Причем, не понравилось все: сюжет, язык, идея... Настоящее время придает тексту необоснованную надрывность. Причем, автор явно не умеет работать с настоящим временем — из каждого абзаца лезут неловкости и нелепости.

Схема с уходом в прошлое совершенно не мотивирует к дочитыванию — осилила только потому, что это Лукьяненко.

Светлые, которые руками ребенка зачищают станцию метро — это брррр. Какая-то дикая неадекватность. Особенно, если учесть, что вся опасность заключается в том, что про иных узнает пара журналистов. Неужели, до сих пор ни один журналист не знал и ничего этакого не заснял? Неубедительно.

Такое ощущение, что Мелкий дозор и Пророк и сумрак писали два разных человека.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Дмитрий Казаков «Пятна света на серой шкуре»

Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 19:09

Один из немногих рассказов в сборнике «Мифы мегаполиса», который меня увлек. Не понимаю, какую священную корову пнул автор, начав рассказ со смерти ребенка. Вполне убедительная ситуация. Да, страшная, да, трагичная, так что ж, теперь о смерти детей не писать? Не плохо нагнетается атмосфера по ходу повествования. Я поверила в эту огромную кошку. Идея с новым поколением домовых хороша, да. Жалко только, что о них сказано мимоходом. Возникает ощущение недотянутости. Финал не плох. Я все думала, как же автор выкрутится, что сделает с ребенком? А он его вона как, превратил в волшебную кошку и отпустил на волю. Ага, красиво.

Что не понравилось. Во-первых, язык грязноват, имхо. Например, если героиня начала хлюпать носом, то делать она это будет в каждом абзаце на протяжении половины рассказа. Ну автор, надо как-то разнообразить реакции своих героев.

Во-вторых, с ведьмой автор погорячился, в смысле, с профессией основного источника информации в рассказе. Надо было поинтеллигентнее что-то придумать, а так грубо, грубо...

В-третьих, и собственно в основных, в предложенных автором событиях есть что-то... нарочитое что ли. И банальное. Этот психитар, нападения наркомана — все это было, было. Стоило чуть-чуть напрячь фантазию. В паре мест, по крайней мере.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Сергей Лукьяненко «Смутные цели»

Синяя выдра, 21 апреля 2012 г. 18:22

Прочитала только что, поэтому по свежим следам, так сказать.

Во-первых, хочу высказать глубокое возмущение в адрес многомудрых «ценителей» саги о Дозорах, которые ныли, что в П и С «чего-то не хватает», «не тот нынче Лукьяненко, не тот» и «хватит стричь бабло, профанируя искусство». Да, из мира Дозоров пропал надрыв. А чего вы хотите? Герой остепенился, обзавелся дочерью и счастлив семейной жизнью. Все логично. Однако надрыв с лихвой заменяет писательское мастерство. Если текст первого и уж тем более второго дозора отличался мрачностью, то теперь он стал звонким, искристым и жутко смешным. Честно скажу, раз пять я смеялась в голос.

Во-вторых, при всей уравновешенности героя автор сумел-таки в конце поставить весь Ночной дозор рак... простите, перед серьезным личностным выбором. Совершать или не совершать героический поступок, если плата за него чрезмерно высока. Не знаю, как кого, а меня жуко цепляет тема поступка, которые нельзя не совершить. И Лукьянеко раскрыл ее на все сто.

В-третьих, мне импонирует единение Темных и Светлых сил. Дружелюбный Зуволон — это же жуть как здорово:)

Итак, новый Дозор — это хорошее, уютное чтиво. Занимательное и одновременное умное. Точнее, мудрое. Ибо, если за ранними произведениями Лукьяненко чувствовался издерганный мол чел, то теперь за его текстами стоит не глупый, солидный человек с очень четкой жизненной позицией.

К сожалению, у данного превращения есть и не самые лучшие стороны. П и С напоминает серию очень качественного детективного сериала. Этакий сплав Менталиста, Касла и Гримма. Кстати, могу спорить, первые два Лукьяненко точно смотрит. Слишком много знакомого в тексте. Про стишок «Тигр, тигр...» вообще молчу. Сергей Васильевич, ну нельзя же так! Третий сезон Менталиста смотрело пол страны. И уж точно приличная часть аудитории Дозоров. Я понимаю, что создатели сериала использование этого стихотворения не запатентовали, но все-таки... Попахивает не то чтобы плагиатом — вторичнстью. А вторичность по отношению к сериалу это совсем уж как-то... Да...

Но фигня в том, что я люблю хорошие детективные сериалы. Причем люблю куда больше, чем первый и второй Дозоры. Посему, скажу честно, мне Пророк вместе с Сумраком пришелся по вкусу. Как говориться, мое. Книгу целиком куплю всенепременно. Будет еще — еще куплю. Будет межавторский — стану читать. Потому что простите меня, ценители замысловатого, в России не хватает такой вот качественной беллетристики.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Эльдар Сафин «Светозарка»

Синяя выдра, 20 апреля 2012 г. 15:47

Очень слабо. Сотрудничество не пошло на пользу ни одному из авторов. Произведение скорее похоже на начало повести, чем на рассказ. Все самое интересное, а именно налет на гнездо Светозарки, осталось за кадром. Кстати, одна из типичных ошибок начинающих авторов. В задумке была одна идея, но во время работы перевесили приключения, пожрали, так сказать, читательское внимание, и получилось ни то, ни се. Приключенческая линя не развита, идейная — не тянет, в результате произведение получилось незаконченным.

Оценка: 4
– [  16  ] +

Александр Беляев «Остров Погибших Кораблей»

Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 13:30

Есть книги, которые нужно прочитать в детстве. Это одна из них. Просто уверена, что если возьмусь теперь перечитывать, найду в ней кучу недостатков. Но сейчас, глядя через десятилетия, минувшие с той поры, когда я двенадцатилетней девчонкой прятала книжку о жестоком Саргассовом море под подушкой, роман Беляева кажется мне идеальным. Без единого изъяна. Пусть так и останется:)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Олег Бондарев «Однажды в Хорс-тауне»

Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 12:37

Чего?!! Этот роман был номинирован на Росконе? Эй, писатели, что там у вас творится? Неужели, совсем не из чего выбрать?

Я читала его с полгода назад — купилась на хорошую обложку, навеявшую мне приятные ассоциации с Батчером. И что? Разочарованию моему не было предела.

Во-первых, ни одного оригинального героя. Все заимствованы из американских фильмов. И болтливый негр-таксист, и танцовщица, и сам Главгер. Причем, заимствованы без попытки придать им хотя бы иллюзию реалистичности.

Во-вторых, юмор, мягко говоря, не смешной. А, говоря жестко, тупой и мерзкий.

В-третьих, Главгер — скотина. Отвратительная туповатая скотина. Других слов подобрать не могу.

В-четвертых, сюжет не выдерживает никакой критики — тупь полная. Чуть ниже уже высказались по этому поводу. Подписываюсь под каждым словом.

Единственное, что может считаться плюсом произведения — это неплохой язык. Если кому-то нравятся рубленные короткие предложения, впрочем, не лишенные некоторого изящества.

Резюме. Где тут кнопки «очень плохо» и «нечитаемо»? Хочется их нажать:)

Оценка: 2
– [  9  ] +

Мария Галина «Медведки»

Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 08:29

Где-то в районе середины повествования я сказала себе, что уже лет десять не читала ничего интереснее Медведок. Профессия героя, язык, интрига... Черт, да от этой книги было просто не возможно оторваться. И каким же сильным было мое разочарование, когда текст оказался дочитанным! Я уже видела старательные попытки критиков оправдать туман, напущенный в конце книги. Мол, «открытая концовка», «книга не обязана быть понятной», «автор оказался выше банальностей»... Друзья мои, чушь все это. Вспомните хотя бы «Мастера и Маргариту», автор которых, по сути, сыграл на том же поле. Ведь роман Булгакова понятен даже школьнику, при этом по глубине, не гладя, делает Медведок. Это к тому, что весь многозначительный туман, напущенный Галиной, не может скрыть простого факта — автор не придумал достойной концепции под свой очень яркий и любопытный мир. Декорации есть, а самого театра нет. Я просто-таки вижу, как Галина мучительно подбирала разгадку под мастерски загаданную загадку. Перебирала разные варианты и понимала, что слвбо, слабо... Ибо уже было. Ибо читатель догадается раньше, чем закончится книга, и будет разочарован. Перебирала, перебирала и так ничего и не выбрала. Решила погрузить все в кисель из странных, порой неуместных, образов и обрывков мыслей. Ну что ж, и у этого хода нашлось много поклонников:)

Однако, я со спокойной совестью ставлю роману 8. 8 с уклоном в 9. Так как то, что в книге хорошо, настолько хорошо, что выделяет ее среди отечественной литературы. Оставляет в голове ворох интересных мыслей и приятных картинок. Ну и потом слабо завершена только условно фантастическая линия, зато второй сюжетный слой — тему отца ГГ — автор отписал безупречно.

Оценка: 8
– [  61  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»

Синяя выдра, 15 апреля 2012 г. 14:36

Хорошие авторы заслуживают того, что бы их произведения оценивались по законам, самими же авторами для себя и установленными. То есть я честно постаралась оценить произведение, исходя из поставленной супругами задачи. Ну, как я ее поняла.

А значит, я, скрепя сердце, закрыла глаза на...

1. Явное смакование описаниями изуитской системы промыва мозгов — сплав приемеов тоталитарных сект и чань-будизма. В конце концов, в мире есть много организаций, которые сочтут такой воспитательный подход очень даже полезным и возьмут его на вооружение.

2. Оборванность практически всех сюжетных линий. Видимо, авторы сказали главное, а остальное им пофиг. Пусть читатель сам придумает, откуда взялся этот забавный институт, что происходит с его выпускниками, почему героиня блюет цехинами и пр., пр.

3. Личность героини. Ну, не всем же быть Мэри Сью. Пусть некоторые будут пришибленными школьницами, готовыми сдаться по первому требованию страшного дядьки.

4. Махровый натурализм. Ничто так не штыряет читательские мозги, как тема дефлорации, месячных и грязных трусов.

5. Отсутствие связи между лингвистической природой вселенной и превращением в летающую химеру главной героини.

6. Неясность причины болезни младшего брата перед экзаменом. С чего вдруг? Героиня, вроде, ничего плохого в этот момент не делает.

И т.д. и т.п.

Похоже, все эти перекосы и перегибы — часть писательского замысла, а значит, нет смысла ругать за это произведение. Его надо либо принять таким, либо отложить книгу и никогда не вспоминать.

Но! Одна вещь в романе заставляет усомниться в том, что Дяченкам удалось реализовать задуманное. Это концовка. Она-таки требует задать себе вопрос: о чем же эта книга? Что в ней главное? И вот тут есть два варианта ответа. Первый: возможно,главное — идея гипертекстуальной природы нашего мира (привет Локану:glasses:) ? К этой мысли подталкивает вся вторая половина произведения. Героиня, забыв о своих страхах, учится, как ненормальная, беспрерывно выходит в астрал и чувствует себя счастливой. Но нет. В конце Саша отказывается от своего могущества и шанса сотворить новую смысловую систему. Тем самым авторы резко снижают значение темы гипертекстуальности. Этак ненавязчиво намекают: нет, мил друг читатель, наш роман не об этом. Тогда о чем? И тут приходится рассмотреть второй вариант. Может, роман о страхе, как решили многие? Эээээ.... Тогда почему героиня в конце никак это страх не показывает? И, похоже, не испытывает? Учится себе и учится, як робот? Почему преподы превращаются в милых дядек, которых нет смыслы бояться? Почему возникает тема капустника, которая отрицает всякий страх? Иными словами, во второй половине романа сия тема совершенно не нагнетается, поэтому «Я не боюсь» в конце звучит ни с того, ни с сего. И вообще финальный бунт героини, с учетом ее радостно-прилежной учебы до этого, выглядит как минимум странным.

Знаете, такое ощущения, что авторы смачно так угодили между двух стульев. Ни первая, ни вторая идея толком не были раскрыты. В результате от концовки ощущение большого и гулкого пшика. Да и от произведения в целом. Холодный, жесткий, надуманный текст с кучей ляпов и логических сбоев. Да, увлекательный, даже гипнотический, но тем неприятнее осознание, что тебя конкретно надули!

Оценка: 5
⇑ Наверх