FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя K.A.I.N.
Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ...  14  15  16  17  18 

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


магистр
Отправлено 22 марта 2016 г. 18:25
Или просто "уснули в слезах"?
 автор  сообщение
 Кино > Безумный Макс: Дорога ярости (2015) > к сообщению


магистр
Отправлено 29 февраля 2016 г. 22:45

цитата fox_mulder

Фильмы такого рода никогда не получают "Оскаров" в основных номинациях. Чудо, что вообще номинировали.

То что номинировали не чудо, а заслуга. А то что за режиссуру не дали, да, не удивительно, но было бы вполне заслуженно, поэтому таил надежду до последнего.
 автор  сообщение
 Кино > Безумный Макс: Дорога ярости (2015) > к сообщению


магистр
Отправлено 29 февраля 2016 г. 22:11
Обидно только за Миллера. Оскар за режиссуру тоже должен был достаться ему.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 1 февраля 2016 г. 21:42

цитата Dark Andrew

Не известно ли о планах издать Дарелла Швайцера?

Было бы неплохо.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 19 декабря 2015 г. 17:01

цитата alex2

Но интересно, какие ещё переводы в ней планируются.

Главное в том, что какие бы ни планировались, среди них вряд ли будут новые.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 12 ноября 2015 г. 08:57

цитата angels_chinese

Должно, но при этом оно должно оставаться переводом, а не становиться вольным пересказом. У меня фраза про карту отторжения не вызывает, но предположим, что ее недостаток — в корявости, а недостаток перевода Ланчикова — в отсебятине. Я не вижу причин считать одно лучше другого, увы.

То есть, согласно вашей логике, "It’s raining cats and dogs" нужно переводить, как "дождь из кошек и собак", потому что "льет, как из ведра" — отсебятина?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 10 ноября 2015 г. 00:25
А с каких пор вместо "бестселлер по версии..." стали писать "бестселлер по мнению"? И насколько это правильно?%-\
 автор  сообщение
 Кино > Варкрафт (2016) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 ноября 2015 г. 20:25
пан Туман
Присоединяюсь.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению


магистр
Отправлено 5 ноября 2015 г. 17:49
Огрёб посылочку от Урании. Больше Дика для бога Дика! :-)))
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению


магистр
Отправлено 2 ноября 2015 г. 23:45
8-)

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


магистр
Отправлено 1 ноября 2015 г. 00:44
%-\
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 14 октября 2015 г. 12:01

цитата Ursin

Камрады, решил я замутить вебзин, дабы публиковать релизы лейблов и всякие ньюсы. Ваши идеи и хелп — всегда велком. Респект всей честной коммюнити.

Лучше и не скажешь :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 14 октября 2015 г. 10:46
Таки да, велосипедов не надо. Сетевой журнал.
 автор  сообщение
 Музыка > Death metal и все его ответвления (Melodic, Brutal, Techno, Progressive и т.д.) > к сообщению


магистр
Отправлено 3 октября 2015 г. 11:21
Вот это новость! Как-то я даже и забыл, что они пишут новый альбом :cool!:
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


магистр
Отправлено 3 октября 2015 г. 11:07

цитата gamarus

по поводу оформления обложки "К звёздам!" Гарри Гаррисона.

А я все надеялся, что не скатится Азбука до подобного днища. Обидно.
 автор  сообщение
 Музыка > Death metal и все его ответвления (Melodic, Brutal, Techno, Progressive и т.д.) > к сообщению


магистр
Отправлено 18 сентября 2015 г. 23:42
Третий на подходе! :cool!:
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению


магистр
Отправлено 9 сентября 2015 г. 00:29
Еще немножко 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 7 сентября 2015 г. 20:33
mischmisch
Хотелось написать про "миръ" и "мiръ", но затем показалось, что толку все равно не будет.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 7 сентября 2015 г. 17:16

цитата GomerX

"Кетчер в ржаном поле"

Это вообще переводом назвать нельзя.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 7 сентября 2015 г. 14:09

цитата GomerX

корявый, но близкий к оригиналу подстрочник

Оксюморон какой-то. :-)))

Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ...  14  15  16  17  18 
⇑ Наверх