fantlab ru

Все отзывы посетителя K.A.I.N.

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  36  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»

K.A.I.N., 27 декабря 2012 г. 05:49

Долго не решался написать отзыв, потому как неясно что писать-то, ведь сказано уже все, что только можно, а повторять одно и то же в тысячный раз не хотелось. Даже слова «сказано все, что только можно» стали банальностью. Но с другой стороны, как не написать? Не буду я пересказывать сюжет, делать анализ, я просто напишу что такое для меня «Властелин Колец», как смогу.

Дело было в 2001 году, мне было 11, и началось все, собственно, с фильма. Пошел я на него скорее за компанию, потому что трейлер мне совершенно не понравился, о Толкине даже не слышал и думал, что это какая-то очередная «робингудовщина». Помню, зашли мы в зал, а там толпа народу, негде пропихнуться, свободных мест не видно. Погашен свет, темнота и женский голос произносит «Мир изменился...» и в этот момент я повернулся к своему соседу и сказал, что теперь это мой любимый фильм. Незнаю, почему я так решил, даже тогда я вряд ли смог бы обьяснить, ведь экран еще был темным и я ничего не видел. Из кинотеатра я уже вылетал на крыльях счастья и с огромным чувством грусти, потому что история окончилась ничем, а продолжения неизвестно сколько ждать.

И вот, через несколько месяцев после просмотра и за месяц до моего дня рождения я увидел на книжном прилавке КНИГУ (томик ШФ)! Семья у меня небогатая и цена книги была для нас высокой, поэтому следующий месяц я разве что на шею отцу не залезал клянчя подарить мне книгу на день рождения. И я отлично помню тот момент, когда 23 мая увидел его в школьном коридоре с красным томом в руках. Его я таскал с собой всегда и везде следующие несколько лет. До сих пор считаю это лучшим подарком.

Через несколько дней я уехал с матерью в летний лагерь на Кинбурнскую косу, где она работала поваром. Там, среди детей я нашел себе сверстника, который взял у директора лагеря такой же томик ВК почитать и пока мы читали нас никто не видел порознь. Произведение для нас было тяжелым, до того мы ничего такого не читали, поэтому дело шло медленно. Но насколько увлеченно! В то время как остальные дети где-то играли, купались и занимались прочими привычными в лагере делами, мы сидели где-нибудь под деревом, или на берегу и читали. Жили мы в небольшом деревянном домике, в комнате на 10 человек, с одним окном и после отбоя мы выжидали некоторое время, а затем завешивали окно одеялом, чтобы не палиться, включали свет и читали пока не засыпали с книгой в руках. Не останавливали нас ни жара нагретого за день домика, ни несметное количество комаров жужжащих и кусающих нас (в один день я даже проснулся с глазами опухшими от укусов настолько, что с трудом смог их открыть). Вот так мы и проводили время в Средиземье, естественно, активно обсуждая наш поход и строя догадки. После «Двух твердынь» я даже сделал недельный перерыв на несколько частей Поттера, чтобы побольше растянуть во времени свое путешествие в Мордор.

А когда история закончилась я не мог найти себе места. Даже взял у директора «Кольцо тьмы» на прочтение, но не смог читать, потому что это уже не шло ни в какое сравнение.

В итоге, как я уже говорил, тот томик ШФ я тягал с собой везде и всюду, перечитывая любимые места. Убил я его настолько, что сейчас просто страшно смотреть. Ободранный, истертый, клееный несколько раз, исписаный ручкой, но так горячо любимый. Я, конечно, обзавелся впоследствии новой книгой, но она представляет из себя лишь бледную копию старой, с которой связаны все воспоминания о Средиземье.

Не могу я быть объективным к «Властелину Колец» по одной простой причине — для меня это не просто великолепная книга, полюбившиеся герои, увлекательное приключение, сильнейшие переживания, но и маленький кусочек детства. Какую оценку я еще могу поставить?

Оценка: 10
– [  33  ] +

Джин Вулф «Пятая голова Цербера»

K.A.I.N., 28 июня 2017 г. 20:10

«Мое знакомство с Вулфом», или «Как невинная просьба отвлечься на десять минут отвлекла меня на два с лишним года».

Как-то, будучи уже совсем взрослым, я стал укладываться на боковую совсем поздно. В частности зимой, накануне своего двадцатипятилетия, по причине бессонницы, усугубленной в тот момент безработицей, я часто ложился спать уже после рассвета, а так как окно моей спальни выходит во внутренний двор и обращено к востоку, каждое утро яркий красноватый свет струился в окно, пока я часами силился заснуть, наблюдая за искалеченным ветеринарами наглым рыжим котом, слоняющимся по квартире в поисках чего бы еще ободрать.

Дома, заточённый в четырех стенах, после очередной передозировки чтением, я ночи напролет занимал себя тем, что бесцельно скитался по интернету, смотрел фильмы и не знал, куда себя деть. Тогда-то мне и пришло сообщение от знакомого фантлабовца с этим самым роковым вопросом: «Есть 10 минут?». Он всучил мне небольшой рассказ некоего Джина Вулфа и попросил высказаться о переводе. О переводе я высказался довольно быстро, даже не дочитав, и (удивив даже себя) решил перевести его сам. Рассказ мне в итоге не понравился совершенно (как и первый вариант моего перевода), но Вулф чем-то таки сумел привлечь мое внимание, да еще как!

Я прочитал еще несколько его рассказов, каждый из которых старался тут же переводить (новое хобби мне пришлось крайне по душе, да и времени тогда было завались), и уже к третьему-четвертому рассказу я понял, что не могу остановиться. Оказалось, что Вулф не просто интересный автор, а чертов (не)признанный гений! А спустя еще пару повестей я вынужден был признать, что, так незаметно подкравшись, место моего любимого автора навеки занял вот этот дряхлый старикашка.

Здесь мне, наверное, стоит прерваться и объяснить, чем же Вулф меня так завлек. Во-первых, языком. Прекрасный, образный, емкий слог какого-то запредельного уровня, который постоянно заставляет удивляться. Неужели кто-то может так писать? Это вообще законно? Во-вторых, неочевидностью фабулы его творений. Вулф всячески старается оставаться в тени и держать свое мнение при себе. В третьих, количеством отсылок и аллюзий, которые втиснуты в текст не просто ради фана, но с умом, действительно дополняя историю и позволяя лучше понять такую непростую для читателя вещь, как «к чему, блин, все это написано?» А в четвертых, и это главное, — Вулф не держит своего читателя за идиота. Хотя, если по правде, он его вообще ни за кого не держит. Ему, похоже, просто плевать. «Не понял? Ничем не могу помочь. Лень разбираться? Читай что-нибудь попроще, пожалуйся мамке, не знаю. Пишу что хочу и как хочу.»

И несмотря на то, что вышеперечисленные причины превратили Вулфа в моего любимого писателя, они же меня и отпугивали от его романов. Я боялся даже представить, сколько всего запрятано в более крупных произведениях и сколько информации придется перерыть, чтобы разложить все по полочкам, вдобавок к обещанию переводить все, что у него прочитаю. Боялся, впрочем, я недолго и, после пары недель сомнений, все-таки взялся за «Пятую голову Цербера». Ну и, как говорится, понеслась…

Прежде всего хочется отметить, что я не рассматриваю три повести, из которых состоит роман, как отдельные произведения. Да, их можно читать в любом порядке, но вы не соберете воедино всю мозаику, если пропустите хотя бы одну.

Действие романа забрасывает нас в далекое будущее на колонизированную французами бинарную систему планет Сент-Анн и Сент-Круа примерно в двадцати световых годах от Земли. Первая и заглавная повесть представляет собой мемуары сына хозяина борделя, ставшего очередной жертвой экспериментов своего «отца(ов)», вторая — (псевдо)историческая повесть о доколониальных временах планет, написанная (!) второстепенным персонажем первой повести, третья же познакомит нас со следователем, решающим судьбу заключенного, автора второй повести, и пытающимся выяснить, кто он, черт возьми, такой, и что же произошло на самом деле. Читатель романа (логично) никогда не находится в момент событий и вынужден воспринимать историю исключительно через призму воспоминаний и творчества (!) персонажей. А они такие собаки, что не распыляются на экспозиции, не вдаются в лишние детали и не разъясняют читателю очевидные для них вещи. Персонажи расскажут только то, что знают сами, и объяснят так, как сами это понимают. Они не всеведущи, не всегда говорят правду и не всегда осознают, что врут. Разобраться во всем этом предстоит, конечно же, читателю.

Однако Вулф не был бы Вулфом, будь все так просто. Читая этот роман, вы будете постоянно разрываться между двумя теориями и в какой-то момент решите, что так все и задумано и у загадки нет одного верного решения. Лучше всех, на мой взгляд, высказалась Урсула Ле Гуин, сказав, что «Пятая голова Цербера» — это «принцип неопределенности, воплощенный в блистательной литературе». Но это лишь то, что лежит на поверхности. Настоящий же ключ к пониманию финала всего романа и значения вердикта, вынесенного следователем, лежит немного глубже и здесь дьявол как нигде кроется в, казалось бы, совершенно неважных деталях. Вопрос лишь в том, готовы ли вы потратить на его поиски столько времени, сколько нужно. Поверьте, оно того стоит.

Короче, «Пятая голова Цербера» — однозначный шедевр. За последние полтора года я перечитал этот роман какое-то немыслимое количество раз, он вырывал из моей жизни большую часть свободного времени. Временами я его обожал, временами ненавидел, временами у меня просто ехала крыша, но я никогда не жалел о том, что взялся его грызть. Возможно, я не назову эту книгу лучшей в своей жизни, однако я назову ее главной. Она отняла у меня много сил, но в то же время многому научила и многое дала. Я погряз в прозе Вулфа и совершенно не хочу выбираться из этой трясины, которая затягивает все сильней. С одной стороны это немного пугает, а с другой — притягивает еще больше! К прочтению обязательно.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Джек Финней «О пропавших без вести»

K.A.I.N., 28 июля 2012 г. 04:10

Пожалуй, это единственный рассказ, который читать и слушать было по-настоящему больно, и несмотря на то, что я возвращался к нему уже раз пятнадцать за последний год, ощущения с каждым прочтением нисколько не утрачивают свою силу. В первый раз я его прослушал в сборнике «Просто фантастика» на работе, и по счастливой случайности был тогда один — если бы кто-то зашел, то увидел бы, как я практически безуспешно пытаюсь сдержать слезы. Да и сейчас, когда я пишу этот отзыв и попутно слушаю «О пропавших без вести», впечатления и эмоции снова захлестывают меня. Как можно было написать вещь настолько про меня? Про МЕНЯ! И как же трудно мне было настолько отождествляя себя с главным героем переживать происходящее. Идея не нова, сюжет прост, но написано... Даже слова подобрать не могу — сказать великолепно, значит не сказать ничего, но то, что мне было трудно дышать, это точно. Поначалу во мне жила надежда, что все закончится хорошо, и герой, а я вместе с ним, отправится на Верну, избавится наконец от всей этой грязи и суеты, от нужды постоянно пытаться уйти от действительности, но атмосфера рассказа сразу же заставляет спустится обратно на землю, намекая, что хорошо все закончится просто не может. Наверное это и правильно, для рассказа — иначе не прочувствуешь. Но прочувствовать это было очень тяжело, особенно из-за того, что все катится в тартарары по причине какого-то секундного сомнения, единственной глупой мысли забравшейся в голову в самый неподходящий для этого момент. Образ мышления, навеянный этим прогнившим обществом, вот что всему виной. Нас с детства учат — либо ты, либо тебя . И вот я уже стою за порогом сарая, глядя на закрывающиеся ворота, вдыхая в первый и последний раз ароматный воздух самой желанной мечты уходящей прямо из под носа, и не хочется больше жить. Это рассказ из разряда тех, перечитывая которые все еще надеешься, что на этот раз все закончится по-другому, снова и снова пропуская все через себя. Долго ли прожил главный герой после этого? Не думаю. Я бы не прожил.

»...Войдите туда, как будто это действительно обычное туристское бюро, — каким оно и кажется, — вы можете найти его в каком угодно городе. Задайте несколько обычных вопросов, говорите о задуманной вами поездке, об отпуске, о чем угодно. Потом слегка намекните на проспект, но не говорите о нем прямо. Дайте ему возможность оценить вас и предложить его самому. И если он предложит, если вы годитесь, ЕСЛИ ВЫ СПОСОБНЫ ВЕРИТЬ, — тогда решайтесь и стойте на своем! Потому что второго такого случая у вас никогда не будет. Я знаю это, потому что пробовал. Снова. И снова. И снова.»

Оценка: 10
– [  20  ] +

Клайв Баркер «Сотканный мир»

K.A.I.N., 29 ноября 2011 г. 04:33

На «Сотканный Мир» наткнулся, можно сказать, случайно, про Баркера слышал, но всерьез никогда не собирался браться его читать. Даже сейчас не знаю, что ударило меня по голове купить эту книгу. И как оказалось, это что-то знало куда нужно бить. Поставил на полку, пообещав себе, что когда-нибудь обязательно прочту. Ну и в момент выбора очередной книги взял, прочитал несколько строк, все еще сомневаясь стоит ли читать... и уже не смог остановится.

С первых же страниц роман захватывает своей волшебной атмосферой. Поначалу язык, которым написана книга кажется тяжелым, но почти сразу это ощущение проходит и страницы буквально проглатываются. Несмотря на неспешную размеренность повествования не было и минуты, на которую хотелось бы оторваться от чтения, а главное, впервые за годы получилось с головой уйти в мир книги. То, почти забытое ощущение, когда сам находишься там и переживаешь жизнь каждого персонажа как свою и сопереживаешь им.

Баркеру удалось описывать происходящее подробно, ярко, и в то же время оставляя поле для размаха фантазии непосредственного читателя. Фуга не выглядит чем-то высеченным в камне, с четко обозначенными формами — она будет такой, какой сделаешь её ты сам. Два раза предстояло окунаться в мир Фуги по ходу повествования, и оба раза приходилось оттуда бежать. Каждое расставание с ней воспринималось так, будто прямо из под носа у тебя уводят мечту, которую только-только удалось заполучить, и я переживал это состояние вместе с Кэлом, Сюзанной и остальными ясновидцами, в попытке удержать воспоминания о Фуге. Ужасы не пугают, а скорее добавляют полноты и подчеркивают окружающее великолепие, и даже кое-где проскакивающие упоминания гениталий, лишние на мой взгляд, не портят впечатления. Сильные образы героев, которые постоянно меняются под влиянием событий и концу предстают совершенно в ином свете. И изменения коснулись в основном отрицательных персонажей, что несказанно радует. Всем желающим погрузиться в давно забытые сны настоятельно рекомендую. А сам я, непременно еще вернусь к мирам Баркера.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

K.A.I.N., 6 октября 2011 г. 03:07

«Вино из одуванчиков», это не роман, а то самое окошко на чердаке в доме Уильяма Финча из рассказа «Запах сарсапарели». Неважно что за погода стоит за окном, осень или зима, дождь, слякоть или может снег, и ветер бьет по окнам, но стоит только открыть книгу и всё это сменяется ароматами лета, трещанием цикад, запахом свежескошенной травы, солнечным светом и теплом. А перед глазами простирается самый уютный городок из тех что можно себе представить. И ведь совершенно не нужно напрягать воображение — он сам возникает вокруг тебя со всеми своими улочками, лавками, скверами, лугами и речушками, ну и конечно же оврагом, куда же без него. Там так тихо и мирно, нет никакой суеты, живёт в нём много людей и у каждого за плечами целая жизнь и огромный вагон историй, которыми они охотно с тобой поделятся. А тебе двенадцать лет и интересно всё на свете, всё в новинку, и ничего еще не наскучило. А впереди целых три месяца наполненных самыми разными событиями, открытиями, приятными и не очень, но, без сомнений, очень важными и волнующими. И после всего этого останется лишь немного грусти, потому что лето кончилось, внезапно и быстро, и снова пора в школу, и целый год еще ждать следующего. Гринтаун — вымышленный город?! И вся эта история выдумана?! Наглая ложь! Я там был, сам всё это видел, и провёл в этом городе лучшее лето своего детства, пусть мне уже далеко и не двенадцать...

Оценка: 10
– [  18  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Зверь для Норна»

K.A.I.N., 25 марта 2013 г. 15:46

Этот рассказ стал для меня довольно-таки неприятным сюрпризом. Изрядно нарадовавшись первому тому «РРетроспективы» я, перед тем как начать второй, прикупил себе свеженький том «Путешествий Тафа». Дай, думаю, прочитаю статью о Тафе в «РРетроспективе», потом прочту весь цикл, а затем можно и сборник дочитать. Начитавшись о том, какой великолепный, замечательный персонаж получился у Мартина, я по инерции, ну и по причине того, что в «Путешествиях Тафа» будет переработанная версия рассказа, проглотил и сей опус.

Ждал я весёлых авантюрных и ненапрягающих приключений — так рассказ, собственно, и начинается. Но всё валится довольно-таки быстро. Ровно в тот момент, когда господин Хэвиланд Таф, большой лысый купец, любитель кошек, вегетарианец, пьющий вино из грибов, претендующий на роль бога, суетливый и официальный, и не столько уникальный, сколько... сколько типичнейший мудак, не делая особой интриги открывает свою истинную сущность, после чего читать становится просто тошно. И еще хуже от того, что не ждёшь никакого неожиданного поворота в конце, который как-то его оправдал бы, хотя честно скажу, я надеялся. В сущности, главный герой предстает эдаким оружейным бароном, который, воспользовавшись чужой глупостью и необразованностью, начинает продавать оружие всем сторонам конфликта, причем отдавая себе отчет к чему это в итоге приведёт. Нет, я понимаю, что ничего удивительного тут нет — наш мир так устроен, и навязанная нам система ценностей подстегивает к бездумному накоплению зелёных бумажек не смотря ни на что и ни на кого. Но! Я не собираюсь относить себя к этой группе людей и, соответственно, отождествлять себя с подобным героем никак не могу. В «Песнь Льда и Пламени» он бы вписался отлично, но только потому что там этого ожидаешь, да и «главных» героев там нет — кого хочешь, того и выбирай.

В общем, Мартина я планирую продолжать читать, но вот с томом Тафа, пожалуй, попридержу коней. Как минимум до тех времен, когда сам стану таким же гнилым изнутри как и этот жирный упырь Хэвиланд.

Оценка: 1
– [  10  ] +

Кори Доктороу «Младший брат»

K.A.I.N., 18 января 2014 г. 21:10

Бывает начнешь читать что-то вечером без особого энтузиазма, а потом застаешь себя под звуки будильника в какой-то извращенной позе с красными глазами, открытой книгой и понимаешь, что всю ночь бродил по квартире, читал на кухне, лежа на кровати, на полу, сидя в туалете или на стиральной машине, или в ванной, поглощал бутерброды с чаем, и все абсолютно машинально, потому что от текста не отрывался ни на секунду. Временами даже хотелось заняться варварством и достав карандаш начать подчеркивать понравившиеся места, но как я уже сказал, оторваться не мог и, к счастью, до карандаша не добрался. «Младший брат» именно такой. Актуальный, великолепно написанный, захватывающий, жизнеутверждающий, романтичный. Форма подросткового романа здесь как нельзя кстати. Книга заставляет думать, возможно переосмысливать какие-то ценности, заставляет начать что-то делать, пусть не из стремления к всеобщему благу, но хотя бы в собственной жизни. Пожалуй, у книги есть свои недостатки, но знаете что? Мне абсолютно наплевать. Просто суньте мне в зубы «Homeland»!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Антология «999»

K.A.I.N., 25 мая 2015 г. 23:17

Только что закрыл последнюю станицу книги и могу с уверенностью сказать, что никогда не забуду эту антологию. А знаете? ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ БЫ! Я не то чтобы очень большой фанат мистики, но иногда на нечто эдакое меня пропирает, поэтому однажды, недолго думая, я приобрёл сие безобразие. Честно признаться, повёлся на оценки и имена авторов на обложке: тут тебе и хвалёный Кинг, и мой любимый Гейман, и другие более-менее знакомые фамилии, включая неизвестного мне тогда Вулфа... Казалось бы, ничто не предвещало беды! И вот три года назад, без всяких задних мыслей, я приступил к чтению и начал вполне себе бодреньким темпом, но едва перевалив за первую сотню страниц понял, что впереди меня ждёт ни что иное, как восемьсот страниц невыносимых мучений. Выход, скажете, прост — бросай! Но нет, виной всему моя нерушимая вера в то, что коли начал книгу, то должен её закончить.

Скукота, скукотень, скукотища, скукотушка и уныние, одно другим погоняет. Вот все слова, которыми я могу охарактеризовать «999». И ведь я не могу сказать, что все произведения в антологии плохи — нет! Здесь есть аж несколько отличных вещей, таких например, как «Репетиции» Монтелеоне, «Анналы Нового Зодиака» Уильямсона, да «Сувениры...» Геймана. Сюда могу добавить еще и Вулфа, но адекватно оценить его рассказ не вышло, потому что я только и делал, что матерился то на переводчика, то на редактора (кстати, далеко не единственный случай за время прочтения книги). Остальные вещи в антологии читались с усилиями, которые я даже на работе не готов прикладывать — вязко, банально и неинтересно. Читать подряд перестал почти сразу же и метался то к самому короткому рассказу, то к самому длинному, в зависимости от настроения. И всё это происходило года три между чтением других книг, пока в январе этого года мне не надоела тень Сарантонио витающая над головой и я не пообещал себе, что не стану читать новых книг, пока не закончу все начатые. Помимо этой антологии была еще парочка сборников да роман, но их я прибил в течении одной недели. А «999»? Сейчас конец мая, и наконец-то(!) я могу сбросить с себя этот тяжкий груз.

Причина во мне? Или в составителе? Может в жанре? Не знаю, да и знать не хочу, главное — ДОЧИТАЛ! Кошмар позади! С одной стороны я крайне зол, но с другой, меня греет чувство, что скучнее уже вряд ли когда-нибудь будет. Рекомендовать антологию, само собой, никому не могу — она ужасна (нет, не в хорошем смысле), и тем не менее на некоторые рассказы обратить внимание нужно. Не знаю, с какого перепугу и благодаря какой логике, но оценку поставлю равную количеству лет, которые «999» меня истязала. На этом всё, бегу наслаждаться свободой!...

Оценка: 3
⇑ Наверх