Все отзывы посетителя Sumy
Отзывы
Рейтинг отзыва
Владимир Корчагин «Именем человечества»
Sumy, 20 января 2013 г. 16:44
Удивительно что такое было выпущено в 1989 году. Создалось впечатление , что книгу писал попаданец . который неведомыми путями попал из начала 50-х в конец 80-х. Пришельцы , шпионы и прогрессивное человечество . В общем вещь зубодробительная.
Андрей Легостаев «Шахриярская царица»
Sumy, 27 августа 2012 г. 11:51
Первое путешествие в измерение Х которое Блейд совершает не с помощью компьютера лорда Лейтона , а благодаря магии чародея Толерантада. Цель перемещения в Шахрияр — спасение дочери чародея. Ради этого Блейд должен удовлетворить шахриярскую царицу-нимфоманку Дельарам. Дальше всё происходит в лучших традициях немецкого порно. Блейд , как любил говаривать Лёва Задов , совершает с Дельарам то , что Содома не делал с Гоморрой . В результате дочь чародея спасена , царица погибает , а Блейд с магическим талисманом возвращается на Землю. В общем все довольны ( кроме царицы , впрочем вначале и она была довольна ) и смеются.
Судя по эротическим фантазиям автора это было не путешествие в измерение Х , а в измерение ХХХ.
Джеффри Лорд «Допрос третьей степени»
Sumy, 26 августа 2012 г. 17:24
Вначале об именах действующих лиц. Простим автору что португалец носит имя Рикардо Энрикес. Слава богу хоть не дон Педро. Но как вам нравятся имена сотрудников МИ6 : Шон Коннори , Бронсон , Далтон , Норрис ? После этого когда узнаешь , что полковника МИ6 зовут Харпер Ли можно вообще впасть в ступпор. В рассказе появляется ещё инспектор Скотланд Ярда. И тут автор убивает интеллектом читателя — это гремучая смесь из двух действующих лиц романа Сноу «Смерть под парусом». Инспектор носит имя сыщика-любителя Финбоу , но скопирован он с сержанта Берелла.
Теперь вкратце о чем рассказ. В руки Скотланд Ярда попадает мафиози Энрикес , но все попытки узнать где он спрятал алмазы терпят крах. Тогда к делу подключают МИ6. Блейд на двух страницах рассказывает мафиози как он будет его жестоко пытать и впечатлительный босс наркомафии пуская сопли , слюни и слёзы дико завывая раскалывается и просит чтобы его судили по самому справедливому британскому закону. Скотланд Ярд не может всему этому нарадоваться и просто восхищен Блейдом. Всё.
Рассказ окончен , а читатель остаётся в недоумении : то ли автор осуждает волчий оскал британского империализма , то ли беззубую британскую демократию. В общем та ещё бредятина.
Почему же оценка 2 , а не 1 ? А как же оценивать опусы Вилли Конна и Юрия Петухова ? Ведь оценки 0 нет.
Sumy, 31 мая 2012 г. 13:09
Как оказалось РВС и Российский Легион всего лишь филиал мировой организации с центром в США (где же ему ещё быть ?), цель которой подготовить приход аццкого сотаны с помощью ТВ и компьютеров. И тут на помощь главным героям приходит архимандрит дед Спиридон. А дед сей, как оказалось, даже круче крутого Крутова. И сошлись дед Спиридон и недобрый маг Гланц, и спросил у Гланца дед :
— А доколь, вы, американцы , весь мир поганить будете и культ наживы насаждать? Доколь вы негров и разных других индейцев тиранить будете? А ну вали в свою Америку ! (По манере разговора дед Спиридон, кстати, здорово напоминает шолоховского Нагульного.)
И уразумел Гланц, что таких дедов как Спиридон победить нельзя. И рванул в свою сытую, но бездуховную Америку.
Головачев в этом романе не перестает веселить читателя — одно описание изгнания духа нечистого из компьютеров чего стоит. Но автор предстает не только юмористом, но и обличителем, тонко и смело пройдясь по политическому и финансовому бомонду, обыграв фамилии Березинского и Жиринецкого.
Придётся взять тайм-аут и на некоторое время прервать знакомство с книгами Головачева. Подустал.
Василий Головачёв «Человек боя»
Sumy, 31 мая 2012 г. 12:53
Ближайшее будущее. В государстве российском вовсю распоясалась преступность. но не всё так плохо , ибо авторитетам преступного мира и бандам байкеров противостоит группа бывших силовиков ( конечно же вытуренных из органов дубоголовыми руководителями ) , которые называют себя мстителями и кулаком насаждают справедливость ( интересно , а на какие шиши живут эти дядьки ? ) . Раздавая налево и направо разным подонкам пендели , мстители нарвались на ужасную организацию РВС , цель которой , зомбируя население , захватить власть в России. Вот и пришлось героям , время от времени глотнув ерофеича ( это народный энергетический напиток , а вы что подумали ? ) вступить в бой и победить.При этом оказалось , что одним из руководителей РВС является учитель рукопашного боя главного героя ( ну кто бы мог подумать ? ) .
Как всегда у Василия Васильевича в романе много трудновыговариваемых абревиатур названий разных организаций , любви ко всему старорусскому , а главные герои любят демонстрировать своё знание поэзии. Однако , в отличии от многих других произведений Головачёва , сей опус написан простым и лёгким языком. Вот за читабельность и такая высокая оценка.
Sumy, 5 февраля 2012 г. 17:25
Фантастика ближнего прицела по британски , или детектив с элементами фантастики. Книга написана в 2001 , действие происходит , вычислив дату по событиям упомянутым в романе , в 2008. Добротный перевод . Берет книга не столько сюжетом , сколько стилем . Макоули умеет создать настроение — мир « Паутины « настолько же депрессивен как и мир «1984» Оруэлла при всей внешней непохожести. В целом добротное произведение.
Андрэ Нортон, Филлис Миллер «Семь чудес к воскресенью»
Sumy, 1 апреля 2011 г. 12:23
Нортон решила поиграть на поле Стивена Кинга . Дети- аутсайдеры и волщебство которое первоначально кажется хорошим , а на деле является злом. И вышло у неё , с учетом того что повесть написана для детей 10-12 лет , относительно неплохо. Не шедевр конечно , но вполне добротное произведение.
Владимир Васильев «Без страха и упрёка»
Sumy, 17 января 2011 г. 14:37
Вот уж примитив так примитив. Можно было бы посочувствовать автору — ну с кем не бывает. Но к ужасу своему узнал , что Васильев на первой книге не остановился , а выдал ещё две повести-продолжения. Читаеся , правда , легко. Ну как «Колобок» к примеру.
Sumy, 17 января 2011 г. 10:53
Фантастический детектив с антикапиталистической направленностью явление в советской фантастике не редкое.Этот роман в череде подобных произведений явный аутсайдер. Простим автору штампы о загнивающем Западе. На страницах НФ произведений англо-американских авторов когда речь идёт о СССР их не меньше.Но «ляпов» у Тупицына больше чем достаточно.Фразы , типа, « Телефонная трубка понимающе ухмыльнулась» коробят. Один из героев носит имя Хилари ( сразу вспоминается Хилари Клинтон, но герой то мужчина!). Видный ученый путает Порфирия Петровича с Порфирием Порфирьевичем.Как-то не очень верится , что в США кто-то не знает кто такой Гарри Гудини. А главное , стиль автора существенно проигрывает стилю Зиновия Юрьева , П.Багряка или Романа Кима , пишущих в этом же ключе.
Александр Ломм «Дрион» покидает Землю»
Sumy, 13 января 2011 г. 13:23
Странно , но почему-то этот роман не вышел до сих пор книгой. Честно говоря , я бы купил. Ностальгия , знаете ли.
Юрий Михайлович Медведев «Чертова дюжина «Оскаров»
Sumy, 29 сентября 2010 г. 19:36
Посмотрел результаты голосования — каждый пятый поставил этому рассказу единицу или двойку. А рассказ ведь в принципе и не плохой.Видимо сыграла роль фамилия автора. Имел бы автор фамилию Иванов , Петров или Сидоров , думаю , и оценка была бы повыше. Медведев , как писатель , несомненно посредственный , но рассказ
«Чертова дюжина «Оскаров»» вполне читабельный и в конце 70-х ( на фоне упадка советской фантастики) явление прогрессивное.
Кирилл Еськов «Последний кольценосец»
Sumy, 18 сентября 2010 г. 13:20
По моему Толкиену больше бы понравился обгаживатель Еськов чем такой «союзник» как Перумов.
Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»
Sumy, 10 сентября 2010 г. 13:08
По моему красноармеец Сухов списан с персонажа «Аэлиты» Гусева. Представляете что было бы если бы поляки в 1920 не остановили Буденного и Тухачевского. Ох и погуляли бы такие Гусевы по Европе. Толстой просто здорово передал атмосферу 20-х. Судя по романам Булгакова , А.Толстого и Шагинян «Месс Менд» весьма удивительное было время. Интересно описана и история Марса. Классика!
Ллойд Биггл-младший «Какая прелестная школа!…»
Sumy, 10 сентября 2010 г. 08:23
Очень эмоциональный рассказ. При чтении на душе становится хорошо. Всё таки Наталья Евдокимова отличный переводчик.
Александр Бушков «Первая встреча, последняя встреча»
Sumy, 9 сентября 2010 г. 09:53
Стиль как в исторических романах Иванова или Маркова — простенько и наивно. В лучших традициях соцреализма. Читается легко и это единственный плюс.
Роберт Хайнлайн «Операция «Кошмар»
Sumy, 8 сентября 2010 г. 10:59
И эти люди называли СССР империей зла! Поставил высокую оценку только за читабельность. Мистер Хайнлайн проявил свою империалистическую сущность.
Роберт Шекли «Особый старательский»
Sumy, 7 сентября 2010 г. 13:21
Не читайте этот рассказ в переводе Мельникова. Найдите перевод Иорданского.
Илья Варшавский «Ограбление произойдёт в полночь»
Sumy, 2 сентября 2010 г. 08:36
Этот рассказ вполне мог написать О'Генри живи он лет на 75 позже.
Леонид Оношко «На оранжевой планете»
Sumy, 1 сентября 2010 г. 17:11
А ведь этот роман был издан во Франции и в Бразилии. Такого чтива в конце 50-х начале 60-х было издано немало. Оношко умудрился собрать всё в кучу и в результате получился роман, который на момент выхода был конечно же не лучшим, но далеко и не самым худшим. По крайней мере люди в пионерском возрасте воспринимали в то время этот роман хорошо. Опусы Немцова и Охотникова, по моему, и скучней и менее интересны.
Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:26
Рассказы у Каттнера просто замечательные . а вот крупные произведения как то не очень. Возможно это и уровень перевода [ рассказы в основном переведены в советское время , хорошими переводчиками]. Кроме этого скажу, что читал эту повесть сразу после «Три сердца три льва» (симферопольское издание 1991 года). Сильно проигрывает сей опус Каттнера даже простенькой вещице Пола Андерсона. В общем не понравилась мне сия повесть , показалась банальной и скучноватой.
Пол Андерсон «Три сердца и три льва»
Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:17
Вроде бы совершенно наивное и простое произведение в жанре фэнтези. А при чтении получаешь массу удовольствия.
Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:05
Браво , Владимир Фирсов , браво. Мягкий юмор и симпатичный мир будущего. И психостимуляторы хорошего настроения не нужны.
Sumy, 1 сентября 2010 г. 12:44
Пусть они режут и убивают , а мы будем спокойны , как боги. Или всё же вмешаться и вступить в борьбу ? Во время написания рассказа ответ для большинства был однозначным. Стиль простенький , но читается рассказ легко.
Маурицио Виано «Двое на озере Кумран»
Sumy, 1 сентября 2010 г. 11:45
Есть минуты когда озеро Кумран просто необходимо. Простенький вроде бы рассказ , но прочитанный более 35 лет назад остался в памяти.Понятно почему рассказ был выпущен В СССР. На Западе жили вроде и сытнее , но скучно. При чтении вспоминается разговор Рэда Шухарта с Алоизом Макно. А что я у вас там в Европе не видел ?
Sumy, 1 сентября 2010 г. 10:56
В США иногда выходит фильм , а потом по его мотивам пишется книга. При чтении этой повести как раз и создаётся впечатление , что написана она как сценарий. Уж очень всё схематично.
Роберт Силверберг «Увидеть невидимку»
Sumy, 1 сентября 2010 г. 10:44
Отчаянно ли положение «невидимки» ? А вы набейте холодильник продуктами , запаситесь стопкой книг , поставьте пару телевизоров и неделю проведите в одиночестве . Уверяю , к концу недели взвоете.
Sumy, 1 сентября 2010 г. 09:34
Романтично , лирично , трогательно. При чтении отдыхаешь душой.
Джеймс Блиш «Поверхностное натяжение»
Sumy, 1 сентября 2010 г. 09:28
Лучшее произведение Блиша. Оптимистичное. Да , мы земляне — такие.
Sumy, 1 сентября 2010 г. 08:23
Идея может быть и интересна , но написан этот микрорассказ как бы между прочим. Как будто бы школьник написал. Нет присущего Азимову блеска.
Аркадий Стругацкий «Экспедиция в преисподнюю»
Sumy, 31 августа 2010 г. 18:00
Ятуркенженсирхив — вихриснежн[ы]екрутя. По моему это самая лучшая находка в повести. Но духа Стругацких нет. Зачем это было написано непонятно. Ну не мастера они в сочинении книг для младшего школьного возраста.
Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»
Sumy, 27 августа 2010 г. 17:42
Также как и и автор предыдущего комментария всегда удивлялся популярности данного сериала. Прочитав несколько страниц становится ясно что при любом раскладе герой всех победит и рука колоть шпагой врагов никогда не устанет. Всё предсказуемо , язык повествования сух , сюжет схематичен. При этом читал в разных переводах надеясь что переводчик не донёс красоту оригинала до читателя. Ан нет , результат получался тот же.
Альфред Бестер «Ночная ваза с цветочным бордюром»
Sumy, 27 августа 2010 г. 15:27
Отличная маленькая повесть. Вот уже лет 35 время от времени её перечитываю и постоянно получаю удовольствие. Короткова видимо поймала стиль автора. Атмосфера повести очень напоминает сатирические спектакли о Западе время от времени появлявшихся на советском ТВ в конце 60-х начале 70-х годов.
Илья Варшавский «Фантастика вторгается в детектив, или Последнее дело комиссара Дебрэ»
Sumy, 27 августа 2010 г. 13:53
Персонажи и атмосфера повести как будто из-под пера Сименона. Образ Зои Никитичны Стрелкиной несомненно удача автора. Фраза после выпитой рюмки перно — « У вас кашель ? У нас это продаётся в аптеках от кашля.» — это классика.
Sumy, 27 августа 2010 г. 13:33
Ситуация весьма напоминает события 2005 года у нас на Украине. Женщина с тяжелой косой обвивающей голову — ну чем не Юлия Владимировна ? И психическая настройка присутствовала — зомбировали половину населения трепотнёй .