автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 3 декабря 2012 г. 17:00 |
Avex Угу. Жизнь, литература и кинематограф неоднократно демонстрировали нам наглядные примеры. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 2 декабря 2012 г. 17:26 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 2 декабря 2012 г. 17:18 |
цитата Привратник Мне не нравится истории про людей которые ,попав в сверхъестественную ситуацию, оказываются в положении песчинки между жерновами.
Да необязательно в сверхъестественную. Отключи сейчас боженька электричество и газ, и все мы окажемся песчинками в жерновах, быстро утратим человечность, будем грабить супермаркеты и отбирать у детишек пакеты с чипсами. Вот вам настоящий ужас, до которого крутому охотнику с крутыми монстрами — как детсадовскому стишку до "Евгения Онегина".
Но почитайте, кстати, Рика Янси "Ученик монстролога": есть там совершенно крутой охотник на монстров, этакий сверхчеловек, друг Ницше (на самом деле). Он не главный герой, но в конце книги его довольно много. Мочит монстров вовсю. У Саймона Грина есть герой-детектив, наделенный зашибенной суперсилой. Там, правда, не хоррор, но фантазии у автора хоть отбавляй. И есть жутковатые моменты. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 1 декабря 2012 г. 20:53 |
k2007 Ну, в общем да, тысячи (как и другие якобы ляпы) взялись в переводе. Автор не виноват и полностью реабилитирован. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 1 декабря 2012 г. 20:41 |
k2007 От шести до семи сотен, и так оно примерно получается: от 480 до 720. Думаю, монстры не всегда сидели на диете, так что где-то (2*12*20 + 3*12*20)/2 = 600. “There must be hundreds of them,” muttered Morgan, who, having found his trusty handkerchief, spoke now through it. “Six to seven hundred, I would guess,”
Ну, к 1988 как раз наели бы несколько тысяч. Спасибо, исправила.
duzpazir Там уже, по-моему, поздно опасаться. Меня бы на месте переводчика волновало психическое здоровье персонажа.
Yelin Да, я тут прочла книгу, восхитилась и начала думать, выдавать автору кредит доверия или нет, потому что смутили гадальные фигурки (то из китовой кости, то и из слоновой), антибиотики и ряд других моментов (но там видно, что переводчик неправильно понял написанное, а редактора не смутило, что получилась либо кривая, либо вовсе бессмысленная фраза). | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 1 декабря 2012 г. 19:08 |
цитата Yelin Читаю Янси "Ученик монстролога" Америка, 1888 год: цитата — Это чистый укус и относительно неглубокий, — вымолвил он, — антибиотики, несколько швов — и будешь, как новенький, Уилл Генри, только с небольшими боевыми шрамами.
Не поняла — это какой-то альтернативный 1888 год?
Это нормальный 1888 год (хотя поначалу я думала, что речь идет об альтернативном: Новый Иерусалим, антропофаги и все такое). Откуда в переводе взялись антибиотики, не знаю. В английской версии, которую я, каюсь, бесплатно скачала в Интернете, было просто: “It’s a clean bite, and relatively shallow,” he pronounced. “A few stitches and you’ll be good as new, Will Henry, if a bit battle-scarred.” Собственно, я разыскала оригинал, чтобы прояснить ряд моментов, которые бросились в глаза. И оказалось, что Рик Янси везде молодец — недоработали наши переводчик с редактором (и корректоры тоже). Хотя перевод не так уж плох, местами даже очень хорош. | |
автор |
сообщение |
Кино > АНИМЕ > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 22 ноября 2012 г. 03:48 |
voroncovamaria Достаточно доброго аниме, равно как и злого. И уж точно расчлененки с порнухой в аниме не больше, чем на наших центральных телеканалах. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 21 ноября 2012 г. 22:40 |
цитата ArK Теряется игра слов — Hex — Sex
Ну так над игрой слов надо работать, когда знаешь текст романа.
цитата ArK Мой вариант первода — "Крекс-фекс-пекс в большом городе"
Хороший вариант. | |
автор |
сообщение |
Кино > АНИМЕ > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 19 ноября 2012 г. 01:22 |
ааа иии Просто это аниме и для тетенек тоже, а не только для мальчиков, девочек и дяденек. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 8 ноября 2012 г. 18:48 |
цитата ArK Как на русский следует перевести "Hex and the City" ?
Поскольку явная отсылка, то "Колдовство (магия, заклятие и т. д. — зависит от сюжета) в большом городе". | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 8 ноября 2012 г. 18:45 |
ArK То есть купить все же невозможно. Я отношусь к той редкой породе читателей, которые предпочитают купить книгу и заплатить за полученное удовольствие (или за свою ошибку). | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 2 ноября 2012 г. 17:30 |
crowmaster Ну вот я Сапковского не люблю, однако же не говорю, что он худший писатель из всех. Просто понимаю, что это не мое. | |
автор |
сообщение |
Кино > АНИМЕ > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 31 октября 2012 г. 22:08 |
VladimIr V Y Смотрите, смотрите. Там так здорово выстроена драматургия, такая игра со сказочными архетипами — закачаешься. И забавно, кстати, что "Принцесса Тютю" — одно из немногих аниме, на порядок превосходящих мангу-первоисточник. Я пыталась уже после просмотра почитать — обычное, даже в чем-то примитивное сёдзё, которому далеко до лучших образцов жанра. | |
автор |
сообщение |
Кино > АНИМЕ > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 31 октября 2012 г. 17:03 |
цитата StasKr Впервые столкнулся с сериалом при просмотре AMV на песню группы Красная Плесень «Я сошёл с ума». Долго смеялся.
Аналогично. Потом года два всем Минском искали сериал. И он того стоил. Я бы вообще десятку поставила, несмотря на слабоватые первые серии. Такое произведение — одновременно сказку и метасказку — попробуй еще найди в современном искусстве. Кстати, по "Тютю" есть еще отличные AMV, причем отличающиеся от "Я сошел с ума" и "Hold me Now". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Дэвид Марусек. Обсуждение творчества > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 28 сентября 2012 г. 01:01 |
Сказала бы, что роман подчеркнуто гуманистический, почти по-саймаковски. Не без юмора. Сатиры не заметила.
Я приступала к чтению с неслабым предубеждением. И читала роман, наверное, месяца три. Небольшими порциями. Но где-то к началу третьего месяца вдруг поняла, что берусь за книгу, словно домой возвращаюсь — настолько привыкла к этому миру и к этим героям. Да, наверное, сериал вышел бы отменный. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 19 июля 2012 г. 20:31 |
цитата Frontier Вот на мой взгляд, одно другому мешает. Может, вы расскажите, как вы себе представляете совмещение "твердых моральных устоев" с данной профессией? Я вот не представляю, так что мне даже интересно.
Ну вот посмотрите, например, "Святых из Бундока". Там убийцы, правда, не наемные, убивают они по зову сердца. Но классные ребята. Хотя и убийцы. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 18 июля 2012 г. 14:04 |
Sergo2 Мы же с вами не в детском саду и понимаем, что одно другому не мешает. Быть можно дельным человеком, так сказать, и в то же время наемным убийцей. Я, конечно, предпочитаю приходских священников, которые истово молятся и стараются не грешить. Или жокеев. Но если у героя есть твердые моральные устои, я прощу ему не тот выбор профессии или расы. Или с чем он там еще накосячил. Собственно, к эльфу и лучэру у меня претензий нет вообще. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 16 июля 2012 г. 16:31 |
цитата SAM77 Язык, кстати на мой взгляд, вполне не плох, по крайней мере по сравнению с "сиалой" прогресс очень серьезный.
Я вот тоже вижу прогресс, и мне это нравится. Потом, мне нравятся главные герои Пехова; вообще, люблю читать книги о хороших людях. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 12 июля 2012 г. 12:51 |
цитата elent Последние его книги, они, конечно больше для времяпровождения: ни уму ни сердцу. Прочел и отложил. Можно перечитать, а можно и нет..
Ну вот "Страж" что-то дает моему сердцу. Но фэнтези вообще не для ума, если уж на то пошло. Для ума "Эйфельхайм" читать надо и "Ложную слепоту". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл". > к сообщению |
Mrlakenstein
авторитет |
Отправлено 4 июля 2012 г. 23:06 |
цитата Great_Player Интересно, кому кажется самым слабым "Ловцы Удачи" — вы от рассказа "Особый почтовый" тоже были далеко не в восторге, или реально считаете, что роман хуже?)
Я от рассказа была в восторге. Роман же показался не столько слабым, сколько предсказуемым. (Хотя аниме по нему можно было бы нарисовать отличное.) | |