FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Kobold-wizard
Страницы: [1] 2 

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели. > к сообщению


магистр
Отправлено 13 октября 2019 г. 13:29
Ссылка нужна мне для возможности полемики.

При такой нелюбви к рекламе пора бы поставить любую баннерорезку.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели. > к сообщению


магистр
Отправлено 13 октября 2019 г. 13:03

цитата mr_logika

Особенно понравился юмор ссылки даже несмотря на то, что там речь идёт не о стульях, а о шкафах. Но ведь от глубокоуважаемых шкафов до гамбсовских стульев дистанция не слишком огромного размера.
И как же быстро разошлись шкафы! При втором и т. д. открытии уже банкротство за 2000 р.
Но отзыв полезный. Поставил бы +, если бы не он содержал рекламы.



Или я не понял сарказм, или у вас неверно открывается ссылка.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2018 г. 23:29
Sawyer898 На мой взгляд, нормальный сериал, но градус много слабее книги. Роман я читал уже достаточно давно, но насколько мне помнится, там все же невидение не имело социалистического душка. А тут некие плакаты "Обнаружить нарушителя просто, они выглядят также как мы", прокламации по мегафонам и т.п. При этом взаимодействие граждан Уль Комы с надзором толком не показано. Большую часть сюжета надзор кажется некой социалистической гэбней, которая вроде бы еще и за рубежом действует. Давние корни разделения не просматриваются.

В общем, ИМХО скорее тут сохранившиеся ФРГ и ГДР.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2018 г. 00:08
osipdark ИМХО стилистически похожи на пародийную копию.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 17 апреля 2018 г. 12:54
Что-то про свежевышедший сериал по "Городу и городу" здесь ни слова.

Акценты сместились ИМХО достаточно сильно. Вместо Балкан скорее некая разделенная Германия, в которой до наших дней сохранился и Рейх, и ГДР.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 20 мая 2014 г. 08:51
glupec

цитата glupec

"Граф Эрих фон Бек" в оригинале зовется... Ulric (!)


Насколько я помню статью в троллевском "Замке Брасс" это все же разные персонажи.
http://www.wikigrain.org/?req=%D0%A1%D0%B...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 7 мая 2014 г. 22:47
С.Соболев Ехидно)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 7 мая 2014 г. 16:13
Глориана весьма интересует.
 автор  сообщение
 Кино > Шерлок Холмс (сериал, 2013 – ...), Россия > к сообщению


магистр
Отправлено 30 ноября 2013 г. 20:04

цитата qetuo

А что действительно за привычка у Ватсона — давать всем по морде почем зря?
Дык, он же контуженный;)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 15 ноября 2013 г. 18:51

цитата badger

Г иГ полистал, почитал отзывы о переводе и решил даже не связываться.
А вот "Посольский город" перевел в ближнюю очередь и думаю что через пару недель приобщусь.


Я все-таки буду читать в хронологическом порядке. Хотя это все будет лишь в следующем году. План на чтение на этот год был перебит Львом Николаевичем и его полновесным слогом)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 15 ноября 2013 г. 18:27

цитата neperevarine

Насчет "Кракена — это серьезно


Как ни крути, я считаю, что Мьевиль не вытянул эту книгу.
С точки зрения сюжета она очень нудная, хотя боевки в ней предостаточно.
С точки зрения мифотворчества она тоже проигрывает: конечно, это не божественная система "Forgotten Realms", но от Мьевиля я ожидал религиозных культов сродни кварталам из "Шрама": так, чтобы после знакомства с каждым ты начинал смотреть на мир другими глазами — а на деле сами культисты вышли весьма невнятными, а системы хоть и неклассическими, но примитивными.
С точки зрения Города книга проигрывает даже Крысиному королю, где Нижним Лондоном была пропитана каждая страница (хотя сам роман, конечно, далеко не вершина).

Для меня эта книга история несбывшихся ожиданий, но я не виню его за это. Не его проблема, что я слишком многого ожидал. Его проблема в том, что он как фанат Лондона и хороший архитектор миров не сделал "Кракен" лучшим своим романом.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 15 ноября 2013 г. 17:52
Приобрел "Посольский город" в магазине. Видимо, последний роман Мьевиля, купленный просто из кредита доверия. Все-таки "Кракен" и "Нон Лон Дон" были не самыми лучшими работами. "Город и город" видимо не даст полной картины в связи с переводом. После Посольского подумаю, как быть дальше с Чайной)))
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению


магистр
Отправлено 19 декабря 2012 г. 22:36

цитата С.Соболев

книги, которые уже удалось сделать по запросам из этой темы, начинаются в самом удачном случае от 1,5 т.р.


вопрос в объеме перевода и качестве издания. С уважением отношусь к малотиражным изданиям, но платить бОльшую часть суммы просто для раскочегаривания типографии не хочется. Тогда уж лучше оставить оплаченный электронный перевод.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению


магистр
Отправлено 19 декабря 2012 г. 21:23

цитата С.Соболев

Что значит нормальная бумажная толщина?


Ну, хотя бы страниц 300. Обычного книжного формата. Допустим, платить 500 дер за книжицу размером с "Бык и копье" — для меня не совсем резонно. В принципе 500 — это ориентировочная средняя сумма, могу и рублей 700 отдать за роман.

Здесь речь не идет, конечно, о каких-нибудь сверхкачественных изданиях с большим числом иллюстраций, дополнительных статей и комментариев.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 декабря 2012 г. 18:15
За неизданное ранее творчество Муркока по 500 за каждую бумажную бы выложил. При нормальной бумажной толщине естественно. Такие же деньги отдал бы за романы Харрисона из цикла "Light".
Рублей по 50 отдал бы за электронки остальных двух книг из ангельского цикла Йорга Кастнера.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 7 сентября 2012 г. 22:09
Кракен встал на полку. Есть на Озоне и в нескольких крупных книжных по Москве. Для немосквичей остаются интернет-магазины, либо ждать пока местные книготорговцы привезут. Правда, с тиражом 2500 и некоторой нелюбовью к Мьевилю у торговцев, думаю, с распространением могут быть проблемы.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Интересно ли вам коллекционное издание собрания сочинений Г.Л. Олди? > к сообщению


магистр
Отправлено 2 сентября 2012 г. 22:22

цитата heleknar

в природе существуют такие ценители Парнова?


Это лишь например. Хотя его собрания сочинений не было, видимо, с 98ого. Тем более речь идет о весьма ограниченном тираже.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Интересно ли вам коллекционное издание собрания сочинений Г.Л. Олди? > к сообщению


магистр
Отправлено 2 сентября 2012 г. 00:35
Мне кажется, это уже перебор. Тем более при живых авторах.
Сейчас на полке стоит порядка 15ти томов "Триумвирата" и менять их на псс желания нет. Тем более, что последние вещи Олди(начиная с Тирмена) вызывают у меня все меньше приятных чувств.
ИМХО лучше издавать псс советских авторов. Например, того же Парнова. Эти книги есть далеко не у всех, тут печать по требованию может заинтересовать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 11 апреля 2012 г. 00:28

цитата Грешник

Где?


Уж "эпатаж", кажется, почти в каждом тексте имеется.
Радиальную идею равенства имхо хорошо видно в "Вокзале", где зарождается разрушение национальных и социальных гетто. Там же и в "Шраме" препарируется свобода.
"Экстремизм" имеется в том же "Голоду конец".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:53

цитата FixedGrin

Понимаете, мне просто не хочется, чтобы вам влепили горчичник.


Убрал листовку:-D

Страницы: [1] 2 
⇑ Наверх