fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Лунатица
Страницы: 123456789...339340341342343

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 11 марта 15:45
цитата alena_korf
Когда-то давно в детстве читала рассказ о оом, как экспедиция на планете звезды Процион вроде, обнаруживает механическую жизнь (что-то вроде продвинутых роботов), но не созданную кем-то, а эволюционировавшую естественным путем.

Зиновий Юрьев Башня мозга ? https://fantlab.ru/work46893
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


философ
Отправлено 28 января 11:30
цитата Sprinsky
But soon I rose to the root level, and into the black murk of pond-bottoms.

Тут множественное число, так что не пруда, а прудов. "Днов прудов" :)
Это существо точечное или бесформенно-аморфное?
Может быть оно достигло уровня корней растений и донного мрака водоёмов? Как общей среды?
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


философ
Отправлено 28 апреля 2021 г. 17:16

цитата Pavinc

Нам в садике объясняли, что трамвай обходят спереди, так как он может покатиться назад.

Нет. Потому что, обходя трамвай сзади, легко не заметить встречный трамвай и шагнуть прямо под него: пути-то вплотную. А мимо автобуса проходит транспорт в том же направлении, соответственно, больше рискуешь, обходя автобус спереди.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


философ
Отправлено 27 апреля 2021 г. 08:00
Spectrum, вот, например, из Вики

цитата

Российские немцы Западной Сибири и Поволжья называли штруделем обеденное блюдо (айнтопф[11]). У поволжских немцев, депортированных в Узбекистан, оно представляло собой несколько круглых булок-завитушек, приготовленных в казане вместе с картофелем и луком, либо с тушёной капустой и свининой[12].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Штрудель
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


философ
Отправлено 14 апреля 2021 г. 14:40

цитата _Y_

Двери может лет сто, может чуть меньше. Вдруг начала выгибаться вперёд, замок перестал запираться. Я снял замок и подложил под него шайбы. Через месяц или полтора выгнулась сильнее

А подмокать она не может? Нет там поблизости какой-нибудь щелочки от течей с крыши, влажных или сочащихся труб, лопнувшего сосуда? У нас как-то электророзетку скрытой проводки разъело коррозией. Текла крыша за несколько этажей от нас, к нам дотекло только по техническому каналу, на стене следов не было. Счастье, что не замкнуло.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению


философ
Отправлено 14 апреля 2021 г. 10:53

цитата

"Во кузнеце"

Имелась в виду песня "Во кузнице". Новый вариант более интригующ. :-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > "Эффект Манделы" - ложная память или нечто другое? > к сообщению


философ
Отправлено 13 апреля 2021 г. 21:10
DESHIVA, женщина с жезлом была и грузовик ее сбивал. Возможно, авторы фильма предполагали именно так обставить гибель Вари. А может быть и нет, и это позднейшие домыслы зрителей. У меня не сложилось из фильма впечатления, что она служила простой регулировщицей на железнодорожном переезде.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению


философ
Отправлено 11 апреля 2021 г. 22:36

цитата heleknar

Как можно засечь корабль за 0,86 световых года, если по условиям книги, нет связи со скоростью больше чем скорость света?
:-) Они засекли место, где он был 10 месяцев назад.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


философ
Отправлено 11 апреля 2021 г. 13:57
bakumur , вот наскоро из списка пословиц.
"Не всякую правду хотят услышать".
"Правду говорить — друга не нажить".
"Правду говорить — многим досадить".
"За одну правду хвалят, а за другую бьют".
"Всяк про правду трубит, да не всяк правду любит".
"Всякий правду любит, да не всякий ее скажет".
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > "Эффект Манделы" - ложная память или нечто другое? > к сообщению


философ
Отправлено 10 апреля 2021 г. 12:11

цитата Fox_Reinard

Возможно, разве что кто-то пересказал, из серии " в книге всё не так было" :) Сам-то я "Эру милосердия" так и не прочёл.

Может быть и пересказали, кто-то мог "раскрыть глаза" :). Я тоже не читала целиком "Эру милосердия", но когда она мне попала в руки в те годы, на волне интереса к фильму, то я полюбопытствовала окончанием. К своему расстройству.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > "Эффект Манделы" - ложная память или нечто другое? > к сообщению


философ
Отправлено 10 апреля 2021 г. 09:15
Fox_Reinard , вроде бы Варя погибает в книге, а в фильме от печального финала отказались. Возможно вам и роман довелось прочесть или пролистать когда-то. Финалы просто спутались в памяти за давностью.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


философ
Отправлено 7 апреля 2021 г. 20:55
Вопрос насчет оцифровки старого издания. Никому не попадалась электронная версия издания Хоббита 1982 года? Тот что на английском языке, издательства Просвещение. https://fantlab.ru/edition165696 Обыскала массу ресурсов — мне не попался. А вдруг захотелось.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2021 г. 21:05

цитата rumeron87

Только в переводе Коротковой право на бесплатный перелёт на другую планету гг получил

цитата

в обмен на право продолжения рода

В этом варианте все правильно вроде. Освободил жилплощадь, теперь кто-то может на освободившееся место родить лишнего ребенка. Право продолжения рода.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2021 г. 20:36

цитата rumeron87

Подробностей нет. Этот момент на второй странице рассказа, для дальнейшего сюжета не особо важный.

Тогда — тупик. Если из текста непонятно, чего в том мире такой дефицит, что права на это нужно переуступать, отправляясь в далекий космос. Это может быть как право деторождения (если мир перенаселен, что вполне может быть), так и любые другие юридические полномочия. Передавать гражданские права другому гражданину (и не говорится, что он до этого прав не имел) — довольно сомнительная идея.
Или обратиться за помощью к носителям языка, чтоб пояснили.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2021 г. 15:18
rumeron87, да, перевод стилистически неловкий. Но значение-то верное. Если есть сомнения, то понять можно только из самой книги. Там еще где-то поясняется этот момент лишения/передачи прав? А то Birthright, буквально говоря, — это вообще право первородства.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2021 г. 14:50

цитата rumeron87

Судя по контексту, здесь — гражданские права как жителя Земли.

А что в оригинале насчет начала цитаты? Какими словами описан сертификат, переданный другу?
Ну и потом, другу-то он права передал. Но за себя лично — отказался, свое право он отдал, все правильно.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению


философ
Отправлено 6 апреля 2021 г. 11:03

цитата Ladynelly

Может это я одна такая правильная, что готова всем помочь, всех подождать? А всем остальным наплевать?

На одной из старых работ это у нас назвалось "мебель группками". В каждом коллективе свои порядки. В одном полная взаимность и в событиях участвуют сообща. В других делятся на более узкие кружки и компании, и тогда члены такого кружка не любят, когда в их дела замешиваются "не подружки". Это может касаться и совместных дел и сборищ и чаепитий и иногда даже служебных моментов. Даже праздники совместные всем отделом или комнатой некоторым не нравятся. Если заметно, что такие подружки не приветствуют участие даже ближайших соседок по помещению — ну и фиг с ними.
 автор  сообщение
 Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 5 апреля 2021 г. 21:22
Sadie, спасибо, очень может быть.
Нашла, пьесу пробежала. Хоть помню я совсем мало, но не узнала той обстановки из радиопередачи. Тут травят белого, а мне помнится, что в слышанной мной постановке (или чтении) внимание было сосредоточено именно на негре. Дубинка здесь вроде упоминается один раз в начале, а там рассказывалось как некто негра именно бил дубинкой. Ну и, хотя я могу ошибаться, то было именно повествование, а не диалоги. Я, конечно, могла принять за рассказ ремарки, но все-таки кажется, что слышала что-то другое.
 автор  сообщение
 Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 5 апреля 2021 г. 18:03
Вспомнилось вдруг глубокое детство. В конце 60-х по радио передавали то ли спектакль, то ли книгу читали. Скорее — читали, и голос был мужской, но не уверена, что голос один. Помню смутно, слишком была мала, чтобы детали ухватить, но эмоциональная подача меня тогда впечатлила. Главным героем был "негр-солдат", и рассказ шел, как ему трудно, как его все обижают (по-моему кто-то из командиров там был злой и дрался дубинкой). Кажется, читали не один день, передача была с продолжениями.
Никто не поможет по таким скудным воспоминаниям узнать, что это было за произведение?
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению


философ
Отправлено 4 апреля 2021 г. 18:19
Uran76, чехи Мирослав Зикмунд, Иржи Ганзелка объехали южноамериканский континент на автомобиле.
Книг по путевым впечатлениям написали много "Там, за рекою, — Аргентина", "К охотникам за черепами", "Меж двух океанов", "От Аргентины до Мексики". Орхидей они не собирали, но ездили по самым глубинкам, впечатления о природе тоже записывали.

Страницы: 123456789...339340341342343
⇑ Наверх