Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sprinsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 мая 2023 г. 18:22


W. C. Farmer. Clark Ashton Smith: A Memoir


Перевод А. Деревянкин


Возвращаться домой из первого класса миссис Гриффит в единой начальной школе Оберна всегда было приключением. Сначала следовал крутой спуск в Амфитеатр Купера (интересно, кто-нибудь ещё помнит это название?). Поросшие дубами холмы с толстым слоем сухих листьев, соскальзывавшим под ногой вниз, что делало подъём вдвое труднее. Нужно было миновать понизу странный мост и платформу, которая выглядела так, будто ей никогда не пользовались (уж не водились ли под этим мостом тролли?). В самый солнечный полдень это глубокое ущелье оставалось мрачным, а затем, будто лик горы Маттерхорн, появлялась Центральная улица, сразу за оливковой рощей у таинственного замка — средней школы Плейсера. Потом нужно было спускаться туда по склону, до лестницы в стене WPA*, ведущей к старому дому, в задней части которого мой четырёхполосый** папа, мама и я снимали маленькую квартиру. Вся дорога была заасфальтирована, кроме сотни ярдов у густо заросшего участка, куда отважно заходили здоровенные третьеклассники и четвероклассники, но для меня остававшегося заповедным лесом. Как-то раз, когда я ступил на эту ухабистую грунтовку, меня охватило тревожное предчувствие. Казалось, тут присутствовал кто-то ещё. Мою шею защекотало, словно пёрышком и ощущения говорили, что всё могло быть именно так. Посмею ли я оглянуться назад? Нет, лучше не надо. Я пошёл быстрее, предчувствие превратилось в страх и, пройдя половину пути до самой тёмной части леса, я оглянулся через плечо; и там, прямо ко мне, с огромной скоростью шагала высокая костлявая фигура, каких я ещё не видел. Моё внимание привлекли башмаки: крепко зашнурованные до колен ботинки лесоруба. Их огромные подошвы и пятки двигались в ритме, который в 1943 был похож на гусиный шаг из кинохроники. Брюки и рубашка цвета хаки, чёрный пояс, тужурка, будто выкрашенная умброй, грозные усы, пронзительный взгляд, и над всем этим чёрный берет; руки, сжимающие большой пакет (кто или что было там?). Страх превратился в ужас, и я побежал так быстро, как только могли мои пятилетние ноги. Увы, это оказалось без толку — он всё приближался и приближался, просто шагая, хотя я бежал! Так же внезапно, как я его увидел, он настиг меня, затем обогнал и унёс мой страх с собой. Я остановился и удивлённо смотрел, пока он поднимался из низины, пересекающей Главную улицу и пропал из виду с такой быстротой, какую я никогда не видал. Вот так я впервые встретил поэта Кларка Эштона Смита.




Статья написана 17 мая 2023 г. 23:09

Смит с друзьями

http://www.eldritchdark.com/articles/biog...


Несколько лет назад я написал небольшой мемуар под названием «Каким я помню Кларкэш-Тона», где рассказал о своей первой встрече с Кларком Эштоном Смитом в его доме под голубыми дубами недалеко от Оберна. Я постарался в подробностях вспомнить всё происходившее, вызвать волшебное настроение того памятного дня, описать чувства и эмоции, которые я испытал при первой встрече с этим выдающимся литератором. И хотя я сказал тогда, что всегда хотел бы помнить Кларкэш-Тона таким, каким он был в тот давний день, это не совсем так. Ибо теперь, в эти последние дни, я всё время вспоминаю о нём другие вещи: каким он был добрым, застенчивым, как он любил и ценил простые вещи и как лучше всех, кого я когда-либо знал, понимал значение японского слова «югэн*».


*) Иероглифы, образующих понятие «югэн» (幽玄 [yūgen]), имеют значения: 1) скрытый, уединенный, 2) потустороннее. Их сочетание обозначает непознаваемость, тайну, темноту. Югэн не может быть точно определён, но может переживаться, о нем можно вести разговор.





Статья написана 10 мая 2023 г. 21:29

^Захоронение^ [Погребение] неизвестного (синопсис)

The ^Burial-Place^ [Interment] of the Unknown (synopsis)


Уединённое место в горах, где деревья и растительность в небольшом радиусе приняли чудовищные неземные формы. Посередине находится валун, отмеченный странными неизвестными буквами или иероглифами. Это место обнаруживает путешественник и, очарованный, возвращается туда снова и снова. По мере того как он это делает, его всё больше и больше тревожат неземные идеи и образы. Однажды, приближаясь к этому месту, он видит странных существ, несомненно, с другой планеты, которые совершают странные обряды и совершают жертвоприношения перед отмеченным валуном. Вскоре они исчезают в странном судне, а человек принимается копать землю перед валуном. Там он находит нетленное тело существа, похожего на этих неземных созданий. После этого он сходит с ума, а также претерпевает необъяснимые и чудовищные физические изменения.

^xxx^ xxx добавлено Смитом.

[xxx] xxx удалено Смитом.


Каирн (новая концовка предыдущего синопсиса)

The Cairn (New Ending)

Рассказчик так близко подходит к странному судну, испытывая непреодолимое притяжение к нему, что его затягивает в какой-то межпространственный вихрь, созданный отлётом судна, и он словно падает в небо, теряя сознание. Он приходит в себя с ощущениями человека, выздоравливающего после страшного обморожения, и обнаруживает, что погружён в реку розового пламени, протекающую через странный город с полукристаллическими зданиями, населённый людьми, подобными тем, которых он видел в судне. Он находится в новом мире и, когда его вытаскивают из реки, чувство равновесия у него настолько нарушено, что он как бы видит всё вверх ногами. Несмотря на помощь своих хозяев, ему становится плохо, и он снова теряет сознание, а придя в себя, обнаруживает, что вернулся в окрестности каирна.




Статья написана 8 мая 2023 г. 22:14

http://www.eldritchdark.com/articles/biog...

Меня попросили написать о выдающемся авторе Кларке Эштоне Смите, потому что, как говорят, я знал его лучше и дольше, чем большинство других людей, поэтому я должен рассказать, каким он был человеком и прокомментировать его разнообразные таланты. Однако, чтобы адекватно написать о Кларкэш-Тоне, я должен взять перо из кончика крыла легендарной птицы газолбы, глубоко окунуть его во влажный прах истолчённых в порошок мумий, и энергично писать редкими иероглифами на пергаменте, сделанном из шкур змеелюдей.

Но у меня есть только эта жалкая пишущая машинка, и нужные слова не являются по моему повелению. Я богат воспоминаниями о близком и дорогом друге, и мне, когда я пишу это, достаточно взглянуть на мою библиотеку, чтобы вспомнить его. Свидетельства о нём находятся повсюду. Там, в футляре, хранится моя коллекция его достопамятных резных работ по камню, многие из которых он вырезал специально для меня, а в руке я держу древний изношенный складной нож, которым он вырезал некоторые из них. На стенах висят его картины и рисунки, а вот его фотография, которую я сделал во время нашей первой встречи. Это фото, сделанное давным-давно, в 1912 году, когда ему было всего девятнадцать лет, и он был поэтом до кончиков своих ногтей, с длинными взлохмаченными волосами и грустными глазами, которые уже тогда начинали смотреть в те дали, куда мы, простые смертные, боимся заглянуть. В этом сундуке находятся его книги, все с личными надписями, опубликованные им тома стихов и прозы. В этом ящике лежат все выпуски легендарного журнала «Weird Tales», в котором представлены первые публикации большинства его выпущенных работ. В этом мандариновом шкафу хранится наша переписка и прочие материалы Кларкэш-Тонианы — фотографии, заметки, рукописи, все памятные вещи, которые мне удалось собрать и сохранить за эти годы. Мне достаточно включить магнитофон позади меня, чтобы услышать его голос, интонирующий призрачные размеренные ритмы стихотворения в прозе «Из тайных хранилищ памяти».




Статья написана 5 мая 2023 г. 17:40


Глава XIV


На него было трудно ответить. Какое-то время никто не предлагал решения. Наконец принцесса заговорила:

— Почему бы не пойти и не послушать, что он скажет султану? Это легко сделать. В задней части зала для аудиенций есть небольшой чулан. Ты можешь спрятаться в нём и слушать через замочную скважину. Там две двери, по одной с каждой стороны. Пойдём, я отведу тебя туда.

Она немедленно приступила к делу. Не испытывая никаких угрызений совести по поводу шпионажа, мы с готовностью последовали за ней и, на цыпочках, вошли в чулан. Он был квадратный, около двенадцати футов в каждую сторону и, как отметила принцесса, имела две двери. Одна из них вела в зал для аудиенций, а другая была той самой, через которую мы вошли.




Файлы: 4.jpg (323 Кб) 5.jpg (42 Кб)



  Подписка

Количество подписчиков: 80

⇑ Наверх