fantlab ru

Все отзывы посетителя слОГ

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Бен Х. Уинтерс «Последний полицейский»

слОГ, 19 января 2016 г. 09:42

Я очень редко в последнее время ставлю десятки, но это тот самый случай, когда 10 баллов заслуженная оценка. Очень атмосферный детектив, хочется написать модное слово «нуар», но это не он. Вспоминаются «Неспящие», куча фильмов последних лет о том, что к земле летит комета, саундтреком можно поставить последний альбом Чичериной, а последний полицейский расследует убийство, потому что люди остаются людьми, даже когда конец света неминуем. Считать ли этот роман фантастикой? Разумеется, даже если астероид не прилетит, атмосферу в которой живут люди, мотивацию их поступков он изменил необратимо. И да, это редкий роман, в котором нет ничего лишнего.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Мартин Миллар «Фракс и оракул»

слОГ, 31 декабря 2015 г. 11:55

Фракс вернулся, жаль, что только в электронном виде, но есть шансы читать эту веселую историю еще какое-то время. В любом случае автор от своего героя не отказывается. А те читатели кто о нем помнит — тем более. А если коротко еще одна книжка способная сделать свободное время еще лучше ;)

Оценка: 9
– [  8  ] +

Кирилл Еськов «Америkа (reload game)»

слОГ, 12 декабря 2015 г. 12:59

Конечно это круто. Альтернативная история плюс куча цитат, включая, например, Стругацких, плюс много стеба, например, инженеры Гарин и Михайловский, плюс куча интересных фактов, плюс шпионские страсти и еще, еще, еще... Еще вуду и зомби.

И все это великолепие НЕ ЗАКОНЧЕНО. И главное я нигде не видел информации, что интересная история будет закончена. И это многое перечеркивает, потому что ... Хороший писатель должен не только хорошо рассказывать историю, которую он пишет, он должен знать как она должна закончиться иначе это нечестно по отношению к читателю.

Если когда-нибудь появится продолжение я, наверное, пересмотрю свое отношение к этом роману, но пока я чувствую себя обманутым, несмотря на все достоинства этого текста.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Генри Лайон Олди «Побег на рывок»

слОГ, 26 ноября 2015 г. 21:25

Вообще-то я все романы входящие в Ойкумену читаю целиком после выхода третьего тома. Не раньше. «Побег на рывок» примечателен тем, что если в предыдущих музыкально-литературных произведениях от Олдей можно было найти внутренние финалы и, в принципе, части трилогий можно было читать порознь, то в космической серенаде этот номер не проходит. Это роман, по мне, искусственно разделенный на три части.

Кроме того это качественные Олди, не принципиально лучше или хуже последних романов, с небольшим включением спортивной фантастики на основе так любимого ими фехтования густо приправленным испанским колоритом. Для меня неделя хорошего чтения, при этом тот случай, когда неделя не прожита зря. Смешно, но в кои-то веки заметил несколько логических нестыковок, ну так даже интереснее. А вот сейчас смотрю на обложки книг всей трилогии и понимаю, что они на редкость однообразные, и если главное в серенаде это любовь, то почему там только шпаги?

Оценка: 8
– [  6  ] +

Роберт Сойер «Вычисление Бога»

слОГ, 24 октября 2015 г. 09:44

Наверное лучший роман, который я прочел за последний год. Множество вопросов о создании Вселенной и жизни, о которых так или иначе каждый человек хоть раз в жизни да задумается. Сойер вполне политкорректен, чтобы аккуратно поставить границу между вопросом о Создателе и религиями (церквями), господствующими на нашей планете, за что ему большое спасибо. А в конце вспоминаются два классических рассказа Кларка... Сойер, конечно более добр к человечеству, но вот прав ли он мы вряд ли узнаем.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Роберт Чарльз Уилсон «Биос»

слОГ, 22 сентября 2015 г. 09:08

Сразу скажу это не отзыв, это пара мыслей по поводу романа.

По мне, в романе есть ряд отсылок к киберпанку, к той же Схихматрице Стерлинга, но дело не в этом. Роман достаточно неожиданен в плане того, что еще чуть-чуть и он мог стать отличным хоррором, но видимо такой возможности автор не увидел и слишком сильно сгущать атмосферу не стал. И вот еще что, наверное название планеты на русском должно было звучать, как Изида, но тут переводчику конечно видней. А так роман не относится к категории must read, но разочарования от прочтения точно не будет.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дуглас Ричардс «Творец Бога»

слОГ, 22 августа 2015 г. 15:02

1) Читал в переводе Мальцева.

2) Честно не понял зачем такое произведение переводить.

Это типичный американский триллер, типа НФ, где буква Н — фантастика не научная, а наукообразная... Сюжет сплошь из штампов, главные герои, злодеи и все-все-все насквозь штампованы, посему мотивация злодея от которого мир спасают, как обычно — «потому что я плохой». Это все хорошо для боевика среднего бюджета, а то и для тех фильмов, которые сразу идут на видео, благо набор героев, бывший спецназовец, его мудрый начальник, суперхакер, и, естественно, красавица, которая еще и гениальный генетик — малый типовой набор из голливудского фильма класса Б. Разве, что эротической сцены нет, ну так и фильмы такого рода часто бывают без возрастных ограничений. Читается конечно влет, но такое лучше смотреть в режиме брэйн-офф, а читать я в таком режиме не умею. К счастью.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Сергей Казменко «Великая Зетия»

слОГ, 20 августа 2015 г. 12:51

Второй том ПСС С.Казменко... Наверное мог быть и третий -незаконченное плюс письма, но он вряд ли даже у малотиражников бы пошел... В основном здесь собраны черновики, да ранние вещи. И понятно, что те пара вещей, которые были опубликованы раньше — они лучше вполне возможно и по причине наличия редактуры. А так очень часто ловил себя на мысли, что какой был огромный потенциал у писателя и еще бы три-пять лет... И еще одно, Казменко немного напоминает позднего Михайлова — «ни слова добавить», поэтому читать вроде бы и вкусно, но немного тяжеловато.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Конни Уиллис «Не считая собаки»

слОГ, 4 июля 2015 г. 09:16

«Все происходит так, как должно происходить. Даже если происходит иначе». Этот тезис хорошо иллюстрирует большинство хороших произведений о путешествиях во времени. И роман Уиллис из этого числа. Это очень светлое летнее произведение. Несмотря на бомбардировки второй мировой, мы все равно находимся в Англии Джерома и Вудхауса. Бывают романы, которые являются литературными играми — любимый многими ФФорде, например, — здесь такой игры нет. Здесь есть цитаты, которые не нужно угадывать, главное здесь есть дух легкой развлекательной классической английской литературы, которую все знают — читали или смотрели. Ну и здесь есть кошки и собаки.

Уиллис являясь американской писательницей любит Англию так как наверное.... тут необходимо написать какое-нибудь банальное клише, но, дело в том, что, наверное, самое подходящее слово здесь — искренне. Вспоминая «Книгу страшного суда» и сравнивая ее с «Не считая собаки», понимаешь, что такие разноплановые вещи может написать только очень хороший писатель и, да, очень искренний. Тема церкви, регулярно появляется у Уиллис, но часто церковь это одно, а религия совсем другое (Гостиница — самый яркий пример тому). Собор, который восстанавливают — символ, но это символ Англии, которую так любит автор, а как очень хороший писатель Уиллис не навязывает религию ни в коей мере.

Еще раз повторюсь — это очень хорошая летняя книга, идеальное чтение во время отпуска, когда по прочтении романа гарантировано послевкусие хорошего настроения.

Книга страшного суда, конечно более сильное произведение, но оба этих романа написаны на одном уровне, а заставить человека и смеяться, и плакать во время чтения могут очень немногие мастера.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джеффри Лэндис «Падение на Марс»

слОГ, 3 июня 2015 г. 19:26

В-общем, спасибо Фантлабу. Люди делают библиографии писателей, делают списки премий, делают примечания, что, где издавалось, как это можно приобрести, а иногда есть примечание, что рассказ не издавался, но есть любительский перевод. Слово «любительский» очень лукаво, но главное ищущий — да обрящет. Еще более в-общем — спасибо Интернету, в котором есть Фантлаб. Короче, именно так я прочитал очередного победителя Хьюго, которого по непонятным причинам ранее никто не перевел и не издал. Ни один журнал, ни одна антология. Сам рассказ крошечный, скорее притча о покорении новых земель, а короткие притчи нынче очень редки, так как их написание требует немалого мастерства. Этим «Падение на Марс» и подкупает. Да, и перевод... Спасибо любителям, которые есть в Интернете ;)

Оценка: 8
– [  15  ] +

Светлана Прокопчик, Олег Дивов «Великий дракон»

слОГ, 26 мая 2015 г. 21:55

...и судя по всему — это последний роман этого цикла, который я купил, да и прочел тоже. На этой книге Дивов признался, что пишет не только он, но и Светлана Прокопчик, что в общем было понятно книги со второй, но просто количество Олега Дивова в теперь уже брэнде «Олег Дивов» чем дальше тем меньше, что означает хуже (для меня, для других читателей может быть по-другому). Проблема первого писательского имени в проектах решается по-разному, но все же, когда пишется Сергей Лукьяненко и «кто-то» (при этом все понимают, что книга написана «кем-то»), или Гарри Гаррисон и Ант Скаландис (тоже понятно, кто автор), это куда честнее, чем когда, выясняется, что книга Олега Дивова написана Светланой Прокопчик.

Более того, такого неряшливого закругления сюжета, в серии раньше не было, да и о чем эта часть цикла? О том, что главные герои помогли одному императору? В другой книге они помогут еще кому-нибудь и станут еще круче и еще богаче... Мыльная опера- ага. Смысла — ноль. Кому читать — фан клубу Брэнда «Олег Дивов». Писатель Олег Дивов в этом цикле уже более не существует.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Джеймс Типтри-младший «Единственно разумное»

слОГ, 20 мая 2015 г. 18:14

Забавно, еще одна повесть, которая вышла в малотиражках, хотя и номинировалась на Хьюго с Небьюлой, да и Локус выиграла. Приходится констатировать, что пока мы не сможем прочитать кучу хороших произведений, кроме как изданных «на правах рукописи». Ну это так — ворчание. Я не скажу, что это шедевр, но с точки зрения слезовыжимательства она, конечно, заслуживает премию. Убивать девушек — которые просто слишком сильно интересуются окружающим миром — жестоко, но, конечно, и правдиво. Однако, по мне, повесть — в качестве целевой аудитории — исключительно женская.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ребекка Ор «Стать чужим»

слОГ, 9 мая 2015 г. 09:57

Итак, если вдруг вам попадется эта книга на русском языке — не читайте её ни в коем случае. Огромное количество опечаток, отсутствие какой-либо редактуры, которая даже если бы и была не спасла бы книжку из-за крайне слабого уровня перевода. Я так думаю, что перевода создавался лет 20 назад, когда уже были первые программы переводчики — ощущение что книгу прогнали через такую программу и немного поправили — по первому разу. В общем-то о литературных достоинствах данной трилогии я не могу судить вообще.

Трилогию я дочитал из принципа — малотиражка все-таки и недешевая. Поэтому могу судить немного по идеям в нее заложенным. Подростковая фантастика о первом контакте с федерацией инопланетян, в которой подчеркивается , что все расы по своей физиологии разные, и как следствие этого — разные по поведению, мышлению и т.д., и контакт возможен только после принятие того, что они чужие, но они такие же. По нынешние терминам это книга о толерантности, и о ее границах. Честно говоря, я не думаю, что если бы эта книга была бы переведена хорошо, то она была бы очень популярна сейчас у нас. Толерантность нынче часто воспринимается как ругательство, но вот именно этим трилогия меня зацепила.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

слОГ, 23 апреля 2015 г. 19:16

Сразу надо сказать, что я никогда не был горячим поклонником Муркока. Наоборот популярность его произведений выходивших в Северо-Западе меня слегка удивляла, но «Финальная программа», в свое время меня с автором несколько примирила — «Новая волна», которую я в свое время вполне-таки уважал. Спустя -цать лет пойдя по произведениям призерам я добрался до Муркока и, с удивлением, обнаружил, что небьюловская повесть была переведена и издана единожды, чуть ли не в СССР, а Глориана, завоевашая аж две награды и вовсе не переводилась. Но тут подоспели малотиражники. Как только я прочел роман оказалось, что он в планах уже серьезного издательства... Тут сразу возникают вопросы — какой перевод там будет, потому что я честно не понял, за что роман так высоко оценен. Основное подозрение, что переводчик все-таки не до конца передал стиль автора, но тут у меня есть только подозрения. (В любом случае спасибо за обе версии 34-й главы, кстати для меня первый вариант был куда более убедителен, а второй при этом куда более политкорректный что ли). Я не очень люблю такие произведения — в них слишком многое не прописано, они очень схематичны, местами слишком гротескны и для Муркока роман мог быть более провокационным что ли. По ощущениям от текста было немного походе на Мервина Пика, но это именно по послевкусию — не более. А так я через годик с интересом посмотрю на другие отзывы — после уже официального издания -там же должно быть послесловие, которое возможно что-то объяснит.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джон Лав «Вера»

слОГ, 6 апреля 2015 г. 21:35

Одним из основных вопросов по поводу данного романа был — дебют это или не дебют. Вроде для дебюта слишком круто. Так вот, по мне, — это настоящий дебютный роман, со всеми его минусами и плюсами. Плюсы — новый автор, написавший интересный роман. Минусы — слабый финал, со старой идеей, что люди это инфекция, общая несбалансированность книги, да и американские комплексы во главе всего. Ну и да если бы сократить книгу на 100-150 страниц, особенно последних это ей бы не повредило. В сумме — как роман — весьма посредственно, как дебют — вполне интересно.

Оценка: 6
– [  24  ] +

Майкл Флинн «Танцор Января»

слОГ, 29 марта 2015 г. 08:31

Не понравилось. Давным-давно понравился «В стране слепых», недавно «Эйфельхальм», куда все подевалось? Перевод? Не уверен, проблема в сюжете. Как-то в последнее время от современных романов ждешь, что авторы будут логичны и последовательны, но вот рояли в кустах и боги из машины даже в космической опере меня раздражают. В принципе, это не беда, если читается настолько легко и вкусно, что на нестыковки не обращаешь внимания... Нет -не читается. Получился винегрет, в который свалили много-много всего, но рука повара не сделала это блюдо ресторанным — так фастфуд не более. Короче я ожидал интересную (для меня) книгу. В итоге — с трудом заставил себя дочитать. Разочарован — да. Буду читать дальше -нет.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Бар Гавагана»

слОГ, 16 января 2015 г. 21:17

Очень приятный сборник, все рассказы которого , как и писал в послесловии сам де Камп, сделаны в одном ритме и стиле. Сказать, что есть что-то выдающееся нельзя, но как и завсегдатаи бара, где рассказываются все возможные и невозможные истории запивают их мартини (и не только), то по мне верно и обратное — одна-две истории вполне могут помочь скоротать вечер или придать ему нужное настроение, тем более, если вы потягиваете бокал-другой своего любимого напитка. Главное не переусердствовать ни с историями, ни с выпивкой — Гаваган бы этого не одобрил.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Майкл Коуни «И вдруг граахнул гром»

слОГ, 1 января 2015 г. 12:20

Во-первых — Коуни. Во-вторых роман принадлежит к циклу «Джо Сагар», часть рассказов, которого уже переводилась, в том числе Корженевским. Это и плюс, и минус. Начинаешь, читать роман и появляется впечатление, что я уже читал такой рассказ, потом это ощущение неоднократно повторялась, несмотря на то, что сюжет вполне самостоятелен, но... нет ощущения новизны. Те же сухопутные акулы, те же глайдеры... При этом стилистика Коуни, то за что я его больше всего люблю — без вариантов, сохранена (отдельное благодарность переводчикам), но сам роман выглядит не до конца продуманным, не до конца выверенным. Магии Коуни, которая была в рассказах этого цикла, на роман слегка не хватает. Тут, конечно появляется желание,прочитать когда-нибудь полный цикл рассказов о Полуострове, но в нынешних условиях это выглядит такой-же фантастикой, как и этот роман. Забавно, что в середине 70-х на трансплантологию возлагали куда большие надежды, чем на биомеханические протезы, за сорок лет ситуация развернулась на 180 градусов.

Да и это лучшее малотиражных изданий, прибывших из Липецка, которые у меня есть. Опечаток почти нет, хорошие иллюстрации — так что спасибо за работу.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ричард А. Лупофф «Меч Демона. Сага страны Восходящего Солнца»

слОГ, 27 декабря 2014 г. 10:20

Читал этого номинанта на Небьюлу аж две недели. По мне отличное средство от бессонницы, но беда в том, что я читал по утрам в электричке. А так десять страниц вводят в хорошее состояние дремы. Несмотря на год выхода — 1976, это действительно ретрофантастика. И по стилю, и по тяжести восприятия. И в общем-то японский колорит ощущается дай бог в одной-двух главах из шестнадцати, они-то и читаются куда лучше остального текста. В общем — от рекомендаций воздержусь, ну разве, что это почти малотиражка и для тех кто ее собирает...

Оценка: 5
– [  2  ] +

Гордон Диксон «Потерянный»

слОГ, 8 декабря 2014 г. 21:10

Вообще-то, если читать эту повесть не зная о планете Дорсай, о семье Гримов, об Уильяме с Сеты, о том какое значение Диксон в этом цикле предавал роли личности в истории, так вот без этого контекста повесть покажется очень странной, очень надуманной. Я поймал себя на мысли, что возглас Дорсай!, в принципе, равнозначен возгласу Спарта!, с нюансами, разумеется. Фишка именно этой повести, что войну выигрывает солдат, не желающий воевать, естественно погибая при этом. Очень красиво и очень фантастично, очень пафосно, но наверное в подходящей атмосфере по прочтении этой повести можно увидеть скупую мужскую слезу :))). Тем не менее Хьюго и номинация на Небьюлу. Подозреваю, что именно за атмосферу повести, но не в коей мере не за сюжет.

Оценка: 7
– [  8  ] +

К.А. Терина «Ыттыгыргын»

слОГ, 6 декабря 2014 г. 12:21

Интересно, но в такой вещи должно быть полное погружение в мир, а для этого текста слишком мало. Осколки мира должны выстраиваться в единую мозаику, а для меня лакун оказалось слишком много. Паропанк — здорово, путешествие через эфир — круто, мифология народов севера(?) — отлично, вставка слов на незнакомо языке, который придаст колорита — претензия на нечто большее, чем просто повесть, но... Меня не зацепило, возможно из-за слишком маленького объема повести, слишком много надо допридумывать, чтобы мир стал реальным, а перекос текста в сторону мифологии, которая дается, по мне, слишком вся и сразу, отнюдь восприятие текста не облегчает. Произведение и атмосферное, и стильное, и недоделанное. Вот.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Джеймс Типтри-младший «Девушка, которую подключили»

слОГ, 4 декабря 2014 г. 18:14

Перечитав повесть спустя почти полтора десятка лет, с изумлением констатирую, хорошие произведения с годами становятся лучше. Киберпанка да и любой другой фантастики за эти годы прочитано немало, а таких по-хорошему драйвовых и безнадежных повестей как-то сразу не вспоминается. Фишка данной повести в том, что чуда не будет, но минимальный шанс на него был, просто это не сказка про Золушку, в светлом будущем мира капитала автор сказок не видит, да и откуда им там взяться.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ребекка Ор «Стать чужим»

слОГ, 3 декабря 2014 г. 16:45

Честно говоря ставить оценку за такой текст дело настолько же бессмысленное, как и писать какой-либо отзыв. Дело в том, что напечатанный перевод романа, который номинировался на премию Ф. Дика, является отсканенным подстрочником из начала 90-х, которого не касалась рука человеческого редактора, максимум вордового. Опечаток, с которыми ворд мог бы справиться нет, но многих слов ворд (название придуманных инопланетных рас) или еще какие-нибудь варианты. А из-за того, что литературного редактора не было все инопланетяне разговаривают абсолютно по-инопланетному: «Ой в сторону не в ту», это из мультика той поры (Утиные истории) , но там-то это было обусловлено сюжетом, а здесь... Посему литературных достоинств оригинала, если они были, отыскать невозможно.

А так это книжка для подростков 14+, о пареньке попавшем в дипломатический колледж для инопланетян, где он является единственным представителям Земли, и где расы оцениваются с точки зрения их ксенофобии. В этом смысле, книга не настолько американизированная как могла бы быть, хотя проблема межрасовой/межвидовой толерантности для автора стоит на одном из первых мест.

В итоге есть два продолжения, но за них возьмусь через месяц, надо, чтобы вкус к нормальному литературному языку восстановился.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джеймс Патрик Келли «Пожар»

слОГ, 27 ноября 2014 г. 16:16

Я читал эту повесть, как лауреата Небьюлы. И, в общем для премии вещь слабая. Возможны контексты, нюансы, но в целом сюжет достаточно предсказуем и при этом недостаточно мотивирован. Возможно у повести есть какая-нибудь предыстория, но все равно — слабо. И да, очень по-американски. Как могут сдружиться представители разных культур — только играя в бейсбол. Так что, для меня в список обязательного чтения повесть точно не входит.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Томас Шерред «Попытка»

слОГ, 25 ноября 2014 г. 18:36

Я тоже читал рассказ давным-давно в журнале «Вокруг света». И, по-моему, там не было этого короткого но безжалостного эпилога. А в остальном рассказ, который я перечитал, наверное, 25 лет спустя, остался таким же... классическим. Это смешно, но он ни капли не устарел. Только эпилог, которого и не должно было быть в советской публикации, сейчас мной воспринимается как контрольный выстрел, не меньше.

P.S. Для тех кто не думает про светлый конец этой повести, найдите в сети одну страничку эпилога — куда уж светлее и оптимистичнее...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Майкл Муркок «Се человек»

слОГ, 25 ноября 2014 г. 18:28

Главное в этой повести — ее автор. Муркок, которого я еще не читал. Здесь нет не героического фэнтези, для меня дико скучного, ни завораживающей, но диковатой новой волны.. Почти мэйнстрим. И для меня конечно по данной тематике ближе Еськов, но как отражение Англии 60-х, да и наверное не только Англии, Муркок сделал знаковую повесть.

Забавно, что при всех его переизданиях, именно «Се человек», осталась в переводах начала 90-х. В моем, например, философ Юнг на протяжении всего текста именуется Джангом.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Майкл Маршалл Смит «Запретный район»

слОГ, 25 октября 2014 г. 10:27

Книга, которая могла выйти несколько лет назад в серии«Сны разумы», но так и не вышла. Жаль. Несколько лет назад и именно в той серии ей было место. Для того чтобы показать какая еще может быть фантастика. Яркая и неровная, в чем-то логичная в чем-то непоследовательная и дальше тянет написать, но с большой буквы и рассказать, что этот роман... Так вот этот роман абсолютно необязателен для прочтения. Да последние пару страниц можно процитировать, особенно тот абзац, где объяснено настоящее название «Только вперед», но этого мало. Этот роман не является ни в коей мере единым целым, для меня скачки от интересной антиутопии, через сны разума, навеянные для меня Ричардом Бахом с его «Мессией», которые затем оказываются путешествием во времени, являются неумением писателя рассказать одну единственную историю. И здесь это для меня самое главное.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Антология «Зеркальные очки»

слОГ, 25 августа 2014 г. 20:24

Я пишу этот отзыв на обычном компьютере сидя на работе, хотя мог бы на даче на сдыхающем ноуте, или в электричке на планшете, у которого аккумулятор куда лучше. Я его передам в Сеть или в NET, как вам будет угодно, через обычную оптоволоконку хотя мог бы по вай-фаю или через 3g. Да книгу я прочитал на планшете южнокорейской корпорации, ведущей войну за потребителя с американской корпорацией, включая совершенно точно не совсем законные методы вполне в духе героев Сожжения Хром, например. Я узнаю о выходе классической антологии киберпанка на том же сайте, на котором вы читаете этот отзыв. Я в общем-то отвык покупать книги на бумаге, в основном потому, что на флэшке они не занимают места, в общем-то также как и в сети. Да и у меня есть, все издававшиеся ранее рассказы на бумаге (тогда так было принято, всего-то 15-20 лет тому назад). Да я почти уверен, что все рассказы сборника, написаны на пишущей машинке, а не на компьютере, но вся фигня в том, что я убежден в том, что эти ребята, придумавшие киберпанк, очень удивились, узнав о том, что книгу, для которой они отдали свои рассказы 30 лет назад, сейчас в 2014 году на русском языке можно купить только на бумаге. В основном платя именно за бумажный носитель. По мне — это то, что называется нынче — разрыв шаблона. Раньше, наверное, я бы написал парадокс.

Прав один из предыдущих авторов отзывов, что в сборнике больше чем надо панка и меньше чем надо приставки «кибер». Наверное тогда, так было надо. Но прочитав повесть Ширли, я понимаю, что еще одну киберпанковскую трилогию, которую только сейчас издадут на бумаге, и опять скорее всего забудут, про электронные варианты, я читать не хочу. Киберпанк бунтарское/хулиганское течение 80-х, который не сбылся и не сбудется, но отдельные тексты свое время пережили и, возможно, еще поживут. Для меня ничего сравнимого с «Сожжением Хром» в этой антологии не нашлось (ну разве, что лучше Гибсона, может быть только Гибсон :) ), но надеюсь, что другим повезло больше.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Роберт Сойер «Конец эры»

слОГ, 10 июля 2014 г. 19:52

Это один из первых романов Сойера, и он очень хорош. В относительно небольшом тексте поместились и куча фантастических допущений, и небольшой курс палеонтологических загадок вполне их объясняющий. Жалко, что роман не опубликован, но переводчику — огромное спасибо, да и желание прочитать еще немного Сойера, после его ранее прочитанных романов, интересных, но иногда немного занудных, у меня теперь появилось.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Чарльз Плэтт «Человек из кремния»

слОГ, 6 июля 2014 г. 18:55

Вот я думаю, в каком году Уильям Гибсон мог про себя подумать, что «Киберпанк мертв, а я еще нет»? Шутка. И Нейроманта, и Схизматрицу сейчас читать трудновато, в общем-то как и большинство текстов киберпанков из 80-х. Чем дальше тем больше киберпанк подстраивался под реальность, посему роман Плэтта читается в чем-то лучше. Проблема «Человека из кремния» в том, что автор явно не представлял чем закончиться роман, когда начинал его писать. В этом есть ощутимый плюс, никто не угадает по первым 20 страницам текста чем он закончится, при этом количество оборванных линий для меня было чрезмерным. Да и, в принципе, концепция Бога из Машины в жанре «киберпанк» выглядит слегка двусмысленно. В общем, найдя текст на просторах Интернета, я понадеялся, что в напечатанной бумажной версии был либо лучший перевод, либо его проглядели редактор с корректором. Но в любом случае, этот текст скорее для любителей фантастических идей, нежели для любителей действия, так что рекомендовать искать его и читать я поостерегусь.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Алгис Будрис «Злая Луна»

слОГ, 14 июня 2014 г. 16:29

Итак, приступим. Во-первых, это очень кинематографичная книга, причем книга для постановщика не боевика, а «умной» фантастики, небольшое количество действующих лиц, спецэффекты есть, но они не главное и основное в фильме не фантастика, а диалоги между главными героями.

Во-вторых, читая книгу, вспоминается много других, причем достаточно знаковых, это и «Эхо плоти твоей» Диша, и «Человек в лабиринте» Силверберга, в конце концов, «Престиж» Приста, но есть одно «НО». Будрис был раньше.

В-третьих, книжка опоздала с изданием, двадцать лет назад, она бы смотрелась куда интереснее бы.

В четвертых,она все равно интересно читается, несмотря на явную недоработку сюжета. Ощущение, что весь НФ антураж глубоко вторичен для автора по сравнению со смысловой нагрузкой не покидало меня все время.

Последнее. Мое издание (в переводе Логинова) грешит просто диким количеством опечаток, бывало три-четыре на страницу, что слегка напрягало.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Чарльз Плэтт «Свалка»

слОГ, 11 мая 2014 г. 20:12

«Полюбите нас черненькими, беленькими нас всякий полюбит». Вот такая школьная цитата упорно вспоминалась во время прочтения. Тут скорее даже не черненькими, а грязненькими, но разница, конечно, минимальна. Главный герой идет по пути наименьшего сопротивления, для того чтобы полюбить грязненьких — надо самому стать таким, а до кучи превратить весь мир в грязь; очистить бомжа, который этого не хочет и вернуть его в социум задача похлеще изобретения вечного двигателя, куда проще обратный путь. Единственный обитатель «грязного мира», который стремится к чистоте, объявляется автором не вполне нормальным. Такое вот грустное произведение, если подумать.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Светлана Прокопчик, Олег Дивов «Дама с собачкой»

слОГ, 17 апреля 2014 г. 22:59

Много букв. Много слов. Много диалогов. Слишком много диалогов. Много крутых хороших героев. Много штампов. Рояли в кустах. Опять же третья часть выходит до второй, ясно, что будет четвертая,в которой еще один труп оживет. Мало фишек. (В «У Билли» — соси бензин, в «Леди» -Щаз», здесь — не придумано). Одним словом — поток. Читать — можно. А можно и не читать. Можно подождать еще пару лет и посмотреть на какой цикл хватит автора. Но сначала надо дождаться второго романа, там, где действие происходит на планете Сибирь, и где автор пока, по его собственному признанию в ЖЖ, не справился с им же придуманными интригами. Сколько там будет штампов и всевозможных чудиков, я даже представить боюсь. Хотя может быть фишка именно в этом. Если так, то — жаль.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Анджей Сапковский «Сезон гроз»

слОГ, 2 апреля 2014 г. 20:58

Первое. Читал любительский перевод. Переводчикам большое спасибо. Ждать, когда Сапковского издадут официальные издательства можно долго. Качеством перевода доволен, есть шероховатости, но куда меньше чем в среднем в книгах от издательства АСТ.

Второе. Если легальный перевод будет продаваться в электронке — куплю. Если не будет, куплю электронную версию на польском. Сапковского, естественно, надо поддержать.

Третье. Да это тот самый Ведьмак. Больше злободневности, меньше литературных игр, да и девушек вокруг него стало поболее, а чувств поменее — «отношения», термин замечательный. Он стал еще круче и т.д. И вообще текст мог быть в два раза длиннее, мог быть и короче, он ничего не добавляет принципиально нового в историю, которая уже с пятнадцать лет как, завершена. И это надо помнить. Приключениям Геральта и Йеннифер, а также Цири, Лютика и их спутникам можно посвятить еще не один том, но История, Которую Все Любят, к сожалению, по словам автора, да и по смыслу — завершена.

Сезон бурь- это квест, приключения любимого героя в новых локациях. Но, по мне, и Лютик, и, особенно, Йеннифер, играют свои роли как обязательный фон — если есть Геральт, должен быть Лютик, и должны быть Чувства между Геральтом и Йеннифер, а если кто-то с кем-то спит... Это только добавляет пикантности к сюжету.

Я это все к чему. Это хорошая книга, написанная тем самым я зыком о тех самых героях. Но, по мне, возвращения в любимый мир не получилось. Сапковский в свое время рассказывал, что он заранее знал, чем закончится его история. И история была закончена. Правда потом был еще один рассказ... Но мы изменились, автор изменился, мир изменился (и теперь можно вставлять в эпиграф цитаты из Пелевина), и для ведьмака надо придумывать новые приключения, которые все с радостью прочитают, но которые, по сути, ничего не изменят. Главное, чтобы Сапковский знал, что он делает, а то если все пустить на самотек Геральт может стать или не стать героям бесконечной эпопеи — пипл-то все схавает.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Андрей Валентинов «Нуар»

слОГ, 4 февраля 2014 г. 15:37

Хочется написать про роман, роман долгожданный из цикла, который начинался «Сферой», и, подозреваю, что «Сфера», в свое время сильно разделила поклонников Валентинова и Ноосферу далее читали далеко не все...

Я не могу назвать Нуар лучшим романом автора, но это очень хорошо сделанный роман из одного из самых интересных циклов. Другое дело — понять, что в нем нового относительно прошлых вещей. В конце книги мне пришла в голову мысль, что если бы Валентинов написал бы эту книгу в соавторстве с Амнуэлем, это могло бы быть еще интереснее — эвереттика помноженная на ноосферу от двух адептов двух разных идей...

А так это, как поздние романы Гибсона и Стерлинга — качественный роман для избранных поклонников. Ну еще интересные мысли по поводу Нашей истории и ее альтернативных возможностей, о том, что из двух зол лучше не выбирать.

P.S. В принципе никогда не писал о качестве книг, но здесь придется. В электронке книгу купить не удалось, посему как только она появилась на бумаге в интернет-магазине заказал. В моем варианте у книги аж Четыре издательства, на которые пришелся один редактор и вроде бы ни одного корректора. А главное у меня не оказалось пяти страниц текста, одна было пропечатана настолько плохо, что в каждой строчке угадывалась не более половины букв, еще четыре не были напечатаны вообще. Обидно то, что на двух из них были довольно важные для понимания сюжета события. Ладно. В принципе с девизом Партенита — «ПИСАТЬ НАДО ЛУЧШЕ», я согласен, но если книга написана хорошо зачем ее уродовать в издательстве?

P.P.S. Как принято писать на Яндекс-маркете -«проблема решена», благодаря непосредственному участию издателя. Спасибо.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Конни Уиллис «Книга Страшного суда»

слОГ, 23 января 2014 г. 12:51

«Это не кара. Это хворь.»

Апокалиптично. Некрозно. Возможно в обратном порядке.

У меня Конни Уиллис числится в лучших авторах со времен издания у нас ее первого сборника, так что отзыв не сильно-то объективен. Во-первых, это первый переведенный роман автора, но сказать, что его надо смело порезать и тогда, как повесть ее стоило бы читать, заявление, по мне, слегка абсурдное. Народ привык к Питеру Джексону, который даже из медленно развивающегося сюжета может сделать аттракцион , где все меняется каждую секунду... Далеко не всегда количество событий на странице книги делают ее интересной. Главное как она написана и о чем.

Конни Уиллис явно заслуживает того, чтобы кто-нибудь написал работу о ее взаимоотношениях как с религией (христианством), так и с церковью. И эта тема часто поднимается в ее рассказах, а в романе когда действие происходит во времена эпидемий, она является чуть ли не основной.

Можно пытаться сравнить это роман с «Пламенем над бездной», пытаясь определить какой роман был более достоин победы, но в тот год просто повезло, что было несколько очень хороших романов и лучше их вообще не сравнивать. А так космическая опера изначально так же «ненаучна», как и хроноопера.

Можно сравнить с Эфельхаймом Флинна, благо время действия примерно одно, но опять же Флинн не читать Уиллис не мог, так что тот роман естественно другой.

Более того в конце 80-х начале 90-х проблема смертельно опасных эпидемий была куда более сильно раскручена чем сейчас и грипп с 20% летальностью в середине

21-го века для автора является вполне естественным.

Честно говоря жалко, что книгу перевели только сейчас, естественно она слегка устарела (однако мне кажется, что отсутствие мобильников вообще характерно для большинства фантастов писаших в 20-м веке), но, например, Т-клеточное наращивание и сейчас звучит вполне научно, чтобы Конни Уиллис и не имела в виду 20 лет назад.

Резюме. Жду «Не считая собаки». Надеюсь, что остальные романы тоже переведут. Да, кстати, это первая книга за год с лишним, которую я купил на бумаге и она того абсолютно заслуживает.

P.S. Навигатором в романе 92-года, судя по всему, является радиомаяк. В охоту на лис играли и задолго до этого ;)

P.P.S. В 2020 оказывается, что вирусную инфекцию лечат противомалярийными и антибиотиками, что в Англии все не очень хорошо с готовностью к эпидемиям, что дефицит туалетной бумаги может быть во всем мире и, главное, что любое неприятие этого романа ведет либо к тому, что это «женский» роман, либо, что «здесь проблемы с мат.частью». А я в разговорах с женой регулярно вспоминаю то, что было самым главным для нас — «Это не кара. Это хворь». А люди должны оставаться с людьми. И, да, процент переболевших медиков должен быть выше, чем у всех остальных. Как-то так.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Артур Кларк «Молот Господень»

слОГ, 14 ноября 2013 г. 12:32

Издательство «Мир» очень оперативно в свое время перевело и опубликовало этот роман. Но роман оказался откровенно слабым. Кларк уже был слишком стар, и «читабельным» роман не является. Увидите роман — проходите мимо.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Олег Дивов, Светлана Прокопчик «Профессия: инквизитор»

слОГ, 12 ноября 2013 г. 19:44

Основная детективная интрига этой многобуквенной истории разворачивается в середине второй книги, когда читатели выясняют, что герои любовного треугольника потомки главных героев повести «У Билли есть хреновина». Потом правда есть несколько невнятный момент, для слишком придирчивых читателей Автор пытается объяснить, почему основная проблема той классной повести (по мне, последней по времени написания действительно классной фантастической вещи у Дивова) никак не стыкуется с миром описанным в первой части романа «Леди не движется», опять же проще было не связывать ту повесть с этим романом, дабы не было искушения сравнивать их...

Вечный вопрос, почему в последних романах, например, Хайнлайна диалогов было больше чем событий и почему в определенный момент творчества писатели начинают предпочитать использовать многостраничные диалоги... Почему детективная интрига у Дивова чуть было не ставившая на кон захват планеты в итоге оборачивается пшиком. Да и кстати, почему «Леди не движется»?!! По мне, объяснения второй части книги не достаточно убедительны по отношению к событиям части первой..

После прочтения «у Билли...» я понял, что Мастер написал очень хорошую/великую повесть, которая местами пробирает до слез/не оставит никого равнодушным. Здесь мастер написал очень бодро читающийся роман, который точно не будет единственным в цикле, но того восторженного отношения уже точно не будет.

Update. Прочел «Настоящих индейцев».Понял, что цикл по жанру есть самая настоящая мыльная опера. Латиноамериканская. «Никто, кроме тебя», например. Два брата бьются за девушку, благородный слишком благороден, другой мерзавец, но хитрый и везучий, ну и т.д. Вообще-то, мужской боевик по-своему очень похож на любовный роман,черно-белыми героями, например. А то, что здесь синтез можно считать успешным, связано скорее всего с тем, что автора зовут не Олег Дивов, а, наверно, господин Прокопчик.

Upd.Зашел в блог Дивова и решил вставить оттуда цитату от 20 марта 2016 года:

«Война миров» станет последним романом из цикла «Професия: инквизитор», на обложке которого есть мое имя, и в написании которого я принимал участие. Кстати, убедиться в том, что принимал, очень просто: достаточно книгу открыть и прочесть пару страниц.

Я выхожу из проекта.

Мое решение окончательное, оно не подлежит обсуждению и вчера было согласовано с издательством «Эксмо».

Я больше не могу терпеть нервотрепку, связанную с командной работой. Во-первых, просто устал, во-вторых, я посредственный продюсер, не мое это дело. Мне надо писать сольные книги и отвечать только за себя.

Я выхожу из проекта вовремя, в тот момент, когда это принесет минимум ущерба: со следующими книгами цикла связаны большие ожидания, люди давно хотят «книжку про Сибирь», ну вот и отлично.

Меня просили оставить на обложке цикла хотя бы фразу «Олег Дивов представляет», но этого не будет. Олег Дивов больше ничего не представляет.»

Конец цитаты.

Захотелось прокомментировать, но лучше не буду, главное, по мне, деньги я платил за романы автора Дивова, а не продюсера.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Джефф Райман «Детский сад»

слОГ, 16 октября 2013 г. 19:02

По сути, роман — настоящая «нетленка», после которой автор может больше ничего и не писать. К фантастике это можно отнести в той степени, с которой к фантастике относили Новую волну, так что для любителей мэйнстрима или, как сейчас модно говорить, Большой литературы этот роман стоит в очереди на прочтение.

Для меня было заметно, что роман писался не сразу, с перерывами, со смещением акцентов, да наверное ключевая мысль про Детский сад была изначально, но путь, по которому шел автор явно менялся.

Читать или нет? Не знаю. Первая половину книги была для меня откровением, затем я начал немного теряться, но за счет хорошего языка я дошел до конца практически без потери интереса, но удастся ли это всем остальным — сомневаюсь.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Колин Гринлэнд «Вернуть изобилие»

слОГ, 30 сентября 2013 г. 16:02

Мягко говоря, я весь в непонятках. Этот роман выиграл две британские премии, обойдя Машину различий и Гиперион, между прочим. При этом это наверное единственный роман из серии «Коллекционная фантастика», который потом не переиздавался. То есть в Англии, это было что-то крутое, а у нас... Первая мысль, что во всем виноват перевод и редактура. Вторая, что все не так просто (за перевод роман у нас номинировался на премию -там, конечно странный набор, но все же). В романе 91-го на Венере растут джунгли, в космических грузовых кораблях трескаются ветровые стекла, куча разных инопланетян с какими-то непонятными для меня взаимоотношениями, искусственные астероиды, космические пираты... Короче — винегрет. Местами

напоминает Новую волну 60-х, но градус сумасшествия недотягивает. С юмором тоже напряженка. Отзывов на фантлабе тоже не было.

Но ведь что-то должно быть в этом романе, если Он оставляет побоку Симмонса с его лучшей вещью, Гибсона со Стерлингом и Бэнкса до кучи. Но что? Повторюсь — я весь в непонятках.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Майкл Шейбон «Союз еврейских полисменов»

слОГ, 8 сентября 2013 г. 14:21

Если говорить о книгах, которые не должны были получить Хьюго, Небьюлу, Локус, но при этом получили, Союз еврейских полисменов (в книге упоминался кстати профсоюз и несколько по-другому) был бы у меня наверное в конце списка, а скорее и вообще бы в него не вошел. Да автор не фантаст, а мейнстримщик, да еще книга не совсем фантастика всего-то альтернативка с атомной бомбардировкой Берлина и отсутствием государства Израиль..., но на самом деле альтернативы много, просто и перевод и редактура, а я еще читал не очень хорошо откорректированный нетовский вариант, да я еще и не в теме потому что никак не еврей, а гражданин Советского Союза, который только лет в 15 спросил у деда, кто тот по национальности и сильно удивился ответу, хотя все было очевидно (но это только один дед, так что историческая родина у меня-то Москва)... Евреи на Аляске ничуть не фантастичнее евреев в Биробиджане, и всегда есть ортодоксы, а есть и ассимилянты. И понятно, что для штатовцев это куда более личная книга, чем мы можем себе вообразить. Хорошо написанный нуар, хотя смерть главного героя могла бы пробить неверие скептиков, на основе хорошей же альтернативной идеи, да и мастерство автора — результат в виде букета премий ожидаем. У Хьюго список недостойных, по мне, слегка другой — Скальци, Роулинг, Лейбер за Странника, например.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Шеннон Макгвайр «Корм»

слОГ, 12 августа 2013 г. 18:34

Начну со спойлера: автор убила кошку. Там вообще-то много смертей, роман про зомби — по-другому быть не может. Кого-то убивают один раз, кого-то дважды — в принципе, все как обычно. Вот. Но кошку жалко, главное ее-то за что? Логики никакой, но люди и так гибнут пачками (и что характерно, обратного процесса не наблюдается, что немного плохо работает на логику этого странного мира). Кстати, я не вирусолог, высшее медицинское правда 15-летней давности, но вся теория амплификации вируса в зависимости от массы тела носителя, для меня, шита белыми нитками.

А так вокруг одни зомби, даже в прошлом уже завелись (если вспомнить Костотряс). Как живут, для чего, каким образом способны существовать годами без пищи — непонятно. Ненаучная какая-то фантастика, но эмоциональная с этим не поспоришь. Местами пробирает. Если фильм с Питтом не провалится — ждите на экранах Корм.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Татьяна Томах «Ио, мой Ио»

слОГ, 2 августа 2013 г. 17:45

Не люблю брюзжать, но раз в несколько месяцев пробивает... Возьмем рассказ 50-летней давности под названием Поиски (автор Ли Гардинг), который был неоднократно опубликован в антологиях еще в СССР, добавим фильм Суррогаты с Брюсом Уиллисом в главной роли, по мне совсем недавний и вполне смотрибельный и .... В сухом остатке в этом рассказе нет ничего нового. Короткий и то хорошо.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Павел Санаев «Хроники Раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2»

слОГ, 12 июля 2013 г. 20:06

В интервью Санаев сказал, что если ему суждено остаться автором одной книги, то он надеется, что это будут Хроники Раздолбая. С моей колокольни — не было бы Похороните меня за плинтусом, на это ... чтиво никто внимание не обратил бы. Я слегка помладше героя, но по мне нестыковок достаточно. Быть фанатом рока и не знать про рок отечественный... Сейчас такой народ есть, но в 91-м слушали и то, и другое. А где рок — там политика.

Но это не главное. Хроники — это хроники, пока без особой мысли, благо вторую часть автор еще даже и не начал писать, а различия между молитвой и шизофренией пока не очень видны... Плинтус — был исключительно атмосферным романом, почти что хоррором, а Раздолбай пока мне видится неудачным вторым романом, с хорошей рекламной раскруткой.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Евгений Водолазкин «Лавр»

слОГ, 25 июня 2013 г. 19:52

Итак жанр: житие святого с элементами постмодерна. Что делает этот роман в фантастике? Трудный вопрос и еще более трудный ответ, а что делали Кысь, День опричника ли другие мейнстримовские романы с элементами фантастики. Здесь даже этих элементов нет. В противном случае Библия может считаться главным фантастическим бестселлером всех времен. Бхагават Гита, наверное тоже. По мне, это неправильно, но у жюри Портала, видимо, свои резоны.

Я-то по своим убеждениям к вере/религии отношусь терпимо, если меня не трогают, то и я никого трогать не собираюсь. И роман, как литература, вполне качественный (потому и оценка у меня достаточно высокая), но сильно специфический. Хорошая стилизация, чтение достаточно вкусное, но на любителя. Я к сожалению к числу таких любителей не отношусь. Поэтому и критиковать не буду. В принципе, если найти нужного издателя и распространителя Лавр может стать очередным Православным Бестселлером, а фантасты пусть живут в нашем маленьком уютном гетто, только бы у нас таких романов в номинациях даже не сильно значимых премий не было. Я понимаю, что высказывание достаточно спорное, но есть литература светская, есть религиозная, бывают и гибриды, но... Лавр — хороший православный роман и не более того.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Олег Дивов «Объекты в зеркале заднего вида»

слОГ, 1 мая 2013 г. 16:51

«Все всегда надламывается по уважительной причине.» О. Дивов

«Никогда никто не приходит, когда в нем нуждаются». Г. Кнайфель.

По мне, очень похожие цитаты — по мироощущению.

Интересный роман. Первую треть текста ничего не происходит. Еще чуть позже вводится единственный фантастический момент — время действия — по моим прикидкам — 2035-й год плюс-минус, конечно. Ну и заканчивается действие романа в 2055-м, хотя для самого романа эти даты абсолютно не важны. Больше фантастики в производственном романе нет. В общем ни машины ни конвейер, по мнению автора за следующие сорок лет меняться принципиально не будут. Это не главное, т.к. любой производственный роман это роман о людях.

Так вот. В середине текста, ну может ближе к двум третям, есть страниц десять кульминации не сюжетной, а смысловой ради которых роман стоит читать. Читать ли роман после — я не знаю. Потом вообще один негатив прёт, как в жизни прям, честное слово. Кроме эпилога, разумеется, который, по мне, присобачен достаточно искусственно, но вопрос спорный — кому-то вторая часть показалась лишней — а мне эпилог.

Еще меня задолбали тренд со стаффом — я думаю, это два самых часто употребляемых слова в тексте. Потому и задолбали, можно чаще да некуда.

И при всем этом, это лучшее что было у Дивова, начиная с Оружия Возмездия. В первую очередь по качеству. Я не могу сказать, что здесь впервые за долгое время появились мысли (это будет и нагло и самонадеянно), тут очень интересные мысли относительно, того как мы можем меняться через 15-20 лет, но написано для здесь и сейчас, да еще для соответствующей аудитории, той которая помнит, кто придумал Windows, кто объявил дефолт, для кого играли Эдриан Пол и Кристофер Ламберт, а Квины писали саундтрэк. А то для меня представить, что в 2025м году подростки будут завоевывать авторитет благодаря фильму сорокалетней давности — трудновато.

Самое трудное поставить этой книге оценку. Если бы не те десять страниц... Это был бы скушшшшный роман немного от Пелевина, немного от Минаева, немного от старого Дивова. Но — они были. Возможно даже следующую книгу Дивова я куплю на бумаге, а то в этот раз я приобрел только электронную версию.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

слОГ, 17 апреля 2013 г. 22:42

С одной стороны этот роман положил начало одному из любимых циклов детства.

С другой, спустя почти три десятка лет я решил прочитать детям первоисточник — «волшебника страны Оз», и понял, что несмотря на то, что Волков переписывал своего Волшебника не один раз, это всего лишь пересказ. В лучшем случае.

Я до сих пор прекрасно помню сюжет книжки и сейчас понимаю, что творцом мира был именно Баум. В общем-то Волков этого не скрывал, да и авторского права в то время в СССР еще не было и сказка хорошая и возможно другим способом ее было нельзя издать... Но это всего лишь пересказ истории, имя творца которой упоминалось лишь в послесловии.

В общем данная претензия она относится лишь к первому роману, и дальше я могу спокойно читать Урфина Джюса, заменяя Элли на Дороти — так, по мне, будет по справедливости.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн: охотник на вампиров»

слОГ, 29 марта 2013 г. 16:18

Неожиданно приятное чтение. Если взять терминологию Валентинова — криптоистория, т.е. все события истории сохраняются, изменены мотивы. Хорошее развлекательное чтиво, американцы возможно еще не один раз улыбнутся в процессе чтения — благо это их история, я-то наверняка кучу всяких тонкостей не заметил.

По поводу блокбастеров... Я за последнее время прочитал мировую войну Z и роботы апокалипсиса, вот на их фоне Грэм-Смит выглядит просто превосходно. Если придираться к логике (которая в блокбастерах обычно отсутствует), то здесь проколов не так много, они конечно есть, но не режут глаза, ведь изначально, роман ни в коем разе не претендует на серьезное восприятие. Постмодерн не иначе. Президент Линкольн в роли ван Хельсинга — представьте и ... Дальше по вашему вкусу. По мне, у автора получился хороший роман.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Сара Зеттел «Жестокие ангелы»

слОГ, 21 марта 2013 г. 13:10

Я бы сказал, что роман недоработан — концовка скомканная, далеко не все события в книге были, по моим меркам, логичны.

Лауреатов диковской премии у нас печатают не так часто — перед этим был «Видоизмененный углерод», ну и классика 80-х. От этих романов никогда не знаешь чего ждать, разве, что все должно быть читабельным (исходя из формата премии).

Роман читабелен. Идея о том, что космическая экспансия должна сопровождаться рабовладельческими/феодальными отношениями на фронтире явно не нова ;-), как впрочем и все остальные. В общем, книжка в мягкой обложке редко когда предполагает перечитывание. Дик был исключением.

Кстати, я подумал, что в российских реалиях такой премии нынче существовать не может в принципе. В мягкой обложке вообще книг мало выходит, а чтобы еще и первым тиражом — фантастика.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Кейти Макалистер «Секс, ложь и вампиры»

слОГ, 22 февраля 2013 г. 13:23

Специфическая литература. Даже, можно сказать, нишевая. Дамский роман как будто из серии Арлекин, только вместо Идеального Мужчины, Который Полюбит Главную Героиню выступает не менее идеальный вампир. Ну и необходимые для жанра сцены бурного секса. Литература только для женщин — тот самый лавбургер. Я после пары романов из этой серии случайно начал читать этот, но через страниц сорок понял, что дальше читать сил нет. При должном настрое можно было разбавить данный отзыв цитатами, которые повышают настроение (типа того, что при взгляде на этого красавца вампира мои груди чуть не выскочили из бюстгальтера, или, когда его клыки вонзились в корень моего языка я испытала невообразимое наслаждение), но, во-первых, лень, а во-вторых, специфическая мужская литература с оружием/техникой по-своему ничуть не лучше.

Оценка: нет
⇑ Наверх