автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 14 апреля 2013 г. 09:27 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 апреля 2013 г. 22:41 |
цитата Terminator Смешно.
Рад, что повеселил. В "Экипаже" основная линия Рашен/Вернер. История любви Вернера и Иви, конечно же вплетена в роман и работает на развитие характера Вернера, но по отношению к основному сюжету играет подчиненную роль. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 апреля 2013 г. 21:18 |
Terminator Из дивовского жж цитата Если коротко — про любовь. Кровь-кишки-и-все-такое прилагается. Жанр — нью ромэнтик
У Дивова космофантастики всего-то "Лучший экипаж" да "Саботажник". В "Экипаже" любовная линия второстепенная, а в "Саботажнике" ее и вовсе нет. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 апреля 2013 г. 19:21 |
цитата Garret11 Я так понимаю Пелевин открыл новый жанр про Болотную
Причем тут Болотная с Пелевиным? Дивовский роман, насколько мне известно, космофантастика с романтической линиией. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 апреля 2013 г. 17:09 |
Интересная цитата из нового интервью Дивова.
цитата следующая книга будет не позже осени, причем это большущий роман, распиленный на два тома, чтобы цена не зашкаливала, — и такой, какого от меня никто не ждал. Название — «Леди не движется». Внезапный такой роман. А дальше будет еще внезапнее. Давно я говорил: когда рынок обрушится, читатель разбежится, и все у всех станет плохо, а писатели начнут переквалифицроваться в управдомы, я «просто выдумаю что-то другое». Вот, самое время. Время удивлять.
| |
автор |
сообщение |
Кино > Касл (сериал, 2009 - ...) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 10 апреля 2013 г. 07:46 |
цитата amadeus Фильм упоминается в беседе детективов с Каслом в начале — по-моему, достаточно, далее всё по отсылкам ловится
Спасибо. В лостфильмовской озвучке про "Окно" ни слова. В том-то и дело, что сходство между преступлением, которое видит Касл, и фильмом Хичкока очевидно, а Касл на это не реагирует. | |
автор |
сообщение |
Кино > Касл (сериал, 2009 - ...) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 10 апреля 2013 г. 00:06 |
цитата amadeus Новая серия понравилась. Весёлая такая.
Единственный прокол сценаристов — киноман Касл ни разу не вспомнил "Окно во двор". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 9 апреля 2013 г. 10:24 |
"Благие знамения" — офф. перевод неплох, но есть обидные ляпы. Вот например:
цитата Сержант Армии охотников за ведьмами Шедвелл опорожнил бокал портера и внезапно поставил вопрос ребром. Мадам Трейси смущенно хихикнула. — Право, какой вы милый глупышка, — сказала она и вспыхнула как маков цвет. — И сколько же, как вы думаете? Он снова задал тот же вопрос. — Двое, — сказала мадам Трейси.
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 8 апреля 2013 г. 17:45 |
цитата Oleg83tt Подскажите, из данных книг, есть стоящие вещи (кто читал, можно поставить оценки/краткий отзыв):
Вот ссылка на пост в жж-сообществе проекта "Ник Перумов. Миры" http://perumovworlds.livejournal.com/1326... В этом посте ссылки на рецензии на первые пять книг проекта (от 6 до 11 рецензий на каждую книгу). | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 7 апреля 2013 г. 09:59 |
цитата Anahitta Ричарда для "Шара судеб" как раз Я. Кучеева рисовала.
Смотрим книжку, а там написано: "На первой сторонке переплета — иллюстрация Романа Папсуева. На четвертой сторонке переплета, форзацах и в тексте — иллюстрации Яны Кучеевой". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 2 апреля 2013 г. 16:16 |
цитата Dark Andrew Не было у Камши томов, вышедших одновременно.
"Яд минувшего. Часть 1" и "Яд минувшего. Часть 2" aka "Зимний излом. Том 2" вышли одновременно. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 14 марта 2013 г. 09:51 |
цитата Фикс Что же на самом деле издали?
Либо действительно договорились с автором и перевели неизданный роман, либо также погуглили и, воспользовавшись моментом, под видом перевода издали работу безымянного литподенщика. Какое из объяснений проще, я определить затрудняюсь. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 14 марта 2013 г. 01:34 |
цитата Фикс Почему-то за пределами рунета ничего ни о самом авторе, ни тем более о книге (оригинальной, с которой переводили), ничего не известно.
http://www.amazon.co.uk/Alan-Baker/e/B001... Пожалуйста: "The Martian Ambassador" is his first published novel. "Dyatlov Pass", his unpublished science fiction thriller inspired by the unexplained deaths of nine ski-hikers in the Ural Mountains in 1959. Хотя слово unpublished настораживает. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 марта 2013 г. 21:40 |
цитата Фикс Видимо потому что самого Бейкера нет, а есть только "переводчик".
цитата Фикс Типичный уфологическо-мистический коктейль из 90-х и очень средненькое качество прозы.
Тут вот какое дело — с одной стороны по качеству напоминает отечественные новеллизации икс-файлов, поэтому возникают подозрения, что книжка написана русским автором (один эпиграф из Тютчева чего стоит). С другой стороны — есть в книжке некоторые ляпы, которых русский бы автор не допустил, а "переводчик", наверное, не стал бы специально вставлять. Вообще здесь книжку обсуждать оффтоп, можно отдельную тему создать, если желание есть. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 марта 2013 г. 17:54 |
MVNikol Не могу не процитировать: Крив был Гнедич-поэт, преложитель слепого Гомера. Боком одним с образцом схож и его перевод. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 13 марта 2013 г. 16:31 |
цитата Агроном Скажите, а книга "Перевал Дятлова" и этот фильм как-то связанны между собой, кроме общего названия?
Если вы про книжку Алана Бейкера, то никакого вообще. В книге все персонажи русские. И, как ни странно, особой клюквы нет. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 11 марта 2013 г. 22:43 |
цитата Ny Люди, есть же книга Столбцова и Буянова, где всё детально рассмотрено
Ага. Именно их версия кажется мне самой правдоподобной. | |
автор |
сообщение |
Кино > Тайна перевала Дятлова (2013) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 7 марта 2013 г. 22:47 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 7 марта 2013 г. 22:34 |
"Криптономикон" первый раз прочитан в 25. На тот момент был знаком со Стивенсоном только по "Лавине", но после "Криптономикона" автор попал в разряд "любая книга обязательна к покупке". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Н. Перумов "Гибель Богов 2" и спин-оффы (спойлеры!) > к сообщению |
ZZV
философ |
Отправлено 21 февраля 2013 г. 22:47 |
ArK Все следующие книги Перумова будут издавать отдельными главами с полугодовыми перерывами между ними | |