fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Нойкед
Страницы: 123456789101112

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 14:06

цитата isaev

Поэтому лично я жду, что новое издание будет просто лучше (или несколько лучше), чем все предыдущие.

Я думаю, что под Вашими словами готовы подписаться большинство лаборантов, читающих данную тему.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 14:04
Fауст это Вам в тему про переводы и переводчиков, очевидно, вместе с Вашей позицией про

цитата Fауст

правила, урезонивающие творческое начало переводчика и разную литературщину.
. Можете там же заодно порассуждать про

цитата Fауст

творческое начало переводчика и разную литературщину.
с точки зрения переводов Заходера, Токмаковой, Рахмановой и иже с ними, не умеющих держать в узде творческое начало переводчика.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 13:54

цитата eos

Мне очень нравится перевод от АСТ. Буквально пару дней назад попытался ещё раз прочитать "Поверженных", — и это просто шляпа косноязычная, ИМХО

Вот именно, что это Ваша ИМХА, и она у каждого своя:-[
Я могу то же самое про убогий подстрочник от АСТ сказать, но холиварить не буду.
Время и продажи покажут, на самом деле. Пускай у этого издания в непонятном (пока) переводе будет адекватная редактура и много благодарных читателей. аминь.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 12:38

цитата Greyvalvi

Вот получил сегодня Стругацких,кому интересно.
спасибо. Этот вариант мне как то ближе. На нём и остановлюсь.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 12:36

цитата Fауст

фактологически правильнее было сводить это имя собственное именно к АСТовскому варианту,
что такое фактологически в данном случае??? то бишь дословно, так это и есть подстрочник

цитата Fауст

Потому судить о качестве "азбучного" текста по одной только аннотации невозможно.
? я не берусь о качестве судить, я высказал мнение, что раз имеют быть место "Взятые", хорошо ещё, что не "Забратые", то, возможно, за основу берётся всё таки не перевод Шведова, а некий иной, который будет отличаться как с точки зрения перевода имён собственных, так и с точки зрения стилистики от того перевода, который нравится лично мне и некоторым другим людям.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 10:35

цитата Fауст

Но они ведь правда The Ten Who Were Taken.
в том то и дело, что АСТовский подстрочник отличается от перевода Шведова. Но это разговор о вкусе фломастеров и оффтоп здесь.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 08:34

цитата Snezhik007

Alex2204, вроде как осенью обещали.
подождём...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 7 июня 2018 г. 08:31
"Теперь их в бой посылает чудовищная Госпожа, а в подручных у нее самые могущественные колдуны — Десять Взятых." Это из пресс релиза "Азбуки" с соседней ветки.
По мне так это больше похоже на перевод АСТ (взятые вместо поверженных как то намекают на это).
Жаль, значит это издание мимо. Придётся всё таки при случае покупать оригинал.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 5 июня 2018 г. 11:36

цитата avsergeev71

Как же, есть: https://www.labirint.ru/books/646670/
Но пока не продается.
спасибо.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 5 июня 2018 г. 09:04

цитата chief

но "Лабиринт" получил книги сегодня, крупные магазины — сегодня-завтра
пока что не увидел в "Лабиринте". пока что только в бук24 видно, во всяком случае, в моём случае.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 5 июня 2018 г. 09:00

цитата k2007

цитата Нойкедтретья книга цикла выходила уже в новом переводе в "Центрполиграфе"

в АСТ
о да, спасибо за корректировку. запамятовал за давностью лет8:-0
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 4 июня 2018 г. 13:07

цитата igor_pantyuhov

Нойкед Не моя цитата
извините. поправил.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 4 июня 2018 г. 13:03

цитата Seidhe

Не переживайте — ЧО зайдёт и в переводе Новикова.
не факт...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 4 июня 2018 г. 13:01

цитата

Надо прочитать перевод Шведова, чтобы понять разницу, и то, чего стоят альтернативные...
:beer::beer::beer:
однозначно!
поэтому и вопрос в переводе стоит лично для меня ( и не только)!
Этот перевод был первым и выходил в "Северо — Западе", затем третья книга цикла выходила уже в новом переводе в "Центрполиграфе", насколько я помню.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 1 июня 2018 г. 14:53

цитата Seidhe

Единственное, что немного смутило:
Глен Кук
перевод: Даниэль Смушкович, Максим Шведов, Андрей Новиков
Это как? Сборная солянка что-ли? Или единая редактура?

Согласен, было бы интересно по поводу перевода получить какие то комментарии от тех, кто в теме.
Если за основу будет взят Шведов, то это однозначный must have.
если же нет, то вопрос о покупке остаётся для меня, лично, открытым. Ясность, очевидно, появится только после того, как будет выложен ознакомительный фрагмент.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 16 марта 2018 г. 11:21

цитата swealwe

очень на Крапивина похожие, но более насыщенные мистикой "Круги магистра" Тяглова (говорили, вроде, что это кто-то из его близких учеников, кто-нибудь в курсе?)
Могу ошибаться, но, насколько мне известно, Тяглов действительно один из питомцев "Каравеллы" и одно время ей вроде бы даже руководил, на момент, когда сам ВПК в силу ряда причин не мог клубом руководить, был ещё конфликт в клубе затем между Тягловым и другими "ветеранами", в ходе которого Тяглов ушёл.
А "Круги магистра" действительно неплохая вещь, мне тоже в своё время понравилось и по атмосферности чем то на ВПК похожа.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 16 марта 2018 г. 11:17

цитата Gourmand

А вот как бы "правильный порядок" донести до тех, кто знакомится впервые...
правильный порядок, простите, чего именно? Это как про вкус фломастеров рассуждать. Есть люди, которым у ВПК нравится практически всё (я сам, например, такой), есть те, кому "заходят" только "пионерские" вещи, есть те, кто, напротив в восторге только от "Кристалла" и его приквелов и вбоквелов.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 15 марта 2018 г. 13:00
Gourmand ранний Крапивин тоже разный, хотя если зацепили короткие рассказы, то и более крупные вещи тоже пойдут. Например, поздняя "нефантастика" вроде "Гваделорки" или "Стального волоска" или того же "капитана Лухманова" отчасти напоминает более ранние вещи, а написанные в 90-х годах произведения читаются совсем по другому.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 15 марта 2018 г. 12:56

цитата Старый читатель

И думаю, тогда Вы заметите, что это тот же Крапивин и произведения также берут за душу.
+100
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 8 февраля 2018 г. 13:57

цитата Sopor

Я, значит, зря купил "Коронную Башню"?

Отличная стратегия издания циклов!


вполне в духе некоего издательства, т.к. помимо Гэммела с Салливаном, также зависли и некоторые другие циклы в некоторых сериях. И да, оффтоп закончил, пошёл читать, что профессионалы пишут про книготорговлю и какой это аццкий бызнес.

Страницы: 123456789101112
⇑ Наверх