fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя aronaron
Страницы: 1234567

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 4 декабря 2022 г. 19:20
qwerty616
Тут, кажется, полностью. Во всяком случае, финальный абзац совпадает с русскими переводами.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению


активист
Отправлено 21 августа 2022 г. 22:15
Два дня сюда не заглядывал, а тут заполыхало во как. Чтобы внести какую-то ясность, я на скорую руку отсканил несколько страниц из книги, которая вызвала столько колебаний электронов на этом форуме. Вот тут архив со страничками — по несколько из каждой стори + ТТХ. По ним можно заценить переводы.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению


активист
Отправлено 19 августа 2022 г. 23:23
Подтверждаю — «Забытый мир» в этом издании дан в полном переводе и это перевод не Богоявленского. Книга у меня есть и в целом она вызвала у меня позитивное впечатление — и качественная бумага и иллюстрации из первоисточников этому лишь поспособствовали. Косяки редактуры конечно есть (и это хорошо: значит С-З не изменяет своим традициям и держит читателя в тонусе), но это не ужос-ужос-ужос, а просто косяки.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 5 апреля 2021 г. 22:47
В тырнете есть усё: неполитизированный обзор проблемы выезда в первые два десятилетия существования СССР — https://center-bereg.ru/m3335.html
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению


активист
Отправлено 4 ноября 2020 г. 12:23

цитата

Каттнер — это интересно, ждём подробностей

Присоединяюсь. Огласите этот список, пжалуста.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 1 ноября 2020 г. 13:33
ameshavkin
Спасибо. Получается, львиную долю непереводной фантастики в этом журнале, в 90-х гг. обеспечивал Брызгалин.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 31 октября 2020 г. 12:49
Доброго дня!
Продолжаю срывать покровы с истории фантастики в журнале «Энергия».
Готов еще один эл. конволют, год 1994.
Год будет серым, т.к. сканы по ошибке мне прислали полутоновые.
Вот содержимое сборника:

цитата

   1994

  №1 Логинов С. Жил-был… Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.58-63
  №2 Линг А. «В пустоте среди осколков…». Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.56-63
  №3 Хендерсон З. Непохожие. (Нач.). [Gilead. 1954]. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. Рис. А.Егорова. с.56-63
  №4 Хендерсон З. Непохожие. (Окон.). [Gilead. 1954]. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.56-63
  №5 Тутов А. Штурм. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. с.59-63
  №6 Каттнер Г. Счастливая развязка. [Happy Ending. 1948]. Ф. р-з. Пер. К.Савельева. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.85-95
  №7 Тутов А. Бойтесь подвала! Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. с.57-63
  №8 Гильен С. Душа из конторы. [Two’s a Crowd. 1962] Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с. 57-63
  №9 Брызгалин А. Игрушки. Ф. р-з. Подготовил к печати И.Филимонов. с.56-63
  №10 Рэйли Дж.Эл. Фантастические перспективы. Ф. р-з. Пер. Ильи Калашника. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.56-63
  №11 Нэльсон Р. Утром, в восемь часов. [Eight O’Clock in the Morning. 1963] Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. ? 60-63
  №12 Линг А. Элемент уюта. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. Рис. А.Егорова. с.83-91


Ссылки:
pdf (108 Mb)
djvu (7.4 Mb)

Из переводной ф-ки не удалось атрибутировать рассказ из №10 — Рэйли Дж.Эл. Фантастические перспективы. По стилистике вроде бы рассказ 80-90 гг., но отыскать на isfdb.org не удалось. Может быть, это перевод-мистификация и настоящим автором является переводчик или редактор (или оба одновремено)?
Из др переводов интересен рассказ Хендерсон. Судя по всему, он более нигде на русском не публиковался.
Перевод К.Савельева известного рассказа Каттнера — тоже.
Ну а переводы С.Гильена и Р.Нэльсона — перпечатки.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 22 октября 2020 г. 13:14
Не ожидал, что мой вопрос по в общем-то узкой теме вызовет столь широкое обсуждение. Видимо подспудно будоражит культурологический контекст — как они воспринимают нас? Ну и ещё дело принципа — Карфаген должен пасть, вопрос должен быть решён.
Как задавший вопрос извещаю, что для меня он является решенным.
Что, впрочем, не означает отказ от новых вариантов. Фантазии, как и оружию, нельзя давать ржаветь.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 21 октября 2020 г. 21:41
Ну что ж. Тому кто будет переиздавать правленый перевод, мы предоставили немало вариантов.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 21 октября 2020 г. 21:31

цитата

какую бурю сможет поднять спустя много лет после своей смерти

Но любопытно же. Почему Булычев-Можейко не стал переводить эту фразу? Тоже был в затруднении? Или как-то перевел, но редактор зарезал?
Видимо это уже не узнать, по понятным причинам. Неутоленный ментальный зуд будет меня преследовать ещё какое-то время.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 21 октября 2020 г. 15:52
Вот-вот, и меня смутило. Может быть, какой-то ироничный авторский камень в огород с "этими невыговариваемыми русскими именами/названиями"?
Это лишь абстрактное предположение, поскольку моё владение английским — просто знание, что такой язык существует. Школьный курс — это почти ничто.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 21 октября 2020 г. 14:43
Доброго всем дня!
Обращаюсь к знатокам английского со следующим вопросом: как переводится словосочетание "Daily Vuskutsukt" из фразы:
"Second: The newspaper must be of this city and in English. I can just imagine you and your little friends presenting some dope with the Omsk and Tomsk Daily Vuskutsukt."
Эта фраза из рассказа Э. Бучера "Клоподав". В переводе (отличном) И. Можейко абзац таков:
" Во-вторых, газета должна быть английской, изданной в этом городе. От тебя или твоих друзей можно ждать, что вы притащите мне омскую или томскую газету."
Сегодня, перечитывая этот рассказ на русском, я споткнулся на упоминании Омска и Томска. Подумалось: неужели в английском оригинале упоминаются русские города? Полез в Интернет-архив и обнаружил, что да, эти города Бучер и упоминал, но вот окончание фразы, про "Дейли В?????" в русском переводе отсутствует.
Вот и интересно стало, что же это за газета такая "Ежедневный/ая ??????"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 3 октября 2020 г. 12:49
hlynin
Спасибо. Некогда за всем следить. Чтобы покупать любые книги, надо много работать. А много работая, некогда читать эти книги... Ну и в интернете бывать соответственно. Тут еще на работе смартфоны запретили, только в выходные удается усесться за комп.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 3 октября 2020 г. 12:32
Garvi
Не могли бы вы дать повторно ссылку на Лема? Не успел скачать. Буду весьма признателен.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 12 сентября 2020 г. 11:48
sergey_niki
Да Кристофера Пэйджа можно вычеркнуть из библиографий ф-ки. Творение одного из мириада гуру от психологии, учащего нас, как добиться успеха и как правильно жить, вряд ли можно отнести к ф. жанру, даже если он там местами скатывается (или возносится?) в фееричный гон.
Вообще же, как мне написали из библиотеки, в просмотренных номерах журнала «Энергия» за 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 №1-6, 10-12 года, ф-ки больше не обнаружено. Увы...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 6 сентября 2020 г. 21:26
Готов еще один эл. конволют с ф-кой из журнала «Энергия», год 1991.

цитата

Content
1991
№ 1 Ван-Вогт А. Второе решение. Ф. р-з. Пер. Л.Дымова. Рис. В.Богданова. C.60-63
№ 2 Баркова Н. Сейчас он сотворит дождь… Ф. р-з. Рис. В.Богданова. C.60-63
№ 3 Фисенко А. Спасти палача. Ф. р-з. Рис. В.Богданова. C.60-63
№ 4 Каттнер Г. Осечка вышла. Ф. р-з. Пер. Н.Магнат. Рис. А.Егорова. C.56-63
№ 5 Соловьев С. Большая луна. Ф. р-з. Рис. А.Егорова. C.60-63
№ 6 Диксон Г. Дикарь решающий. Ф. р-з. Пер. Л.Дымова. Рис. А.Егорова. C.88-95
№ 7 Вейцман Э. Кротовая нора. Ф. р-з. Рис. В.Хромова. C.56-62
№ 8 Вэнс Дж. Гончары Ферска. Ф. р-з. (начало). Пер. Н.Магнат. Рис. С.Стихина. C.56-62
№ 9 Вэнс Дж. Гончары Ферска. Ф. р-з. (окончание). Пер. Н.Магнат. Рис. С.Стихина. C.58-62
№ 10 Баркова Н. Товар особого рода. Ф. р-з. Рис. С.Стихина. C.58-63
№ 11 Бирюк А. Золотые луга. Ф. р-з. Рис. А.Егорова. C.58-63
№ 12 Войтелев Ю., Тарасов Е. Второй шаг. Ф. р-з. Рис. С.Стихина. C.84-90

Link:
pdf (112 Mb)
djvu (6.1 Mb)
Попутно разузнал, что такое

цитата

Кристофер Пэйдж. Делай то, что любишь, и люби то, что делаешь.(«Энергия», 2003 №№ 4-12, 2004 №№ 1,2)

— см. вложение.
Сдается мне, что это ни разу не ф-ка.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 23 августа 2020 г. 21:36
Всем спасибо за «спасибо»! Постараюсь и дальше в том же духе, поелику позволит мой статус работающего пенсионера и наличие свободного времени, в той мере, насколько этот статус позволять буде.
Во сказанул, аж сам вздрогнул!:-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 22 августа 2020 г. 12:31
Всем доброго дня.
Предлагаю электронные конволюты с фантастикой из журнала «Ровесник». Этот молодежный журнал, ныне не существующий, публиковал фантастику, в основном зарубежных авторов, для меня интересную прежде всего иллюстративной частью (тексты в нем частенько печатались в сокращении). При составлении я руководствовался имеющимися библиографиями, т.к. полных электронных архивов за выбраный период (1962-1989 гг.) на данный момент не существует. С 1990 по 2014 подобный архив в сети есть (нет лишь №№ 1,3,5,9 за 1999 год). Этот архив я просмотрел и составил список фант. публикаций. Включал произведения, имеющие фант., мистич. или сказоч. элемент. В виде исключения заносил также авторов-классиков из смежных жанров, но писавших также и ф-ку. Есть кое-что, отсутствующее в базе фантлаба. Вот ссылки на файлы:

Фантастика в журнале «Ровесник», 1962-1977 гг (pdf, 116 Мб)
Фантастика в журнале «Ровесник», 1978-1989 гг (pdf, 146 Мб)
Фантастика в журнале «Ровесник». Список (txt, 14 Кб)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 5 августа 2020 г. 22:36
Спасибо всем, кому интересны мои конволюты «Энергии». Мне публикации ф-ки в этом журнале симпатичны тем, что тогда (в 80-е, в начале 90-х) они были достаточно качественно и ярко иллюстрированы. Правда дальше, в поздние 90-е, качество оформления несколько поблекло (на мой взгляд). Собственно, всю работу вел уже лишь один художник — А. Егоров. Тут я прицепил файлик с библиографией этого журнала за 90-е, и по записям это видно.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


активист
Отправлено 2 августа 2020 г. 10:44
Всем доброго дня!
Предлагаю свежий эл. конволют с фантастикой из журнала «Энергия» за 1993 год:
djvu (6,8 мБ)
pdf (84,1 мБ)
Содержание выпуска:

цитата

№ 1 Спинрад Н. Дитя разума. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.56-63
№ 2 Клэр Маргарет Ст. Неосязаемые. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.56-63
№ 3 Щербак-Жуков А. На мосту. Ф. р-з. /Рис. А.Егорова. С.56-59
№ 3 Щербак-Жуков А. Я рисую… Ф. р-з. /Рис. А.Егорова. С.59-63
№ 4 Слесар Г. Доброе утро! Вы в будущем. Ф. р-з. Пер. Е.Маевского. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Либина. С.57-60
№ 4 Дик Ф. Единица не в счет. Ф. р-з. Пер. Е.Маевского. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Либина. С.60-63
№ 5 Шекли Р. Право на смерть. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.59-63
№ 6 Холмов В. Человек со шрамом. Ф. р-з. /Рис. А.Егорова. С.89-95
№ 7 Тутов А. Узник счастья. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.56-63
№ 8 Саймак К. Прибежище. Ф. р-з. Пер. Е.Маевского. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.56-63
№ 9 Спирягин А. Течение жизни. Ф. р-з. С.59-60
№ 9 Шекли Р. Триптих. Ф. р-з. Пер. М.Черняева. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова. С.60-63
№ 10 Маевский Е. Суд. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. С.60-61
№ 10 Маевский Е. Крепко жму руку. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. С.62-63
№ 11 Фисенко А. Призвание. Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. С.60-63
№ 12 Маевский Е. Своя звезда (Рождественская сказка). Ф. р-з. К публ. подготовил И.Филимонов. /Рис. А.Егорова (не указан). С.85-91

Страницы: 1234567
⇑ Наверх