FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя vxga
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  98  99  100  101  102 

 автор  сообщение
 Кино > Андрей Тарковский (режиссер) > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 мая 12:52

цитата Евгенич

То есть мы должны смотреть не на награды и международное признание фильма


Знаете, я как-то посмотрел список "Оскаров" за прошлые годы — кто победил, кто кому проиграл. Над некоторыми пунктами ржал до слез, так что премии — ни разу не показатель.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 мая 08:42

цитата Sri Babaji

Один завалялся тут


Большое спасибо
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 мая 13:18
Народ, в свое время попадались любительские фильмы, снятые Эдвардом Ли, писателем, а сейчас найти не могу. Ни у кого не завалялись эти фильмы или ссылки на них?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 мая 11:14

цитата tsvoff

Ваша ирония как-то совсем не к месту.


Вполне к месту. Подобные соображения — мягко говоря, новомодная чушь. В языке закрепился термин "индейцы", его происхождение, по сути, уже не важно. Как вы предлагаете его заменить? У каждого конкретного индейца спрашивать из какого он племени? А если, не дай бог, из нескольких, по разным линиям? "Коренные американцы"? Во-первых, звучит глупо, во-вторых, а если индеец родился в Париже — делает ли его это коренным американцем?
Более того, ваше же соображение можно интерпретировать совершенно иначе: употребление термина "индеец" оскорбительно по отношению к белым, потому что подчеркивает, что их предки были идиотами, которые сами не знают, куда плывут.
Но это обсуждение, если есть желание, лучше в профильной теме продолжить. А о самом романе с таким чудовищным названием вам есть, что сказать?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 мая 09:03
На днях "Амазон" забанил без всяких объяснений новую книгу Рэйн Хэвок, которая, разумеется, тут же вышла на Godless. Лично мне понравилось, чтение действительно экстремальное и мрачное: http://bloodsexcult.org/page/hevok-amazon
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 мая 09:22

цитата Anariel R.

Для тех, кто любит Кистямура, адекватный перевод ВК читабельным не будет


Склонен согласиться. Тут уже высказывались мнения в духе "после сочных и замечательных русских переводов, английский оригинал кажется суховатым и не интересным". В общем, туда профессора, в Хэмингуэю, без КистяМура он так себе писатель. :) :) :)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 14:10

цитата tick

если через 50 лет будут писать


Тут не предскажешь: вполне возможно, что через 50 лет вообще писать не будут. Лол, кек, хз. :)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 13:32

цитата Shean

ляпают про "обсудить с Толкиным"
Ээээ, ну тут даже не знаю. что сказать. Мне попадались люди, которые говорят "надысь" и "чавось", но ориентироваться на них в плане языка я бы не стал. :)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 09:10
Нет, я просто пишу о том, что есть правила передачи иностранных имен. И если Толкина "лучше" писать как Толкиена, чтоб не дай бог фамилию за русскую не приняли, то что делать, чтоб испанских Хуанов с китайскими не путать? Может, заодно, Джона Урбанчика переименуем, чтоб за русского не приняли, тем более, что фамилия и правда не русская? Сейчас подумаю: о, Арбачайк — вполне по-английски звучит.
 автор  сообщение
 Кино > Зак Снайдер > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 08:42

цитата fox_mulder

Тоже не понял причин всей этой шумихи вокруг "Армии мертвых"


Все просто: "секта свидетелей Снайдера" — на редкость упорота и голосиста. Мне уже попадались отзывы, что это главное кинособытие года и вообще "быдлу не понять". Выйди этот фильм под другой фамилией — его вообще не заметили бы, про зомби снимают пачками.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 08:29
О чем спорить: Толкиен так Толкиен, если так хочется. А еще давайте говорить "кунг фу", считать, что Такеши Китано и Такаси Миике — вообще не тезки, а в имени Цао Цао — два одинаковых слова. Главное, чтоб надмозги не болели.
И да — к вопросу об узусе: насколько я могу судить даже по беглому гуглению, вариант Толкин вполне себе устоялся, а как раз таки Толкиен, за компанию с Исааком Невтоном и Шерлоком Гольмцем — написание устаревшее и употребляемое, в основном, теми кто в детстве разок прочел КистяМура и больше к Профессору не возвращался.
Ну и чтоб два раза не вставать:

цитата Shean

Так что и Толкиен, именно для русского языка, должен быть дистанцирован от Тюленин и Танин
есть такое испанское имя Juan (Хуан) и китайское имя Huang (Хуан) — в скобочках, если что, указываю принятую, "нормативную" транскрипцию на русский язык. Их тоже дистанцировать будем?
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 мая 10:59

цитата Fox_Reinard

он скучная попытка сделать "как Марвелл"


Нуууу, скорее, как ДиСи, и в этом смысле — лучше самих ДиСи, хотя бы тем, что Марту не поминают.
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 мая 09:02

цитата vfvfhm

Другое дело что в либеральных фантазмах Глуховского разбираться и муторно, и непродуктивно


Вот в чем и прикол. Если смотреть в отрыве от политики и личности сценариста, как я, то сериал воспринимается достаточно цельной и неплохой историей — в первые за долгое время за просмотром отечественного произведения я иногда забывал, что это наши снимали — большой комплимент, между прочим. Все, кто искал в нем политические аналогии и метафоры — дружно плюются. Так может, наплевать на то, что "хотел сказать автор" и смотреть сам сериал? Я в свое время довел до бешенства преподавателя "великой русской литературы", утверждая, что одно из классических произведений — просто безумно смешной рассказ о парне, к которому пристают с карьерой, пока он пытается понять, не спит ли девушка, которая ему нравится, с другим. Парень, разумеется, хамит в ответ "умным людям" с непрошеными "советами о важном". Она тоже пыталась приплести социальную критику и политические метафоры, но меня переспорить не получалось.
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 мая 19:33

цитата jnh

там политику прикрутили, а тем как это было сделано, ультимативно, грубо, в лоб, оборвав все сюжетные линии


Я смотрел их без оглядки на политические метафоры и аналогии, мне развитие сюжета показалось достаточно логичным и последняя серия никакого отторжения не вызвала. Кто такой Глуховской я знаю смутно, какие у него лично убеждения мне просто плевать — еще раз повторюсь, я оцениваю историю как таковую.
С "Громом" тот же случай: исходя из внутренней логики сюжета и экранного мира все развивается достаточно цельно. Проводить аналогии там вполне можно, комикс тоже на них напрашивался, но...
Так-то и "Бэтмен" это история о том, как поехавший кукухой миллиардер вершит суд Линча при полном одобрении полиции, не? И да: проводить аналогии типа "слова главного злодея" (да хоть главного героя, не суть) это убеждения автора — дурной тон. Моя бабушка считала, что Милляр как человек мерзавец раз он всяких злодеев играет.
 автор  сообщение
 Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 мая 09:10

цитата Evil Writer

прущие напролом в политические метафоры


Слушайте, а что за бешеный критик перекусал половину зрителей? И "Топи", и "Майор Гром" смотрел — ну вообще никак не соотнося с "реальностью", "политической ситуацией" и так далее. Есть история, есть персонажи — они спорные, кое-что мне не нравится, кое-что — весьма, но впервые за очень долгий срок я мог смотреть отечественное кино, не кривясь и не делая скидок. А тут со всех сторон — "политика" бу-бу-бу... Особенно смешно это в отношении "Топей": "Аааа, главный злодей говорит, что русским нужен хозяин... Ааааа, значит, и авторы фильма так думают.... А, политическая метафора". Ребята, в каждом втором западном комиксе главный злодей еще не такие телеги задвигает, а в половине ужастиков они вообще считают, что жрать заезжих туристов — это давняя, почтенная традиция. И?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Хоррор-издательство «Полтергейст-Пресс»: авторы, новинки, планы > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 мая 18:25

цитата derrik100

"Испорченная реальность"


Пока не дочитал, но мне нравится: любопытная мистика в духе "Сумеречной зоны", с интересной завязкой. Будет время другие его книги полюбопытствую.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 мая 15:45

цитата the Химик

конфликт с администрацией Фейсбука.


а подробности где читнуть?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 мая 20:41

цитата LAS

Если под кинговскими приемами подразумевается проработка характеров


не просто проработка, а построенная на подозрительно знакомых приемах, имхо. Но, может, лучше этот разговор в профильной теме продолжить?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 мая 11:51

цитата rumeron87

"Великий он человек, Дамблдор", но это моя точка зрения.


"Великий" здесь тоже вполне уместно. Так что со второй зацепкой? Мне тоже интересно. :)
 автор  сообщение
 Кино > АНИМЕ > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 мая 11:40

цитата anok

Сон в замке демона — Maou-jou de Oyasumi.


хорошая штука, мне понравилось.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  98  99  100  101  102 
⇑ Наверх