fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя этейн
Страницы: 1234567891011

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вампиры в фантастике и жизни > к сообщению


активист
Отправлено 27 ноября 2010 г. 14:41
Ну если учесть, что я сама прочитала его довольно поздно, то вопрос все ли читали мне простителен. :-) Вдруг я не одна такая.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вампиры в фантастике и жизни > к сообщению


активист
Отправлено 26 ноября 2010 г. 16:17

цитата Ny

Люди, кто знает из каких мифов взято это недоразумение — вампир?

Хм. По моему существо выходящее по ночам из могилы и питающееся кровью описано еще в древнегреческих мифах. Ламия называется. А современный образ вампира по моему скорее собирательный.
Лично я книги во вампирах не очень люблю, но одна меня впечатлила. "Вампиры" Б.Олшеври. Кто нибудь читал?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Есть ли смысл писателю-фантасту вступать в Союз Писателей? > к сообщению


активист
Отправлено 3 июля 2010 г. 05:32

цитата cianid

Отсюда мораль — не учат искусству, учат ремеслу.

Так то оно так, но почитаешь книги многих современных "писателей" (имен приводить не буду, они у меня в большинстве своем в памяти не откладываются) и становится жаль, что их хоть кто-нибудь немного не поучил этому самому ремеслу...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению


активист
Отправлено 29 июня 2010 г. 15:52
ну, если с такой точки зрения, то мой ответ: специально искать не буду, но если в понравившейся книге попадется плеваться и захлопывать книгу не буду.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Есть ли смысл писателю-фантасту вступать в Союз Писателей? > к сообщению


активист
Отправлено 28 июня 2010 г. 22:05
Uncle_A Это ответ на мой риторический вопрос или ответное риторическое предложение?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Есть ли смысл писателю-фантасту вступать в Союз Писателей? > к сообщению


активист
Отправлено 27 июня 2010 г. 23:45
А примут?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению


активист
Отправлено 27 июня 2010 г. 23:40

цитата vvladimirsky

Так опрос проводился не с литературоведческой точки зрения, а с позиции социологии чтения.

Я просто к тому, что если книга написана живо и ярко, герои хорошо прописаны и вызывают чувство единения, то какая разница, какие у них предпочтения в постели? (если конечное, половина книги не состоит из описаний того, как именно они предпочитают свой пол). Да и, честно говоря, я из тех недобитых романтиков, которые считают, что ЛЮБОВЬ (именно так, с большой буквы) не бывает противоестественной.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению


активист
Отправлено 27 июня 2010 г. 22:43
Вот читаю я этот спор на протяжении тридцати трех страниц и недоумеваю. Много было и интересных фактов от себя, из словарей, из медицинских изданий, много было и конструктивных диалогов и переходов на личности, но я, честно говоря, так и не уяснила, какое отношение ориентация персонажа имеет к ЛИТЕРАТУРНЫМ достоинствам и недостаткам книги?
 автор  сообщение
 Другая литература > Какие произведения Вы бы оценили на 10 баллов (не фантастика)? > к сообщению


активист
Отправлено 24 июня 2010 г. 18:56
Завтра была война Б.Васильеа — единственная книга, заставившая меня плакать.
Белый пароход и Буранный полустанок Ч. Айтматова — долго ходила впечатленная.
Мольер все пьесы — прониклась до глубины души.
Граф Монте-Кристо А. Дюма — дань незабвенной юности.
Животные-герои Э. Сетон-Томпсона — еще больше полюбила мир дикой природы.
Айвенго В. Скотта — первый прочитанный мной роман.
Таис Афинская И. Ефремова — как женщина искренне восхищалась героиней.

Это все, что вспомнила насвскидку. А весь книжный шкаф, в котором таких книг раз в пять больше, чем фантастики и фэнтези перечислять не хочется...
 автор  сообщение
 Кино > Фильмы и сериалы о вампирах. Какие, по вашему мнению, лучшие? > к сообщению


активист
Отправлено 4 июня 2010 г. 14:44
Честно говоря, мало интересуюсь вампирской тематикой, смотрела только Баффи, да и то в ранней юности и пару серий. Не мое это. Совершенно не понимаю привлекательности вампиров, по мне, уж извините, труп он и есть труп.
 автор  сообщение
 Другая литература > Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Ваше мнение о романе. > к сообщению


активист
Отправлено 4 июня 2010 г. 14:38
А по моему, лучше всех о Скарлетт сказал Ретт. Цитирую: "По-моему, вы так и остались ребенком. Ведь только ребенок может быть таким упорным и таким бесчувственным".
Она пыталась выжить и выжила. А если она не смогла сохранить\воспитать в себе благородные чувства, то что поделать. Каждому свое. Но лично меня в ней всегда очаровывало ее неистребимое желание жить.
 автор  сообщение
 Кино > Волкодав (2006) > к сообщению


активист
Отправлено 13 мая 2010 г. 22:58

цитата Robin Pack

Художники, операторы, мастера спецэффектов готовы к выполнению указаний Мастера-режиссёра, когда он появится.

Как вы думаете, мы до этого эпического появления доживем?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Элеонора Раткевич. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 8 мая 2010 г. 20:40
Присоединяюсь к поклонникам этого автора. Лично у меня ее блестящий стиль и великолепный литературный русский язык вызывает что-то вроде ментального экстаза. К тому же после прочтения ее книг остается какое-то теплое чувство. Неопределенное, но очень приятное.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Не надоели ли вам хеппи-энды? > к сообщению


активист
Отправлено 8 мая 2010 г. 20:35
Лично я согласна с теми, кто считает, что концовка книги должна быть прежде всего логичной. Все остальное второстепенно. Притянутый за уши счастливый конец у меня оставляет ощущение, что меня обманули. Поплакать над книгой иногда бывает полезнее, чем порадоваться: "как у них все там хорошо получилось!"
 автор  сообщение
 Кино > Утомленные солнцем 2: Предстояние (2010) > к сообщению


активист
Отправлено 2 мая 2010 г. 17:57
Когда я смотрела на ЭТО, мне в голову пришла страшная и крамольная мысль: хорошо, что моя бабушка-ветеран умерла год назад и уже не посмотрит этот фильм.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Линн Флевелинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 9 апреля 2010 г. 13:12

цитата Narizhna

Яркие, живые персонажи, сложные, настоящие взаимоотношения между ними, легкий и красивый слог (существенно подпорченный в переводах, если честно

Это точно, язык у нее восхитительный.

цитата Narizhna

четвертая часть компенсирует затянутость третьей (правда, не знаю, выходила ли она уже в переводе...)

Только в фанатском.
 автор  сообщение
 Кино > Как вам экранизациии Гарри Поттера (в общем все фильмы)? > к сообщению


активист
Отправлено 4 апреля 2010 г. 11:51
Как на одном форуме пошутили: " Поскольку в шестом фильме Дамблдор толком ничего так и не рассказал Гарри про хоркруксы (крестражи), седьмой фильм будет экранизацией русской народной сказки: Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Линн Флевелинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 1 апреля 2010 г. 08:05

цитата pavlinn

вторая и третья часть Тамирской триады вышла в печати? или только фанатские переводы?

pavlinn А вы видели фанатские? Как они?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Линн Флевелинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 31 марта 2010 г. 09:20
Ну да. Именно почитав первый роман в ее переводе я и захотела прочитать остальное. Говорят, на самиздате есть неплохой фанатский перевод второй и третьей части.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Линн Флевелинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 31 марта 2010 г. 08:26

цитата Dark Andrew

Нормальный там перевод. Косяки там есть, в основном касаются нестыковок имён/названий, но литературный уровень переводов совершенно нормальный.

Но согласитесь, уровень перевода Александровой был гораздо выше.
Есть один момент, который меня смути по-настоящему: сцена гибели опекуна Тобина (Оруна) . Человек умер, на лице явные признаки удушья, а Фарин с умным видом заявляет "Мне кажется, его разбил паралич". Нет, я, конечное не медик, но разве паралич и инсульт это одно и то же?
Jackson911 Попробуйте перевести 38 главу, где они сбежали из плена.

Страницы: 1234567891011
⇑ Наверх