fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя orpet
Страницы: 123456789...1516171819

 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 26 марта 2023 г. 22:19
  :-)))
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 16 декабря 2022 г. 20:59
Ещё жизнеописания поэтов Джонсона обещают в обозримом будущем
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 10 декабря 2022 г. 22:16
цитата eos
Ладомир на Озоне начал выставлять отдельные доп. тома

А в описании тираж указали ("50 экз. ")
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 23 сентября 2022 г. 17:19
цитата Петрович 51
От радости в зобу дыханье сперло

Скорее от веса комплекта ))
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 23 сентября 2022 г. 11:39
Что-то по Мишле никто не делится впечатлениями 8-)
Для тех кто решится на покупку — готовьте место на полке, серийные 6 томов 26 см + 1 кн. доп.тома
5 томов сама ИФР + 50 стр. дополнений в 5 томе. Много ч/б иллюстраций по тексту, в 5 томе 2 цветных альбома (1 цветной с натяжкой — там в основном ч/б графика, но печать цветная). 6 том — приложения статья, примечания, именной указатель. Нумерация по 6 томам сквозная! Указатель местами выглядит забавно:

1 книга доп. тома — внушает, 750 стр. портретов %-\
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 23 апреля 2022 г. 23:02
Bansarov
Немного в защиту икеевских стеллажей — как ни странно оказались вполне удобными для хранения лп. В варианте с антресолью и доп. полкой можно разместить 8 рядов стандартных + 2 ряда малоформатных
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 5 марта 2022 г. 19:43

цитата Петрович 51

Подскажите, пож., "закладка" это — два рисунка формата чуть меньше формата книжного листа?

Да, 2 рисунка на общем листе
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 5 марта 2022 г. 18:31
немного фото Аттара, "закладка" на втором фото — это работы художника издания


 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 4 марта 2022 г. 11:18
я не знаю выкладывалось ли это видео в теме:
Пастернак и его Шекспир. Встреча с Еленой Луценко. 12.12.21 — https://www.youtube.com/watch?v=dle_90tMQ0I
подготовитель ЛП достаточно подробно рассказывает о подготовке издания
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 1 января 2022 г. 16:36

цитата eos

выложили ссылку на третью часть интервью
https://www.youtube.com/watch?v=nHTOl4PTUk8

Жаль не было вопросов о Сенковском и Эккермане
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 22 сентября 2021 г. 15:45
А от Науки нет новостей по ЛП? Больше года прошла с последней новинки от них :-(
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 13 сентября 2021 г. 21:55

цитата C.Хоттабыч

Кто-нибудь отдельное сообщение о Шекспире от Ладомира получал?

письмо пришло 30 июля
еще раньше обсуждали в данной теме
https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi...

сайт Ладомира не очень дружелюбен к любителям серии, чтобы получать сообщения надо подписаться на рассылку ( https://ladomirbook.ru/informirovanie-o-n... ) , а чтобы зарезервировать издание нужно зарегистрироваться ( https://ladomirbook.ru/zelik/?action=regi... ) и отправить заявку.
При этом если только зарегистрироваться, то рассылку получать не будешь.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 13 сентября 2021 г. 14:55
Ладомир анонсировал:
Екатерина Великая МЕМУАРЫ В 2-х томах
Объем 416 + 720 стр., ил.
Серия «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»

цитата

«Мемуары» Екатерины II Великой (1729—1796) — центральное произведение в литературном наследии выдающегося российского государственного деятеля. Вместе с тем это и ярчайший документ эпохи Просвещения, выдвинувшей требование ценности человеческой жизни как одного из самых главных условий развития человечества. В трех книгах воспоминаний, написанных в разное время, незаурядная фигура будущей императрицы предстает в полный рост: от записок 1756 года, когда Екатерина, еще великая княгиня, делала первые шаги как самостоятельный политик, к мемуарам 1771 года, которые монарший статус автора не помешал облечь в непринужденную форму дружеского послания, и до последних воспоминаний, начатых в 1790 году, на исходе долгого и славного царствования (1762—1796 гг.), которое благодарные потомки назовут «золотым веком» Российской империи. Необычайно интересен цепкий взгляд Екатерины на тех, кому волею судеб была уготована участь вершить судьбы России, как ярких, так и посредственных деятелей, в интерьерах дворцов, на охоте, балах-маскарадах и церковной литургии, на катаниях с гор, на пожарище дворца. И за всеми этими сценами проступает словно «сквозь тусклое стекло» выразительный портрет прославленной государыни.
Новый перевод «Мемуаров», выполненный специально для настоящего издания Е.В. Морозовой, замечательным отечественным мастером, специалистом по «галантному веку», призван заменить дореволюционный перевод, слишком тяжеловесный, не передающий многих оттенков французского оригинала.
В раздел «Дополнения» вошли жемчужины эпистолярного наследия великой княгини Екатерины Алексеевны, будущей самодержицы, открывающие неожиданные стороны ее характера: приятельские и доверительные послания к гувернантке Э. Кардель (1712—1764), ранее никогда не публиковавшиеся; переписка с английским послом Ч. Ханбери-Уильямсом (1708—1759); записки к возлюбленному — З.Г. Чернышёву (1722—1784), исполненные легкого кокетства и светских острот, и его единственное сохранившееся письмо к сиятельной корреспондентке.
Издание подготовлено ведущими специалистами: М.А. Крючковой — заведующей историческим отделом музея «Новый Иерусалим», кандидатом исторических наук, многие годы посвятившей изучению «Мемуаров» Екатерины II, написавшей для настоящего издания историческую статью и составившей развернутый комментарий и детализированные указатели, а также Т.И. Акимовой — профессором кафедры русской и зарубежной литературы Мордовского госуниверситета, доктором филологических наук, единственным отечественным специалистом по литературному наследию русской императрицы, которому и посвящена ее обстоятельная статья.
Книга прекрасно оформлена, содержит роскошный иллюстративный материал.


цитата

Коллекционная часть тиража выпущена в тканевом переплете, книги снабжены ляссе и суперобложками.

Дополнительный том не предусмотрен.

Поступление тиража на склад издательства ожидается в конце октября — начале ноября текущего года. О сроке начала реализации коллекционной части тиража будет объявлено дополнительно письмом и на сайте. Осуществляться она будет следующими тремя способами:
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 4 августа 2021 г. 20:59

цитата Андреуччо

у этого человека еднственный аргумент поддающийся восприятию
это Макаров Владимир Сергеевич, который участвовал в подготовке нескольких лп.
С ним есть интересное интервью по поводу издания Шекспира
https://gorky.media/context/kak-izdavat-s...
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 2 августа 2021 г. 23:36

цитата Андреуччо

orpet Какой однако научный у Ладомира подход к публикации ЛП Ромео и Джульетта. Не само произведение Шекспира, а представлена эволюция

Есть и другие мнения:

цитата


Специально даю ссылку на то, что в "Ладомире" теперь называется "бюджетный вариант", потому что т.н. "коллекционный вариант" — это еще плюс два тома (а точнее, один в двух книгах) иллюстраций из изданий 19- начала 20 века, и детали сценографии, без комментариев искусствоведа и театроведа, без дополнительных статей. Я эту практику совсем не одобряю, в том числе и потому, что весь пиар книги будет именно про "уникальные иллюстрации", "мы нашли редчайшие издания", "в России этого никто не видел" и "культуру книгоиздания". Странно, что издатель не хочет понимать, что ни одно научно ценное издание Шекспира так никогда не оформляли (а книга обещает быть главным российским изданием "Ромео и Джульетты" на несколько десятилетий).

За всем этим скроются — или захлопнутся в рамку с виньетками — и редакции текста, и вступительная статья, и особенно комментарии — все ценное, что есть в книге. Все превратится в серо-бледный текст, всунутый между рыцарями и дамами, между условным бердсли, альфонсом мухой и викторианскими граверами, в начинку для украшенного пирога, в роскошную клетку для Шекспира.

Тут нельзя не вспомнить классика:

"На обратном пути я услышал на том же месте те же слова, повторенные дважды; тогда я взглянул вверх и увидел скворца, висевшего в маленькой клетке. — «Не могу выйти. — Не могу выйти», — твердил скворец. Я остановился посмотреть на птицу; заслышав чьи-нибудь шаги, она порхала в ту сторону, откуда они приближались, с той же жалобой на свое заточение. — «Не могу выйти», — говорил скворец. — Помоги тебе бог, — сказал я, — все-таки я тебя выпущу, чего бы мне это ни стоило. — С этими словами я обошел кругом клетки, чтобы достать до ее дверцы, однако она была так крепко оплетена и переплетена проволокой, что ее нельзя было отворить, не разорвав клетки на куски".
https://t.me/motleytongue
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 28 июля 2021 г. 15:57

цитата люмьер

2 тома картинок?? Или разобьют 700 страниц на две книги со сквозной нумерацией?

страницу с коллекционным убрали, но у меня один раз открылась — основной том в 1 книге, доп. том в 2 книгах.

опять вернулась

цитата

736 + 456 + 38* стр.
В настоящем томе из двух книг, являющемся дополнительным к одноименному тому серии «Литературные памятники», представлена история восприятия крупнейшими западными художниками «вечного сюжета» — знаменитой трагедии о двух веронских влюбленных.

В первой из трех частей тома воспроизведены лучшие иллюстрированные издания как шекспировской пьесы, так и новелл, легших в основу ее сюжета. Скрупулезно репродуцированы не только сюжетные иллюстрации двадцати трех художников, но и все элементы оформления — настоящий подарок ценителям высокой книжной культуры.

Во второй части тома представлена богатейшая панорама визуализации шекспировской пьесы: великолепные живописные полотна, тонкие гравюры, выразительные эстампы, памятные медальоны, чудесные фарфоровые статуэтки, одним словом — создания величайших мастеров, среди которых Ю.-Фр. Гравело (более известный как Гравло), Г. Фюсли, Дж. Крукшенк, У. Блейк, Дж.-У. Уотерхаус, художники-прерафаэлиты и др. Сгруппированные по ключевым эпизодам трагедии, все эти прекрасные работы позволяют увидеть хрестоматийные сцены глазами выдающихся творцов — представителей разных художественных школ и поколений, разделенных друг от друга десятилетиями и веками.

Наконец, третью, и важнейшую, часть издания составили жанровые портреты знаменитейших актеров — исполнителей ролей Ромео, Джульетты и прочих участников веронской трагедии. Имена Дэвида Гэррика, Фанни Кэмбелл, Элен Терри, Мод Адамс гремели на театральных подмостках, не сходили с уст восторженных зрителей и даже спустя века они прочно связаны с представлением о сценическом Шекспире. Образы этих «кавалеров и дам былых времен», удачно «пойманные» художником или объективом фотокамеры в минуту сценического вдохновения, предоставляют уникальную возможность разглядеть во всех деталях сценографию, костюмы, жесты персонажей шекспировской драмы, а говоря в общем — эпоху, какой она представала в самых известных театральных постановках.

Предваряет том впервые переведенная новелла Пьера Буато (1517—1566), которая входит в хрестоматийный корпус классических текстов с историей любви Ромео и Джульетты.

Дополнительный том издан в серии “Памятники всемирной литературы“.


ОСОБЕННОСТИ КОЛЛЕКЦИОННОГО ИЗДАНИЯ

(Чем отличается от бюджетного исполнения)

В нем не 1, а 3 книги (к основному однотомнику добавлен дополнительный том).
Дополнительный том отпечатан в цвете на мелованной матовой бумаге.
Тираж не массовый, а лимитированный.
Вместо нетканевого использован тканевый материал на переплет.
Все книги укомплектованы ляссе и суперобложками со специальной отделкой.


РЕАЛИЗАЦИЯ КОЛЛЕКЦИОННОЙ ЧАСТИ ТИРАЖА стартует 08 сентября и будет осуществляться следующими способами:

непосредственно в издательстве
через партнеров издательства (физические лица юридически не связанные с издательством; их контакты можно найти здесь)
на книжном фестивале в Манеже (с 08 по 12 сентября).
по системе “Книга почтой” (подробнее об этом способе покупки можно узнать здесь).
Продажи будут осуществляться только предварительно зарегистрированным заказчикам, которые загодя зарезервировали данное коллекционное издание.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 28 июля 2021 г. 14:31

цитата orpet

на сайте Ладомира появилась страничка (пока пустая) "Шекспир Уильям РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА"

описание тоже появилось:

цитата

Том «Ромео и Джульетта» вышел в двух вариантах: бюджетном и коллекционном. Далее — о бюджетном варианте.

«Ромео и Джульетта» (1593/1596) — величайший шедевр мировой литературы, одна из самых знаменитых трагедий У. Шекспира, наиболее известный русский перевод которой принадлежит Б.Л. Пастернаку. В настоящем издании впервые публикуется редакция этого перевода, восстановленная по стеклографу 1943 года, свободная от наслоившихся в дальнейшем коррективов и опечаток.
В раздел «Дополнения» вошли все важнейшие произведения, дающие ретроспективную панораму развития и интерпретаций знаменитого сюжета о двух несчастных влюбленных: новеллы Мазуччо, Луиджи Да Порто, Маттео Банделло и Уильяма Пейнтера, а также знаменитая поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джулиет», впервые публикуемая в прекрасном переводе В.Б. Микушевича.
Научный аппарат, подготовленный специалистом по творчеству Шекспира, старшим научным сотрудником Учебно-научного центра современных компаративных исследований РГГУ и Лаборатории историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС, кандидатом филологических наук Е.М. Луценко, включает обстоятельный комментарий и две статьи: в первой раскрывается история создания «Ромео и Джульетты» Шекспира, ведется подробный рассказ о героях пьесы, разъясняются тонкие остроты и многоплановый юмор — визитная карточка английского драматурга; во второй статье «Ромео и Джульетта» предстает в «русском зеркале»: рассматривается история переводов пьесы, от ранних сценических переделок, через переводы XIX века, неизвестный перевод К. Бальмонта, и до гениального перевода Б.Л. Пастернака, дается ответ на знаменитый вопрос В.Г. Белинского: «Возможное ли дело — верно переводить Шекспира»? Кроме того, в настоящем издании впервые публикуется текстологический комментарий к переводу Пастернака, вобравший в себя все основные разночтения прижизненных публикаций этого текста.

В основу дизайн-макета настоящего издания положено редчайшее нью-йоркское издание «Ромео и Джульетты» 1892 года, которое оформил и проиллюстрировал французский живописец, рисовальщик и декоратор Жак-Клеман Вагре (1846—1908). Параллельный ряд иллюстраций создал бельгиец Луи Титце (1859—1932). После триумфального успеха издания «Декамерона» с иллюстрациями Вагре (1889 г.; репродуцированы в «литпамятнике» 2019 г.) этому художнику, увлеченному культурой Средневековья и Возрождения, был дан карт-бланш на выбор следующего произведения. Остановился он на трагедии Шекспира, что неудивительно, ведь Вагре был страстным почитателем его творчества, больше всего увлеченным именно «Ромео и Джульеттой». В поисках вдохновения и изобразительного материала он долгое время провел в Италии, в тех же местах, где разворачивается драма печально знаменитой пары. Результат оказался великолепен.
В настоящем издании воспроизведены не только иллюстрации из американского издания, но и его оригинальный макет. Английский текст, публикуемый параллельно русскому переводу, выверен по наиболее авторитетному критическому изданию, подготовленному Дж.-Б. Эвансом.

Объем 736 стр., ил.   Вес 1,3 кг.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 28 июля 2021 г. 11:53
на сайте Ладомира появилась страничка (пока пустая) "Шекспир Уильям РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА"
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 25 июля 2021 г. 11:51
В fb пишут, что ладомир допечатал Казота. Ждем д'Онуа?
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


активист
Отправлено 21 июня 2021 г. 18:45
дежурные плохие фото доп. тома Ватека (комикс присутствует ))):

Страницы: 123456789...1516171819
⇑ Наверх