FantLab ru

Все отзывы посетителя Андрона

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Александр Житинский «Истребитель лжи»

Андрона, 31 января 2009 г. 17:11

Теперь понятно откуда берутся книги с названиями «Низкие истины». Так и вспоминаешь А.Кончаловского, который пишет и издает книги, чтобы избавиться от лишних истин. Их так трудно прокормить.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Игорь Халымбаджа «Крупицы знаний»

Андрона, 29 января 2009 г. 00:52

Все-таки стоило брать знания в комплексе, не пренебрегая крупицами истины. :lol: Постепенно. В гомеопатических дозах... Но как доказали буддисты просветление, как видимо и образование, приобретенное с помощью химических веществ не является истинным. :wink:

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Генри Лайон Олди «Допустим, ты — пришелец жукоглазый...»

Андрона, 27 января 2009 г. 01:51

Крепкий такой статистический анализ что происходит с писателями, когда их собирается МНОГО, и люди становятся книгами. А также как соотносится количество книг и глубина авторского текста.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Александр Житинский «Бочка Диогена»

Андрона, 25 января 2009 г. 16:00

Начало рассказа — класс! Так и видишь за каждым философом — паровоз — филосовскую школу, где он везет своих последователей из пункта А в пункт В. Все, что остается — выбрать маршрут жизни.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Александр Житинский «Микроб»

Андрона, 25 января 2009 г. 15:29

Вот уж действительно: «И где найти существо, чтобы с ним поговорить!»:haha:

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Александр Житинский «Трамвай»

Андрона, 25 января 2009 г. 14:59

Слово и дело Даниила Хармса живет и побеждает!

Интересно какие элементы современной россиийской жизни могут быть настолько «фактурными».

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Александр Беляев «Шторм»

Андрона, 24 января 2009 г. 23:26

А почему бы покорению стихий ветра и электричества не быть поводом для фантастики? Тем более, что не только в этом рассказе, но и в статье «Голубой уголь» Беляев обсуждает возможности создания и условия использования ветросиловых установок. Использование воды, угля, нефти и атома показалось более легким для переработки в электричество.

Увы, для энергии ветра и солнца так и не было изобретено способа для массового применения.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Александр Беляев «В трубе»

Андрона, 24 января 2009 г. 14:58

Хороший рассказ. Еще одна отсылка к трудам и опытам Циолковского, который в 1897 году создал прототип аэродинамической трубы, где использовал для опытов поток воздуха на выходе из центробежного вентилятора.

В справочниках находим: «В 1902 Н. Е. Жуковский построил А. т., в которой осевым вентилятором создавался воздушный поток со скоростью до 9 м/сек. Первые А. т. разомкнутой схемы были созданы Т. Стантоном в Национальной физической лаборатории в Лондоне в 1903 и Н. Е. Жуковским в Москве в 1906, а первые замкнутые А. т. — в 1907—1909 в Гёттингене Л. Прандтлем и в 1910 Т. Стантоном. Первая А. т. со свободной струей в рабочей части была построена Ж. Эйфелем в Париже в 1909. Дальнейшее развитие А. т. шло преимущественно по пути увеличения их размеров и повышения скорости потока в рабочей части».

Остается только догадаться в какой из советских аэродинамиеских лабораторий проходили практику студенты, и это перестанет быть фантастикой — мечтой человека в небо. А станет репортажем о том, как неуемный дух соперничества и несоблюдение правил техники безопасности при опытах могли стоить человеку жизни.

Сильно сомневаюсь, что сейчас спроэктировать, построить и довести до испытаний модель современного самолета может студент-практикант, а не КБ.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Генри Лайон Олди «О королях, капусте и виртуальных публикациях»

Андрона, 21 января 2009 г. 23:00

За то время, которое прошло с момента написания статьи, появился еще как минимум один довод для публикации текстов в интернете: сейчас есть хорошая и отличная фантастика, которая не издается сейчас и не будет издаваться в будущем, как «некоммерческая фантастика». И степень известности автора от подобного отношения не защищает. Представьте словосочетание «некоммерческий Толкиен» и вы поймете мою улыбку. :biggrin:

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Александр Беляев «Встреча Нового 1954 года»

Андрона, 18 января 2009 г. 10:21

До появления интернета и мобильной связи люди столь же увлеченно сидели в радиочатах. И каждый студент-электротехник 30-50-х считал своим долгом построить свою приемно-передающую радиостанцию. Но даже наличие собственной радиостанции не давало гарантий, что вас вовремя поздравят с Новым годом.:lol:

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Игорь Халымбаджа «Испорченный ребёнок»

Андрона, 9 января 2009 г. 02:24

Возможно когда-то этот рассказик и был чистой метафорой. Но благодаря расшифровке генома человека ученые, возможно, скоро придут к пониманию генетической природы человеческих пороков. Едва ли «корректировка» характера человека будет хирургической.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Игорь Халымбаджа «Сырьевой придаток»

Андрона, 9 января 2009 г. 01:22

Хороший рассказик об ответственности ученого за открытия, которые он совершает. Далеко не всем можно показывать новые миры, так как при неаккуратном контакте возможность экологической катастрофы возрастает многократно.

И все это иронически завуалиовано под вечную тягу русского человека...

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Игорь Халымбаджа «Плакали ваши денежки...»

Андрона, 8 января 2009 г. 17:10

Вообще-то информация полученная подобным способом называется инсайдерской.

И созданию такого определителя препятствовали бы все стороны, которым было бы что скрывать. Так что никакой фантастики, господа. Она запрещена банковским законодательством.:shuffle:

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Игорь Халымбаджа «Вкус жизни»

Андрона, 8 января 2009 г. 14:05

А этот ганимедец, случайно, не прибыл из мира подобного миру Макса Фрая, где из подобных говорящих камней-хребелов, и с их согласия, был сложен замок-университет-тюрьма Холоми? Может быть спокойное лежание в каком-либо месте и было для них эквивалентом «сладкой жизни».

Но такой пришелец должен был легко понимать обороты типа «гладкая речь», «острая шутка», «шершавый казенный язык», «пламенная речь», «вулканический темперамент» и др.

Почему бы с таким пришельцем и не договориться

Но «Хроники Ехо» были позже.

Оценка: 8
–  [  15  ]  +

Вениамин Каверин «Два капитана»

Андрона, 27 декабря 2008 г. 12:13

Со смехом прочитала фразу shuherr «Нынешним детям вредны такие книги».

Такие книги не вредны — они НЕОБХОДИМЫ! Они позволяют видеть шкалу человеческих отношений, и смену точек отсчета во времени. Книга «Два капитана» позволяет увидеть, что у поколения, которое победило в Великой Отечественной Войне героем заслуженно был Григорьев, а у многих сейчас «героем» стал Ромашев! (Такой персонаж есть в любом современном офисе)

Не случайно террористы из всех мюзиклов Москвы для теракта выбрали именно «Норд-Ост». Они по-своему тоже Ромашевы.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Марк Твен «Моя автобиография»

Андрона, 21 декабря 2008 г. 15:34

:appl: Многие ли могут проследить историю своего рода начиная с 1160 года. Особенно, с учетом того, что это не династия монарха, а писателя и журналиста. А если Вам, как ни крути, нужно красивое гениологическое древо, то Марк Твен предлагает единственый способ — придумать. И если Вы умеете врать, пардон сочинять так, чтобы Вам верили, то у вас — получится.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Артур Конан Дойл «Фиаско в Лос-Амигос»

Андрона, 14 декабря 2008 г. 18:54

Рассказ интересен уже тем, что наука и фантастика не стесняются признаться, что нет точного понимания природы электричества. (Она не ясна и сейчас, но это не мешает использовать электричество на бытовом уровне). При этом еще не преодолено влияние мейсмеризма на современную Дойлю науку и литературу, когда почти всерьез могли изучать и описывать электромагнитные свойства живых существ и возможности их использования. И ничем другим нельзя объяснить превращение смертной казни в свою противоположность, но такое бессмертие тоже может быть для человека наказанием.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Андрей Валентинов «Их ответ Чемберлену»

Андрона, 14 декабря 2008 г. 17:40

Статья представляет собой разбор альтернативного варианта развития истории гражанской войны в США 1861-65 гг. и степени его обоснованности.

Почему-то Валентинов сравнивает книгу Гарри Гаррисона с альтернативкой Звягинцева «Вихри Валгаллы». Видимо считает возможным сравнивать две гражданских войны, не учитывая, что в 1861 году в России и Америке шли одинаково судьбоносные процессы: в России — отмена крепостного права, а в Америке — гражданская война между Севером и Югом, в результате которой было отменено рабство.

Хотелось бы почитать пусть даже и фантастику, которая позволила бы понять почему такие процессы шли одновременно в странах находящихся максимально далеко друг от друга.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Андрей Валентинов «Врагу - по рогам!»

Андрона, 14 декабря 2008 г. 16:00

Альтернативная история живет и побеждает. Особенно интересно читать о создании альтернативки, когда о ней пишет профессиональный историк и фантаст. Умная, тонкая, ироничная и предельно безжалостная критика.:lol:

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Герберт Уэллс «Бог Доллар»

Андрона, 14 декабря 2008 г. 00:08

В ХХ веке писатели, в том числе и фантасты, могли достойно говорить на темы бизнеса. Очень яркая статья.:gigi: Особенно остро она звучит в моменты финансовых сложностей. Читая ее поневоле вспоминаешь Ту, Которая Грезит из романа «Сердца трех» Джека Лондона:

»- А кто этот Бизнес и почему он имеет такую власть над тобой? Так зовут твоего бога, которому все вы поклоняетесь, как мой народ поклоняется богу Солнца?

Френсис улыбнулся, удивляясь меткости ее сравнения, и сказал:

- Да, это великий американский бог. И бог очень грозный: когда он карает, то карает быстро и ужасно.

- И ты вызвал его недовольство? — спросила она.

- Увы, да, хоть я и не знаю чем. Мне нужно ехать сейчас на Уолл-стрит...

- Это там его алтарь находится? — перебила она его вопросом.

- Да, там находится его алтарь, и там я узнаю, чем я его прогневил и чем могу умилостивить, чтобы искупить свою вину.»

Этот диалог очень стыкуется с текстом фантаста и практика Уэлса:

«Если же все жизненные ценности он(человек) выражает в долларах; если потерять доллары для него означает полный провал, а потратить их с выгодой и напоказ называется у него «творить добро», то мне безразлично, какую веру он исповедует, потому что доллар и есть его истинный бог»

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Игорь Халымбаджа «Т. П. Борисова. Золотой орангутанг. Повесть из жизни атлантов»

Андрона, 7 декабря 2008 г. 17:30

Халымбаджа не оставил камня на камне от повести Т.П. Борисовой. Интересно, каким языком должен быть изложен Миф об Атлантиде, чтобы выглядеть и быть исторически достоверным. И кто должен найти историческую почву мифа, чтобы теорию нельзя было опровергнуть? Лев Гумилев, Тур Хейердал или Тим Северин? Традиции Шлимана несколько утрачены.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Игорь Халымбаджа, Виталий Бугров, Андрей Мешавкин, Юрий Зубакин, Владимир Карабаев «Фантастика, опубликованная на Урале в 1881-1991 г.г.»

Андрона, 5 декабря 2008 г. 07:08

Очень полезный труд при составлении библиографий и выявлении времени первой публикации произведений российских и советских писателей-фантастов. При дальнейшей работе над библиографиями остается только найти публикации произведений этих авторов в московских и питерских издательствах, которые остались за рамками. :super:

Особенно полезен материал по газетным и журнальным публикациям фантастики, так как сейчас тексты многих из этих рассказов и статей можно найти только при наличии точных библиографических ссылок.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Михаил Назаренко «Дудочник у врат зари»

Андрона, 2 декабря 2008 г. 07:41

Сопоставила трех известных мне мифологических флеетистов: древнеиндийского «черного баламута» Кришну, древнегреческого Пана — отца Паники, и самого знаменитого флейтиста европейского средневековья — Гамельнского Крысолова. За каждым из них тащится такой хвост любви и ненависти, (крыса обзавидуется), что это уже не кажется случайным. Почему-то именно флейтистов в мифах отличает умение управлять загипнотизированными людьми и животными...

Все бы хорошо (есть на свете бродячие сюжеты), но от Индии до Европы через Грецию — путь проторенный, шелковый, но не близкий...

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Генри Лайон Олди «Чёрный Баламут»

Андрона, 30 ноября 2008 г. 04:21

«Страшен образ былой красоты» — сияющий образ империи, которая вдруг оказывается ярче, чем реальность.

Через три начала книги Любовь, Закон и Пользу и их искажения — начинаешь воспринимать остальной мир.

Иногда кажется, что сквозь текст слышится ритм поэтического текста «Махабхараты», но поэтический перевод в настоящее время вряд ли возможен.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Наталья Резанова «Генри Лайон Олди: поэтика центона»

Андрона, 29 ноября 2008 г. 00:28

Особенность данной рецензии в том, что текст Олди оценивается как «центон» — произведение, собранное из фрагментов другого, при котором каждый элемент воспринимается в двух контекстах — в новом, и припоминаемом старом».

Стиль Олди подается, как стиль перелома эпох, когда понятным сейчас становится то, что было ясным на Заре Мира, и теряется смысл, произошедшего вчера.

Статья не потеряла значения спустя более 10 лет после написания.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Алексей Николаевич Толстой «Похождения Невзорова, или Ибикус»

Андрона, 27 ноября 2008 г. 02:45

Класс!!! Прелесть этого текста не теряется ни при каких «переломных моментах истории», когда человек, способный выбраться из любых передряг особенно ценится и в литературе и в жизни.

Возникает ощущение, что текст раздерган на цитаты: при чтении эпизода перехода границы графом Невзоровым вспоминается бессмертный Остап Бендер; в эпизодах отплытия на пароходе из Одессы и при описании истории возникновения тараканьих бегов в Константинополе — Михаил Булгаков «Бег», атмосфера Константинополя полного эмигрантов — напоминает фильм «Касабланка», (снятый через 20 лет после написания повести).

Удивительно точно даже описание видов деятельности, которые становятся востребованы в любые периоды нестабильности. Но не смотря на это, чувствуется, что текст написан в середине 20-х, когда впечатление от Мировой войны, революции и эмиграции еще очень яркие, но уже несколько отстраненные, и могут вызывать улыбку.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»

Андрона, 26 ноября 2008 г. 04:38

Для меня один из любимых романов Олди. но самое забавное ПОСЛЕ этой книги :glum: прочитать «Обмен разумов» Шекли, и увидеть как сквозь знаменитый текст проступает до боли знакомое описание Безумия Будды... у Шекли дается описание ощущений, а у Олдей еще и возможное описание причин сбоя Кармокомпа.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Андрей Белянин «Меч Без Имени»

Андрона, 24 ноября 2008 г. 02:13

Эта книга в далеком 1998 заставила снова полюбить фантастику и фэнтези. И казалась лучшей до тех пор пока однажды не прочитала Олди. :biggrin:

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Андрей Белянин «Моя жена — ведьма»

Андрона, 12 ноября 2008 г. 04:42

Вот, когда мужчина пишет «Моя жена — ведьма» — считается, что это повод для «приключений». А как бы выглядела данная история с точки зрения жены? и как бы она называлась: «Мой муж — Поэт»? Стало бы это восриниматься также весело, или это зазвучало бы немного в другом жанре?..

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Игорь Чёрный, Владимир Лещенко «Чародей фараона»

Андрона, 8 ноября 2008 г. 01:16

Когда читаешь роман, то ловишь себя на мысли, что психологический возраст героя, больше его биологического возраста. Главному герою психологически за 35, а биологически 23 — 25 лет. В то, что это рассказывается после окончания событий и окончания пятилетнего срока подписки о неразглашении, конечно веришь, но неужели «приключения» длились ТАК долго? Другой вопрос, какие данные, о которых умолчали, представляли реальный интерес спецслужб? Не смотря на это предэкзаменационная пора — самое время, чтобы влипать в приключения.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Игорь Халымбаджа «А как... в 20000 году?»

Андрона, 7 ноября 2008 г. 20:37

Почти каждый, кто пытался писать статью или составлять библиографию попадал в ситуацию, когда на каком-то этапе или даже по прошествии времени об авторе не удается найти информацию. Данная заметка, тот случай, когда даже Игорю Халымбадже при его энциклопедических знаниях не удавалось выяснить фвмилию и биографию автора рассказа. Но это не повод умалчивать о хорошем рассказе.:wink:

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Роберт Силверберг «Как хорошо в вашем обществе»

Андрона, 1 ноября 2008 г. 19:52

Лет в 14 читала этот рассказ. На тот момент выпало из сознания по каким причинам человек оказался в космосе один. Причины могут быть разными. В каком-то смысле «голограммы» это фотографии людей, которых мы уносим в сердце, как самую дорогую часть этого мира, но даже самая точная голограмма не заменит живого человека.

А если разбирать научно-техническую состовляющую, то рассказ происходит как бы в далеком будущем, но в представлении автора нет вида связи, позволяющего общаться на межпланетных и межзвездных расстояниях. Есть только первые подходы к интернету: некоторое количество «голограмм», позволяющее уйти в, по-своему, виртуальный мир. НО, видимо, в том варианте развития мира есть возможность сделать психологическую матрицу не только живого человека, но и человека, умершего многие века назад (???): Гете, Шекспир и др., КАК? По воспоминанию и авторским текстам? (???)

Трудно представить, что при отсутствии вида связи, аналогичной телефону, телеграфу и т.д. пригодной для межзвездных расстояний (для чего и могли потребоваться «кубики»), удалось технически реализовать фразу из Макса Фрая, относившуюся к безмолвной речи: «Хороший колдун и на тот свет докричится!»:wink:

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Игорь Халымбаджа «Провидец. Библиография переводов произведений Р. Силверберга на русском языке»

Андрона, 1 ноября 2008 г. 18:44

Роберт Силвелберг — «один из самых ярких авторов американской «Новой Волны», написавший более 100 НФ и 60 научно-популярных книг. Президент «Ассоциации американских писателей-фантастов» (1967-68 годы). За 10 лет, начиная с 1955 года, поднявшийся от ремесленника до автора интеллектуальной НФ прозы.»

Интересно было бы сравнить насколько отличается библиография переводов Роберта Силверберга, составленная Игорем Халымбаджи, от библиографии размещенной на Фантлабе? Между авторами, как минимум, 10 лет разницы во времени и более чем солидная разница в восприятии материала.

В сети есть библиография Роберта Силвелберга, составленная Вл. Гаковым, который мог опираться на работу Халымбаджи, но не удается найти саму статью.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Александр Грин «Блистающий мир»

Андрона, 28 октября 2008 г. 04:10

Полет — это всегда Чудо! А Чудо может вызывать страх и отторжение. Чем больше веришь книге, тем больше понимаешь, что сейчас самолет (планер) на колокольчиках не смог бы взлететь, а жаль.:smile: Чтобы сила звука поднимала в воздух, стоит быть Поэтом.:wink:

Очень понравился советский фильм по мотивам романа, где Друд сумел преодолеть сеть неверия.:beer:

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Алексей Свиридов «Малый типовой набор для создания гениальных произведений в стиле 'фэнтези', пригодных к употреблению на территории бывшего СССР в умеренных количествах»

Андрона, 5 октября 2008 г. 12:47

Представляю себе как, давя смех, студенты слушали преподавателя, читающего такую лекцию по истории литературы.:haha: Хорошо, что Толкиена, Белянина, Успенского, Еськова и др. я успела прочитать до этой вещи. С другой стороны, все в детстве любят сказки. При всем их многообразии сказки строятся по одному принципу, и никого это не смущает. Но далеко не каждая фентези становится сказкой.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Артур Конан Дойл «De profundis»

Андрона, 3 октября 2008 г. 22:57

Любовь, преодолевшая расстояния и смерть, и никакой телепатии. Сейчас об этом не напишут не только в жанре реализма, но даже используя мистику.

Кстати, «De Profundis» — начальные слова молитвы, которая в русском аналоге звучит «Из глубины воззвав к Тебе, услышь мя...»

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Артур Конан Дойл «Человек с часами»

Андрона, 29 сентября 2008 г. 19:53

Читая этот рассказ вспоминаешь похожие моменты из советского фильма о Шерлоке Холмсе: как Холмс, прячась от Мориарти, прячущегося от полиции, садится в поезд, переодевшись женщиной, как во время медленного участка пути они в тайне сходят с поезда. Интересно, по английским правилам после их исчезновения из поезда тоже было проведено расследование?

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Дж. Р. Р. Толкин «The Old English «Exodus»

Андрона, 24 сентября 2008 г. 15:16

Вот ради таких текстов и стоит преодолевать языковые барьеры и дебри филологии, стоящие между староанглийским языком 7 века нашей эры, верхненемецким, который оказывается ближе к оригиналу, чем современный английский и русским языком. Самое сложное здесь создать красивый яркий образный поэтический перевод.

Так и хочется вспомнить «святого причетника из Компенхерста», который мог быть продолжателем традиций святого Кэдмона Уитбийского...:biggrin:

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Игорь Халымбаджа «Царская цензура против!»

Андрона, 24 сентября 2008 г. 03:29

Легкий биографический очерк Игоря Халымбаджи о малоизвестном южноуральском фантасте из Троицка Порфирие Павловиче Инфантьеве, интересен не только тем, что ярко и выпукло рассказывает о журналисте, этнографе и писателе, который кроме Халымбаджи мало кому известен.

Но помогает почувствовать, что утопии писателей — фантастов рубежа Х1Х -ХХ веков если и не приближали изменение существовавшего на тот момент политического строя, то заставляли цензоров быть бдительными. И было отчего: любая значимая новинка вначале должна быть придумана и описана, (кроме того описывалось как ее появление могло повлиять на общество), а потом захватив умы читателей, кто-либо находил способ ее реализовать.

Жаль, что сейчас таких идей не так много.

Какая из фантастическиз идей сейчас может захватить общество? Разве что «победа над смертью», И то, ученые будут скорее решать биологические аспекты клонирования отдельных людей, а не достижение долголетия всеми людьми...:shuffle:

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Андрей Белянин «Отстрел невест»

Андрона, 18 сентября 2008 г. 17:11

Перечитала «Отстрел невест» Белянина еще раз, и поняла, откуда взялся «полковник Чорный»:haha:. Похоже, что у современных фантастов это какой-то спорт: упомянуть в тексте максимальное количество реальных друзей-писателей! Белянин ввел в текст в запарожскую делегацию почти всех знакомых фантастов: «писарь Дрон Шмалько, Владко Свержа, два баламута черный с рыжим...» Эти имена не нуждаются в расшифровке. На этом фоне «полковник Чорный» — это сильно! Описать в романе постоянного рецензента, доктора филологических наук под своей фамилией... :haha: Он действительно полковник, не только в тексте, но и в жизни, и молоко не любит...

Среди стрельцов упомянут фантаст Борис Заикин... а также критик Алекс Бор.

Читать книгу, зная, что на свете есть живые, реальные сказочные герои — особый смак!:haha::haha::haha:

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Александр Житинский «Подданный Бризании»

Андрона, 11 сентября 2008 г. 07:14

Похоже придется написать второй отзыв на это произведение. И написать то, что подразумевалось...

Попробуйте ответить на вопрос: почему Бризания названа «дрейфующим демократическим государством во главе которого стоял Император»? И почему в качестве гимна «Гори, гори, моя звезда!»

А чтобы Вам было легче, вспомните, что СССР с 60-х годов помогал той или иной африканской стране не умирать с голоду, под обязательства «идти по пути социализма», что выражалось в экономических дотациях этим странам (как если бы они были 16 или 17-й республикой), а вместе с этим люди в Африке учили русский язык, не обижайтесь, но именно по стихам Пушкина. И тот или иной африканец обязательно учавствовал в олимпиадах по русскому языку.

Так что в повести все сказано почти открытым языком и почти без фантастики.

Это если все воспринимать прямолинейно.

А если метафорически, то такой вот «Бризанией» (без обид) может восприниматься любой осколок СССР и СЭВ, которые в составе Союза Экономической Взаимопомощи или в составе СССР были более влиятельными государствами, чем сейчас: для примера можно взять Чехословакию разделившуюся пополам или же Югославию, раздробленную на Сербию, Черногорию, Словению и прочих, у которых реальный политический вес практически ="0».

Как ни странно, Житинский все это ощутил и описал 20 лет назад. В такой вот легкой повести, слегка похожей на утопию...

P.S. Говорить о попытках возрождения монархии и подборе кандидатур считаю излишним

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Александр Беляев «Пятнадцать смелых»

Андрона, 5 сентября 2008 г. 00:40

После прочтения этой статьи окончательно поняла, что для текстов, написанных даже в середине ХХ века уже нужно писать хорошие развернутые комментарии. А также нужно изрядное количество документальных материалов для понимания деталей: например, чем отличается экспедиция «папанинцев» на дрейфующей станции «Северный полюс-1» от дрейфа «седовцев». И чем дрейф «седовцев» отличался от дрейфа «челюскинцев».

(Описывая навигацию 1937 года Беляев пишет о трех кораблях втянутых в дрейф, но по материалам Рощиной узнаешь о 25 кораблях попавших в ледяную ловушку.)

Эти люди совершили подвиги, но имя Константина Сергеевича Бадигина — капитана ледокольного парохода «Седов» — узнала только сейчас, а имя Отто Юльевич Шмидта — начальника океанографической экспедиции «челюскинцев» — было известно с самого детства.

Реальные экспедиции были темами для для статей и романов писателей-фантастов 30-х, но представить сейчас фантастическое произведение, где место действия происходит в Арктике — не могу — отказывает фантазия, но, наверное, фантастических ситуаций не стало меньше.

Хотя, если Артур Челенгаров напишет и издаст «Воспоминания», то они перекроют любую фантастику.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Игорь Халымбаджа «Культурный феномен Фэндома»

Андрона, 30 августа 2008 г. 01:45

Когда-то Игорь Халымбаджа описывая феномен, историю и традиции Фендома сравнивал фэнов, автостопом добиравшихся до Свердловска, с «Безденежными донами». Он описывал КЛФ как «островки незапятнанных корыстью человеческих взаимоотношений, проявления альтруизма, взаимопомощи, доброжелательного душевного общения, центры развития творческих задатков, умения жить и работать в коллективе.»

Нынешних фэнов хочется назвать «фэнами нового поколения — беспамятного». Деньги в карманах стали водиться, но память многими утрачена...

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Кристофер Сташефф «Король Кобольд»

Андрона, 14 августа 2008 г. 22:05

Создать серию романов на стыке нескольких жанров: научной фантастики, фэнтези и альтернативной истории, с точки зрения прогрессора, да еще и пару капель социальной фантастики добавить — это надо уметь! Коктель Джеймса Бонда — смешивать, но не взбалтывать.

Странно, что автор считает провалом первый вариант романа: многие из современных авторов сочли бы достижением, что при такой смешении жанров можно написать ироничную и лиричную сказку. Может быть тогда было не принято писать продолжения?

Сташефф точно расчитал свое место, зная, что рядом есть Лем, Стругацкие, Хайнлайн и Толкиен.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Хорхе Луис Борхес «Кенинги»

Андрона, 13 августа 2008 г. 23:15

Казалось бы что общего между Толкиеном и Борхесом. (вроде бы как между столкнувшимися дирижаблем и подводной лодкой:lol:) Но как ни странно без изучения англо-саксонской и исландской поэзии они не обошлись. Не смогли! Если у Толкиена есть переводы поэм Кэдмона и исследования по «Беовульфу», то у Борхеса есть исследование «Саги о Греттире» и основ метафорического строя поэзии викингов. А также как соотносятся аллитерация и многослойные метафоры в нордической поэзии от готов IV века до норманнов ХIV.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Дж. Р. Р. Толкин «Беовульф»: чудовища и критики»

Андрона, 12 августа 2008 г. 12:24

Прочла перевод этой статьи, и стало ясно, что читать «Хоббита» и «Властелин колец», не заглядывая в литературоведческие труды Толкиена — все равно, что любоваться на видимую сторону Луны и думать, что она единственная.

Толкиен — литературовед более эмоционален, ироничен, а иногда и язвителен, чем писатель. Представьте, с какими эмоциями Толкиен читал пассаж на тему «Может ли эпос быть благовоспитанным?» :glasses: и «Может ли «Беовульф» быть благовоспитанным эпосом?» :lol:

Завидую его студентам. Умел человек читать вкусные лекции.:super:

Изменение кристально ясных временных границ фентези — обеспечено!

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Александр Беляев «Земля горит»

Андрона, 8 августа 2008 г. 10:52

Такое ощущение, что проект переброски сибирских рек возник в ходе обсуждения учеными этой повести. И ведь чуть было не реализовали.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Александр Беляев «Восхождение на Везувий»

Андрона, 3 августа 2008 г. 23:21

Если бы «Властелин колец» написал русский писатель, то им был бы Александр Беляев. Ородруин был бы вылитый Везувий. А сцена у кратера была бы описана с натуры. А вообще в Италии с вулканами хорошо: целых три, и все действуют: Везувий, Этна и Стромболи. Есть даже легенда о греческом философе Эмпедокле, который покончил жизнь самоубийством, бросившись в жерло вулкана. А при следующем извержении вместе с лавой выкинуло и совершенно необгоревшую сандалию «древнегреческого Горлума».

Вряд ли исторический пифагореец Эмпедокл стал бы совершать такое самоубийство, но легенда сильнее правды.

После прочтения этого очерка понимаешь почему Беляев был впоследствии признан как Первый Советский Фантаст — Советский Жюль Верн. Если такова реальность, то дальше можно писать только фантастику.

При попытке написать аннотацию на этот очерк легче получить серьезный искусствоведческий доклад на тему «Значение Везувия в европейской и мировой истории и культуре», чем три абзаца текста.

Легче пройти от лагеря Спартака на склоне вулкана к журналистским хроникам Плиния Младшего о самом известном из 80 (!) извержений Везувия; не запутаться в катренах 1 центурии Ностродамуса; прикоснуться к раскопкам Помпеи и Геркуланума, начатым в сер. ХVIII века, и ведущимся до сих пор, в результате найти и более древнее поселение — «Помпеи бронзового века» (прибл. 1800 г до н.э.); увидеть этапы создания Карлом Брюловым картины «Последний день Помпеи», узнать о посвященных этой картине стихах Пушкина, докопаться до понимания, что причиной совершенного Беляевым восхождения, мог быть не только миф, но и реальное извержение Везувия 1906 года, произошедшее за 7 лет до написания очерка....

Легче узнать все эти факты, чем почувствовать, что 3,5 тысячилетия истории, пока человек живет на склонах Везувия, для вулкана «пустяк по сравнению с Вечностью».

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Харуки Мураками «Пинбол-1973»

Андрона, 2 августа 2008 г. 23:23

Однажды ты вспомнишь детство,

(когда станет скучным мир),

Что есть у души средство

Наполнить мир красками игр...

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Александр Беляев «Дорогой Чандана»

Андрона, 30 июля 2008 г. 21:09

Прочитала у Беляева вроде бы не чем особо не выделяющийся рассказ о жизни в индийской деревне. По нынешним временам даже неизвестный. Вроде и политический фон дан только намеками. Но что-то зацепило, и решила проверить что же осталось среди намеков, а также за скобками рассказа,..

Оказалось, что это один из тех рассказов, где фантастика напрямую граничит с политикой, и даже предсказывает судьбу политиков. В рассказе дана жизнь в рамках одной деревни, но в сознании читателя события проецируются до размеров целой страны.

Сейчас уже почти не помнят, что в 1920-34 годах Махатма Ганди, возглавлял Индийский национальный конгресс, и провозгласил принцип «непротивления злу насилием», что выражалось в бойкоте колониальной администрации и английских товаров, например тканей.

А весной 1930 по всей Индии проходит самая большая сатьягракха (которая явилась причиной написания и публикации рассказа в августовских номерах журнала «Вокруг света»). Ганди проходит по берегу моря, показывая, что индусы могут сами выпаривать соль, что позволяет отказаться от жизненно важных английских товаров.

Исторически многолетняя борьба увенчалась успехом 15 августа 1947 года когда была провозглашена независимость Индии и Пакистана.

Среди жителей деревни в рассказе запоминается санниази Бандусар, чья судьба по сюжету рассказа символически совпадает с судьбой Махатмы Ганди.

Никогда не думала, что фантаст может так предсказать судьбу политику, что предсказание сбывается через 17 лет после написания рассказа и через 6 лет после смерти автора.:eek:

Оценка: 8
⇑ Наверх