FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя guru blue
Страницы: [1] 2  3  4 

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 августа 2019 г. 12:37

цитата просточитатель

он ближе русскому читателю очень красивый славянизированный перевод


Я тоже не согласна. Многие славянизмы в этом переводе скорее раздражают. На мой вкус как-то неуклюжи и за уши притянуты.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 марта 2019 г. 20:23

цитата vxga

Не смена расы, а лицемерие.


И лицемерие, и просто глупость, и рабское следование моде. Противно. Мои впечатления о книгах это конечно не испортит, а вот о самой Роулинг да. И читать ее уже больше не хочется.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Лаборант года-2018 > к сообщению


авторитет
Отправлено 6 января 2019 г. 14:38
Любимец форума — prouste, Наследный принц, mischmisch
Флудер года — urs, lena_m
Страшный сон юзера — an2001
Лучший автор колонки — Beksultan
Мисс форум — mischmisch, Ольгун4ик
Мистер форум — Beksultan, Наследный принц
Знаток года — prouste
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению


авторитет
Отправлено 3 июля 2018 г. 12:35
9/13.
Вот совсем фотографии младенцев брать как-то нечестно. А Высоцкого так легко узнать оказалось!
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 19 мая 2018 г. 17:18

цитата tick

Нужен академический перевод, который будет наиболее соответствовать оригиналу. Без лакун, с учётом стилистики оригинала (а этого никто до сих пор не воспроизвёл). Чтобы хоббиты не ботали по фене. Без сюсюканья и приукрашательств. С приличными стихами, а то знаете ли, дети читают...


Вот согласна полностью. Академический перевод подразумевает подробные лингвистические научные комментарии, я правильно понимаю?
 автор  сообщение
 Кино > Аннигиляция (2018) > к сообщению


авторитет
Отправлено 18 марта 2018 г. 18:26

цитата Privalova

Смотрите Трансформеров, там для Вас все хорошо с  четкой идеей и понятно о чем


А я так и не поняла Трансформеров и их четкой идеи )
 автор  сообщение
 Кино > Форма воды / The Shape of Water > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 марта 2018 г. 13:54
Мне фильм показался уж слишком простой сказочкой. Слишком все упрощено и не хватает каких-то тонкостей, деталей. Снято красиво, но ничего особенно выдающегося. Смотрела с подругами и мы в конце немного заскучали. Обычно выходим из кино и долго обсуждаем, а тут и поговорить было не о чем.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 февраля 2018 г. 16:30

цитата glupec

Альвдис Н. Лютиэн


Спасибо конечно, но мне действительно хотелось почитать разные мнения.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 февраля 2018 г. 22:50
Такой вопрос возник. А что если не весь перевод, а песенки Тома Бомбадила. Кто лучше его песенки перевел?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 10 июля 2017 г. 21:38

цитата SeverNord

желание победить и быть Победителем само по себе сильная мотивационная подпитка, без всякой материальной привязанности


Дамболдор один раз сам сказал, что все эти соревнования между факультетами только увеличивают рознь и в Хогвартсе постоянно возникли конфликты вокруг квиддича.
 автор  сообщение
 Кино > Самый провальный фильм 2016 года > к сообщению


авторитет
Отправлено 14 января 2017 г. 14:09

цитата fox_mulder

Посмотрел ремейк "Бен Гура". Долго распинаться не буду, скажу только что Тимур Бекмамбетов в очередной раз не обманул моих ожиданий и выдал фильмец, достойный как минимум серебра в номинации на самую провальную кинокартину прошлого года.


Да, я согласна. Всегда спокойно относилась ко всем ремейкам, но вот то что снял Бекмамбетов даже как-то оскорбительно плохо. Я не против переделки шедевра Уильяма Уайлера (я фанатка его творчества), но не так позорно снятой переделки.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Кем бы Вы были в мирах Г.Ф.Лавкрафта (кто Вам там нравится больше всех) и почему? > к сообщению


авторитет
Отправлено 9 декабря 2016 г. 16:41
Хотелось бы побыть Ктулху, чтобы поспать как следует, Ктулху в этом знает толк :-)
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 марта 2016 г. 19:50
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 марта 2016 г. 19:21

цитата PetrOFF

Отпишитесь в этой теме о своих впечатления потом


Это нескоро. Я сейчас очень Куприным увлеклась. И у меня на очереди, кроме рассказов, еще три романа, хотя они и маленькие.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 марта 2016 г. 18:06

цитата PetrOFF

Со скрежетом зубовным дочитал наконец "Хемлок, или Яды" Витткоп


Ну вот значит как! А у меня лежит в ожидании прочтения.

цитата PetrOFF

Довольно большой текст, в котором очень много тщательных описаний одежды, обстановки, костюмов, причёсок, обкусанных ногтей, бездонных глаз и т.д. и т.п.


А вот это мне может и понравится...
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 января 2016 г. 14:05

цитата gsv329

Вкус крокодила — что-то среднее между рыбой (класса осетровых) и жирной свининой, но много его не съешь


Что-то вроде угря?
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 января 2016 г. 13:38
Джон Апдайк "Кентавр"

Чудесный роман! Одновременно волшебный и злобно остроумный. Печальный, но полный радостной жизни. От описаний кожной болезни героя самой чесаться хотелось. Наверно этот роман потеснил для меня всех магических реалистов. Тут так естественны переходы между реальностью и мифом, а у латиноамериканцев мне иногда казалось это чуточку искусственным. Наверно дальше возьмусь читать романы Апдайка про Кролика, что-то их то хвалят, то ругают. Интересно.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 января 2016 г. 19:08

цитата BBK

Та ладно, ужас, вы что, змей не любите?
Это мужской напиток: подобные лечебные растворы на скорпионе, змее употребляют только мужчины, чтобы усилить сильное начало «ян». А вот женщинам не рекомендуют этот напиток, так как он лишь ослабляет и так слабое женское начало «инь».


Змей уважаю. А в эти вся мужские и женские начала не верю. Я бы выпила хоть глоточек. Из интереса.

цитата BBK

А в таком виде змеюка нравится? Вкуснейшее блюдо, рекомендую!


Смотрится очень аппетитно! На вкус курицу не напоминает?;-)
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению


авторитет
Отправлено 20 января 2016 г. 23:03

цитата BBK

Змеюки.


А я что-то не смогла прочитать. Это что? Вино из змей?! Что это за ужас!
 автор  сообщение
 Другая литература > Владимир Набоков > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 января 2016 г. 20:43

цитата Night Owl

мои аргументы не столь субъективны и призрачны


А какие ваши аргументы? На мой взгляд вы только хамите и провоцируете скандал. Аргументы вашего оппонента на мой взгляд наблюдателя смотрятся намного серьезней, чем ваши с их переходом в истерику.

Страницы: [1] 2  3  4 
⇑ Наверх