fantlab ru

Все отзывы посетителя FanCat

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  21  ] +

Евгений Замятин «Мы»

FanCat, 28 февраля 2013 г. 20:48

Красота. В последнее время читал классику зарубежной фантастики. Переводчики, конечно, люди хорошие и умные, однако их максимум — обеспечить красивый литературный текст, по смыслу совпадающий с исходным. А тут... книга не столько читается (именно как сочетания слов), сколько слышится, чувствуется фибрами взволнованной души. Сквозь страницы просвечивают мучения раздвоившегося главного героя, пытающегося выразить набором сухих фраз свои новые чувства, ощущения, о которых раньше он не мог и подумать без отвращения. Как смешны и поначалу нелепы эти аналогии, попытки выразить состояние души лексиконом, вращающимся вокруг чисто математических терминов! Как впивается в память этот четырехлапый, паучий икс!

Тут писали про алогичность действий главного героя. Кажется, вполне серьезно писали. Кто-то и вправду ожидал осмысленных действий от человека, влюбившегося в первый раз в тридцать два года. Для них любовь хуже, чем для нас шизофрения. Это не только атавизм, это появление «я» в психике, знавшей три десятка лет только «мы». Стоит ли удивляться, что бедный герой расщепляется и ведет себя, кхм... не вполне адекватно?

Писали и про плохую проработку «антиутопической» части. Здесь не согласиться трудно, ни в какое сравнение с детально прорисованным «1984» роман Замятина не идет. Но не могу не выступить в защиту «Мы»: главное здесь — не антиутопия (все помнят, что это мое личное мнение), главный здесь Д. Это его книга, его жизнеописание, читателю предлагают анализировать его речь и его поступки, недаром повествование идет в виде дневника. В ретроспективе, разумеется, большее значение имеет первое описание тоталитарного общества, из которого впоследствии вырос целый жанр, обогативший литературу великолепными произведениями. Однако давайте посмотрим фактам в лицо: это плохая антиутопия и превосходный психологический трактат. Он ставит перед нами проблемы ограниченности словарного запаса (вспоминаем «новояз» Оруэлла), подавления любви обществом (и ни одна антиутопия — из известных мне — без любовной составляющей не обошлась), появления счастья после исчезновения свободы («О дивный новый мир»), множество других. Но эти проблемы — психологические и, частично, философские. Как воспитывают детей? Кто такой Благодетель, из кого он выбирается, что бывает, когда он умирает, какова политическая география мира, к каким последствиям привела Двухсотлетняя война, кроме разделения некой конкретной территории на две части? Нет ответа на типичные «антиутопические» вопросы, и нечего тут обсуждать.

Так все-таки?.. Антиутопия на 7+поблажка первопроходцу или психологический трактат на полные 10? Я склоняюсь ко второму варианту. А вы?

Оценка: 10
– [  12  ] +

Сергей Тармашев «Наследие 2»

FanCat, 22 февраля 2013 г. 22:48

Кинга разделена на части, каждая имеет свои серьезные отличия.

Первая часть получилась просто ужасной. Это не фантастика, это кошмар любителя жанра. Почти вся глава сливается в один огромный монолог. Редкие передышки вида «Сказал x» не спасают, а хоть какое-то движение появляется в самом конце. И не надо кидаться в меня гнилыми яйцами, я не за ГМО, которым посвящена эта часть, я анализирую сам текст. Между делом поражает картонность персонажей и топорность диалогов. Такое чувство, что люди, посвятившие всю жизнь этой проблеме, внезапно все забыли и теперь восстанавливают знания по крупицам, оставшимся в головах разных людей. Если бы я пришел в подобное место, мне бы рассказывали все так же, как рассказывают персонажам. Повторюсь, все это — монолог от лица автора и раздача фраз отдельным персонажам нисколько не помогает. Не ожидал такого.

В общем, возможность завлечь читателя первой частью и между делом давать полезную информацию Тармашев не использовал. Надо, впрочем, отметить, что он предупреждал в предисловии.

Вторая часть значительно легче для восприятия. Появляются нормальные персонажи, несколько сюжетных линий, какая-никакая интрига. Однако по трагичности глава все-таки не дотягивает до аналогичной из первой книги. Сменились люди, места, но суть не поменялась. После первой книги, давно прочитанной и переваренной, не остается никаких сомнений в исходе, а так не интересно.

Третья часть, несмотря на заявленную «развлекательную» тематику, занимает большую часть книги. Причина проста: глава затянута. Очень сильно. Рассказывается в ней про два похода. Два. А размером «часть» с томик «Войны и мира». Нет, я не спорю, сражения у этого автора получаются прекрасно (вспомним цикл «Древний»), но... Столько времени быть в напряжении очень сложно, нервная система современного человека к такому не готова. К концу первого «сражения» у меня к Тармашеву была одна просьба: прикончи этих героев и начни заново. Вряд ли этого добивался автор.

Концовка также оставляет желать лучшего. Появляется ощущение, что автору напомнили про сроки. Он взглянул, а там такое!!! Вот и пришлось обрывать логичное повествование на середине.

Книга показала одну важную вещь: затянутые диалоги ничуть не лучше затянутого действия. Здесь, как ни жаль, художественные достоинства книги заканчиваются.

Но! Во всей этой кромешной тьме есть один лучик света: автор не стал переписывать концовку. Именно такого поворота я боялся, когда брал в руки книгу. Так что моя 8 — дань первому «Наследию» и надежда на то, что автор образумится. Сам по себе роман заслуживает максимум 6.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Джордж Оруэлл «1984»

FanCat, 22 февраля 2013 г. 16:07

Великолепная книга. Огромное количество идей, прекрасно созданная атмосфера, гармоничный и закономерный сюжет, качественный перевод изначально красивого текста. Место в сокровищнице мировой фантастики и звание известнейшей антиутопии даны роману более чем заслуженно.

Очень красиво построен сам текст. Сначала нас ошарашивают абсолютно противоречащими друг другу названия и лозунгами («ВОЙНА — ЭТО МИР» и пр.), и в голове у читателя возникает абсолютно закономерное чувство отторжения. Но по мере чтения приходят абсолютно логичные, разумные доводы, поясняющие и раскрывающие такие фразы. Возникает столь модный в наше время «когнитивный диссонанс» (когда разумом владеют две противоположные идеи). Словно рыбу из воды, вытаскивают нас из нашей морали, из норм обыденности и показывают другой мир. Странный, страшный, но имеющий полное право на существование. Именно здесь, по-моему, и кроется главная причина успеха.

Возможно, вы читали другие известные антиутопии. В первую очередь это «О дивный новый мир» О. Хаксли, «451 градус по Фаренгейту» Р. Брэдбери и «Мы» Е. Замятина. Сразу прошу прощения, если обидел чью-то любимую антиутопию, но эти названия знают почти все. И что же там?

Хаксли радует нас стадами близнецов, «ощущательными» фильмами и подобными техническими новинками. Даже сейчас такое смотрится как откровенная выдумка, читатель расслабляется и спокойно познает выдуманный мир и разницу между Истиной и Счастьем.

Брэдбери не отстает, хотя его «ракушки», ныне наушники, огромные экраны и цветное телевидение неприятно похожи на наше время (тогда, напомню, ничего этого не было). Однако робопсы и несгораемые дома развеивают мрачное ощущение реальности.

Замятин же и вовсе смотрится как конченый фантаст, мир победившего социализма в наши дни абсолютно нереален.

Но Оруэлл... Все, что он пишет, можно осуществить хоть здесь и сейчас, нужны только сильные люди и ужасные случайности. Ни на секунду не позволяя нам оторваться от земли, автор создает нечто единое, невероятное, но до ужаса реальное. В этом его сила, детально прочерченная реальность — наша реальность — главный его козырь.

Но, разумеется, без прочих составляющих роман никогда не стал бы настолько интересным. Здесь и весьма экстравагантные (даже для тоталитаризма) методы управления людьми и историей, и новояз, заставивший меня полюбить богатый русский язык, и целая философия двоемыслия, которой втайне владеет каждый из нас, и просто красивый перевод, заставляющий любоваться текстом ничуть не менее, чем произведением в целом, и много чего еще. Восторгаться «1984» можно пару недель с перерывами на еду и сон, но я таким временем не располагаю, поэтому просто призываю прочитать книгу — кого-то в первый, кого-то в десятый раз. При каждом прочтении книга открывает новые грани, время точно не будет потрачено зря.

Оценка: 10
⇑ Наверх