fantlab ru

Все отзывы посетителя Werlioka

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Донна Тартт «Тайная история»

Werlioka, 21 февраля 2022 г. 17:41

«Тайная история» Донны Тартт давно занимала место в моем списке «обязательно надо прочитать», при том, что я абсолютно ничего не знала ни о ее сюжете, ни даже о жанре. Очень часто я слышала упоминания о ней, причем отзывы были как правило восхищенные. Так что когда появился вариант прочитать роман для челленджа — я сразу же ухватилась за этот повод.

Главный герой «Тайной истории» — двадцатилетний Ричард Пейпен — поступает в престижный колледж, где становится одним из учеников эксцентричного преподавателя греческого языка, Джулиана Морроу. Тот очень тщательно, по одному ему понятным принципам, выбирает студентов, с которыми готов работать. В каком-то смысле Ричард становится участником закрытого клуба, куда кроме него входят еще пять студентов: гениальный и замкнутый Генри Винтер, взбалмошный Эдмунд (Банни) Коркоран, аристократичный Фрэнсис Абернати и близнецы Камилла и Чарльз Маколей. Под стать своему наставнику, все они — яркие личности, вызывающие восхищение вперемешку с презрением со стороны остальных студентов. Генри, как и Джулиан, страстно увлечен эллинизмом (настолько, что о мире античности он знает едва ли не больше, чем о современном ему обществе), а остальные готовы следовать за его весьма необычными идеями.

Чрезмерное увлечение греческими традициями в итоге приводит к тому, что шестеро героев оказываются причастны к убийству, и это в корне меняет жизнь каждого. «Тайную историю» часто сравнивают с «Преступлением и наказанием» Достоевского (в романе Тартт есть даже прямая цитата оттуда). Основания для сравнения несомненно есть: автор детально исследует, как совершенное убийство влияет на людей разного склада. Как муки совести и страх наказания раскрывают худшие черты их характеров или, наоборот, дают чувство полноты жизни и вседозволенности. Как от взаимного недоверия и паранойи рушится дружба.

Иногда этот роман причисляют к детективному жанру. В таком случае, это детектив «наоборот». Обычно мы не знаем преступника наперед и совместно с персонажами разгадываем истинные события по имеющимся фактам. Здесь же нам известно, кем и как совершено преступление и вместе с виновными мы пытаемся вычислить, что же известно следствию. Вместе с ними беспокоимся о каждой новой всплывающей улике.

Можно отметить, что сам главный герой — наименее яркий персонаж книги. Из всей компании он больше всех понятен и близок обычному читателю, поэтому именно через призму его восприятия автор показывает нам происходящие события и их участников. И нельзя сказать, что взгляд этот полностью беспристрастен: Ричард сам отмечает свою субъективность и признает за собой склонность лгать (обычно это относится к тому, что он рассказывает о детстве и родных, которых стыдится). Фактически, мы имеем дело с ненадежным рассказчиком и остается гадать, насколько стоит полагаться на его оценку событий.

«Тайная история» удивительная книга. Благодаря замечательному языку она читается очень легко, несмотря на пространные размышления, местами неспешное развитие событий и, скажем прямо, несимпатичных героев. Значительное место в романе занимает античная культура. Автор уверенно пишет на эту тему, и речь не только о знании истории и искусств, но и о тонкостях языка и философии. Устами одного из персонажей высказывается мысль, что язык, на котором человек мыслит и говорит, способен повлиять на ход его рассуждений. Что ж, с самими героями попытка мыслить категориями ушедшей цивилизации сыграла дурную шутку.

Есть в «Тайной истории» нечто такое, что заставляет чувствовать, будто читаешь уже признанную классику. Познакомиться с этим романом будет интересно любому: даже если книга вам не понравится, она все равно является важной частью современной литературы. Я же получила от нее огромное удовольствие и обязательно присмотрюсь к другим романам Донны Тартт.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Сосукэ Нацукава «Кот, который любил книги»

Werlioka, 21 сентября 2021 г. 17:21

Ринтаро Нацуки — обычный японский школьник, ничем не выдающийся и не примечательный. Разве что, он больше других детей любит книги и сторонится общества сверстников. Все свободное время Ринтаро проводит среди книжных полок букинистической лавки деда — единственного его родственника. Но дедушка умирает, и Ринтаро остается совсем один. Его ждет переезд к дальним родственникам, а лавке грозит закрытие. В один из этих невеселых дней в магазин к мальчику приходит рыжий кот и со свойственной котам наглостью заявляет, что тот обязан отправиться в Лабиринт и спасти пойманные в плен книги...

Интригующе, не правда ли? На этом месте поклонники Четверг Нонетот и Хильдегунста Мифореза непременно должны заинтересоваться. Увы, поспешу вас расстроить: книга разочаровывает абсолютно всем. В первую очередь, здесь слабый авторский язык. Абсолютно блеклый, он не дает погрузиться в чтение с головой. Диалоги между героями натужны и неестественны. Порой в повествование вклиниваются неожиданные флешбэки, чтобы также внезапно закончиться.

Кроме самого Ринтаро, мы знакомимся с его одноклассницей Саё и семпаем Акибой. Все персонажи картонные и не вызывают к себе ни интереса, ни сочувствия. И если присутствие Саё еще оправдано, то для чего в сюжет введен Акиба вовсе не понятно. Создается впечатление, что автор планировал сделать главному герою двух спутников (три Лабиринта — трое ребят, было бы логично), но в процессе отбросил эту идею. В результате функция Акибы, как персонажа, вообще не ясна.

Сюжет романа довольно прост, но это не главная беда — даже ничего в нем не меняя, иной писатель создал бы увлекательное произведение. Главный же недостаток романа — отсутствие атмосферы. Тот же «Город мечтающих книг» Вальтера Моэрса не блещет сюжетом, но в какой же восхитительный мир нас погружает автор! Читатель словно сам блуждает по старинным букинистическим лавкам и вдыхает аромат пыльных книг! В «Коте...» же книги — это картонные декорации, пустышка, не вызывающая эмоций. Удивительно, как можно было из таких «вкусных» ингредиентов создать столь невзрачное повествование.

Есть еще один момент, который может расстроить отечественного читателя. Книга написана японским автором и события ее разворачиваются в Японии, но ожидать от нее национального колорита и фольклора не стоит — их там нет. С тем же успехом события могли бы происходить в любой стране мира. Это нельзя считать объективной претензией к книге, но кого-то из читателей данный факт разочарует.

Уже ближе к концу автор вводит очень любопытную концепцию: книги, которые прочитало множество людей, впитывают их эмоции и переживания, делая частью своего характера. Книги обретают души, и души эти тоже могут страдать. Замечательная идея, которую автор мог развить широко, но, к сожалению, не стал этого делать.

Разумеется, в конце наших героев ждет победа — Лабиринты будут пройдены, книги — спасены, а Ринтаро изменится к лучшему и научится ценить дружбу. Посыл романа вполне ясен и многократно проговаривается самим Ринтаро: в книгах надо ценить содержимое. Ценны не красивые обложки, не тысячи книг в коллекции, не твой статус начитанного человека, а сами произведения. Иронично, что идею эту пытается донести книга, самая прекрасная часть которой — обложка.

Кто-то может возразить, что книга-то детская, и придираться к ней с высоты читательского опыта взрослого человека нельзя. Но я сторонник философии, что «для детей надо писать так же, как для взрослых, только еще лучше». И если слабый сюжет я простить могу, то отсутствие стиля и атмосферы — нет.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Елена Прокофьева, Екатерина Коути «Жемчуг проклятых»

Werlioka, 22 апреля 2021 г. 15:32

За «Страшный дар» я взялась после прочтения отзыва, где книгу сравнивали с «Джонатаном Стренджем и мистером Норреллом» Сюзанны Кларк. Пройти мимо такого я не могла. Не остановили меня даже необходимость брать томик с рук на Авито и тот факт, что это трилогия без третьего тома (его, увы, кажется, уже и не будет).

Что можно сказать о самом романе. Что-то общее с произведением Кларк тут есть: та самая добрая / недобрая старая Англия, леди и джентльмены, фейри и их мир. Но когда я читала Кларк, у меня было ощущение, что это Литература. Даже ЛИТЕРАТУРА! «Страшный дар» же вызвал у меня немного неловкое чувство, что я читаю ромфант со всем прилагающимся фансервисом. Это не претензия, я иногда люблю такое почитать, просто отмечаю разницу в масштабах этих двух романов.

Как и положено в этом жанре, главная героиня — юная, милая, наивная, и немного «не такая как все» — с детства она обладает способностью видеть призраков и общаться с ними. Героиню поджидает любовный треугольник, в одной вершине которого находится пылкий и такой же наивный юноша, а в другой — саркастический взрослый мужчина, пастор, да еще и наполовину фейри (вам ведь уже понятно, на чьей стороне будет обожание читательниц?). В общем все как надо.

Героев окружает действительность викторианской Англии, в которой кроме людей обитают и фейри во всем своем многообразии. Большинство людей о них не подозревает, ведь путь в их царство — та самая Третья Дорога из баллады о Томасе Рифмаче — закрыта для большинства. Те же, кто знают, чаще относятся с подозрительностью и неприязнью, жертвами которой становятся дети-полукровки людей и фейри.

Книга читается легко и приятно, хотя к концу текст несколько перегружен ненужными флешбеками — читатель к тому моменту и так получает общее представление о событиях прошлого и зачем все это разжевывать мне непонятно. Разрешение любовного треугольника меня тоже разочаровало: слишком пресно все вышло, маловато страстей и страданий для выбранного жанра. Что ж, посмотрим, как сюжет будет развиваться во втором томе (я пока даже не знаю, посвящен ли он тем же героям или нет).

В общем, книга может не слишком выдающаяся, но очень приятная для женского сердца. Но я скорее бы сравнила ее с романом «Паук приглашает на танец» Вари Медной, чем с «Джонатоном Стренджем».

Оценка: 8
– [  9  ] +

Наоми Новик «Чаща»

Werlioka, 29 апреля 2019 г. 19:30

Прочитав книгу, я всегда ставлю ей оценку на Fantlab и LiveLib. И порой сталкиваюсь с такой дилеммой: оценить произведение честно и объективно или в соответствии со своими субъективными впечатлениями? Да, эти две оценки иногда сильно отличаются, как, например, в случае с «Чащей» Наоми Новик.

«Чащу» я прочитала взахлеб и с большущим удовольствием. Это история деревенской девушки Агнешки, которая в соответствии с традициями родной долины должна десять лет прожить в башне местного мага Дракона (это рабочий псевдоним, а не видовая принадлежность). Такая вот дань правителю от местного населения. Как вы уже наверное понимаете, это классический зачин в духе «Красавицы и чудовища», хотя еще больше мне он напомнил трепетно мной любимую повесть «О бедном Кощее замолвите слово» Ольги Громыко. Юная девушка в заточении у «злодея»! Что может быть романтичнее?

Интересная особенность этой истории — она навеяна польскими сказками, которыми Наоми увлекалась в детстве. Это приятно сказывается на атмосфере, а имена героев — Агнешка, Марек, Кася — наверняка очень экзотично звучат для англоязычного читателя.

События «Чащи» разворачиваются в сказочно-фэнтезийном мире, хотя названия стран — Польния и Росия — как бы на что-то намекают. Здесь есть магия, колоритные монстры (ведьмак бы оценил), а в качестве воплощения зла — та самая Чаща. Не просто зловещий лес, а осознанная сила, жаждущая заполнить собой весь мир и уничтожить род людской. Но на пути у Чащи встанет камень преткновения в виде нашей Агнешки...

Увы, в книге есть ряд слабых моментов, на которые нельзя закрыть глаза. В первую очередь это невероятная мэрисьюшность главной героини. После пары уроков сравниться по крутости с магом, у которого полтора века практики? Да легко! У нас же врожденный талант! Стать чуть ли не единственным за много веков адептом необычной, «интуитивной» магии, про которую остальные чародеи государства и не слыхивали? Вай нот? Самое обидное, что эта уникальность героини так и не получила толкового объяснения. Я все ожидала, что всплывет родство Агнешки с поминаемой в книге Бабой Ягой, но нет. Эту непомерную крутость автор пытается уравновесить тем, что Агнешка, дескать, не слишком хороша собой, неуклюжа и неряшлива, но этого всего маловато. Порой кажется, что будь у нее на то желание — могла бы в одиночку устроить государственный переворот, устранить всех магов-конкурентов и организовать в Польнии собственную диктатуру. Миру очень повезло, что у Агнешки нет далеко идущих амбиций.

Второй глобальный минус: при чтении трудно избавиться от чувства, что перед тобой очень талантливо написанный фанфик. Сюжет местами слишком откровенно потакает желаниям читателей (точнее, читательниц). Чем кончатся отношения Агнешки и Дракона очевидно с самого начала. Не менее очевидно, что суровый Дракон окажется в итоге душкой. Очевидно даже то, через какие стандартные этапы пройдут отношения героев — настолько четко автор следует шаблонам романтического фика. С одной стороны, это даже приятно — получаешь от книги ровно то, чего хочешь. С другой, такое потакание подбешивает.

К минусам же можно отнести и выбивающуюся из общей канвы эротическую сцену — она абсолютно уместна, но стилистически выпадает из повествования.

Если у вас после моих слов сложилось впечатление, что «Чаща» — сказочный ромфант с розовыми соплями, спешу вас разуверить! Здесь немало кровищи, расчлененки и жутких проклятий. Трупы под конец исчисляются тысячами. В книги есть атмосфера сказки, но сказка эта мрачная, из тех, которые должны научить маленьких детей держаться подальше от леса. Естественно, рейтинг романа из-за этого 18+, хотя история вполне подходит для подростков.

Как я уже сказала, прочитала я «Чащу» с огромным удовольствием и без оглядки, но испытываю теперь из-за этого некоторую неловкость. Оказалось, что во мне еще жив подросток, любящий фанфики с хэппи-эндами. В итоге оценки такие: 9 — чисто по моим ощущениям и 6-7 — если судить объективно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Кэролин Тарджон «Книга Фей. Волшебный путеводитель по сокровищам литературы, вершинам изящных искусств и глубинам тайных знаний»

Werlioka, 18 апреля 2019 г. 19:12

Что в первую очередь стоит знать об этой книге — это своего рода сборник избранных материалов журнала Faerie Magazine, редактором которого является Кэролин Тарджон. Это очень заметно сказывается на содержимом и его подаче. Книга содержит целый ворох сумбурно перемешанных фактов, статей и материалов. В одной главе могут соседствовать фрагменты мифологий разных стран — от кельтской и ирландской, до японской и даже мифов американских индейцев. Рядом с фольклорными персонажами описываются литературные герои. Да и вообще, фольклор не является центральной темой книги, о чем нам и намекает ее полное название: значительная ее часть отведена под работы современных фотографов, дизайнеров, модельеров, которые вдохновлялись «фейскими» мотивами. Есть даже разделы «сделай сам», где вас научат плести венки, делать гербарии, мастерить миниатюрную мебель и готовить блюда с цветами и ягодами.

Книга содержит большое количество цветных иллюстраций — от картин классиков мировой живописи до работ современных художников, таких как Брайан Фрауд и Чарльз Весс, а также большое количество фотографий с различным крафтом.

Читать это все занятно, иллюстрации и фотографии красивы, но почерпнуть серьезную информацию из этого вороха материалов трудно. Да и не в этом цель книги. Красочная и богато оформленная «Книга Фей» может стать отличным подарком, вдохновит на творчество, подбросит пару интересных идей... но, увы, разочарует тех кто хотел серьезно погрузиться в фольклор.

Как писал кто-то в комментариях к анонсу издания, это «книга для девочек». Она действительно больше всего напоминает девчачий альбом, в который трепетно и с любовью собирали вырезки из журналов, картинки, стихи и засушенные цветы. Очень мило и лампово, но не более того.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Шеннон Макгвайр «В каждом сердце — дверь»

Werlioka, 15 апреля 2019 г. 21:04

Нэнси — на первый взгляд обычная девушка-подросток. Не слишком яркая, но и не изгой. Родители любят ее, но не стремятся понять. Но вот однажды перед Нэнси открылась дверь там, где никакой двери быть не могло. А за дверью ее ждали Чертоги мертвых — страна, как нельзя лучше подходящая именно для нее, ставшая ей новым домом. Однако, приходит время вернуться в реальный мир, а там рассказ Нэнси принимают за признаки психического расстройства. В надежде вылечить дочь, родители отправляют ее в школу для «трудных детей». Но школа эта, конечно, не так проста как кажется...

Все это — лишь завязка повести Шеннон Макгвайр «В каждом сердце — дверь», сюжет же разворачивается именно в школе. Здесь учатся подростки, однажды побывавшие в волшебных мирах и вернувшиеся назад. Возвращение в реальный мир для них совсем не в радость, и все ученики мечтают однажды снова найти свою дверь и уйти — теперь уже навсегда.

Волшебных миров множество и все они разные: Страна Фей, Зазеркалье, Паутинный мир... Их классификация смахивает на сетку мировоззрений Dungeon & Dragons: Добро и Зло, Хаос и Порядок... пардон, Абсурд и Логика. Есть и более необычные «стороны света» — Каприз, Рифма, Мортис... Как разнятся миры, так непохожи и посетившие их подростки, и порой им не хватает взаимопонимания.

«— Мы-то все были в нормальных мирах, добрых. Лунные лучи, радуги и слезы единорога. Не то что всякие там... скелеты, мертвецы и мальчики, которые на самом деле девочки!»

Ситуация накаляется до предела, когда в школе происходит убийство... Но это уже спойлер!

Это типичная история для подростков о подростках и об их проблемах, почему-то получившая у нас рейтинг 18+ — не иначе из-за персонажа-трансгендера. Автор поднимает темы подросткового эскапизма, неприятия обществом «не таких как все», непонимания между родителями и детьми. Самой концепцией подростков, скрывающихся в своих мирах, повесть напоминает «Дом, в котором...» Мариам Петросян, а еще, самую малость, «Как бы волшебную, сказку» Грэм Джойс. В них по прочтении тоже задаешься вопросом: а что же автор все-таки хотел сказать? Что тот, кто однажды выпал из «нормального общества» уже никогда не сможет вернуться назад? Что эскапизм на самом деле круто, и к черту этот скучный реальный мир? Или таким своеобразным способом нас подводят к мысли, что не надо подстраиваться под окружающих в ущерб своей индивидуальности? Эту не слишком оригинальную идею Макгвайр озвучивает от имени одной из героинь:

«Ты не чья-то радуга. Ты не чья-то принцесса.

Ты не чья-то дверь — только своя собственная, и только один человек на свете может сказать, чем закончится твоя история — это ты сама»

Сюжет здесь не слишком замысловат, и порой кажется, он нужен лишь как связующее звено между сеттингом, героями и заявленной проблематикой. Впрочем, не стоит забывать, что это повесть, а не роман. Прочитать ее можно за один вечер.

В итоге «В каждом сердце — дверь» порадовала приятным сеттингом, но больше ничего оригинального не предложила. Возможно, с этим лучше справляются другие части цикла — было бы неплохо увидеть и их изданными на русском.

Оценка: 7
⇑ Наверх