Ричард Лаймон «Вторжение мертвецов»
- Общие характеристики: Ироническое | Чёрный юмор
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Перевод под названием «Вторжение мертвецов» доступен в сети.
Входит в:
— журнал «Mike Shayne Mystery Magazine, March 1980», 1980 г.
— сборник «A Good, Secret Place», 1993 г.
— сборник «Злодеи», 1997 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3)
- /тип:
- книги (2), периодика (1), самиздат (2)
- /перевод:
- А. Кемалидинов (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Zombie 1st class, 24 июня 2020 г.
»- Вы что тут делаете? – спросил Чарли мертвую женщину.
Мертвая женщина не ответила.»
Исходя из названия и вступления, ну про что это может быть, кроме как про зомбей наших любимых? А вот и нет! Хотя мертвяки, вторгающиеся без спросу на чужую собственность – будут. Два пожилых мужчины (один из которых, кстати, серийный убийца, завязавший со своим гнусным ремеслом и отсидевший свое) сталкиваются с необъяснимым феноменом – на лужайке перед домом, который они снимают в складчину, внезапно поутру возникает мертвая женщина. От которой они благополучно избавляются, от греха подальше. А потом еще одна. И еще одна. Что делать, и кто виноват? Забавный ироничный рассказ, хоть и маленько простоват на мой вкус. Но в меру понравилось.
Mishel78, 4 ноября 2019 г.
Забавная безделица от Ричарда Лаймона, смысл которой открылся мне не сразу. Отмечу, что название рассказа из карточки издания, больше похожее на какой-нибудь фильм Джорджа Ромеро, всего лишь громкое словосочетание, а вторжение если и происходит, то совсем не такое, как ожидается. Собственно именно это название чрезвычайно меня заинтересовало, хотя в оригинале оно звучит иначе.
Позабавила реакция двух престарелых преступников-душегубов (и, как я понял, по совместительству гомосексуалистов) на трупы женщин, появляющихся во дворе их дома. Ну, а что ещё ждать от людей с таким прошлым?
Финал рассказа меня несколько разочаровал, ведь мистической составляющей я так и не дождался. Зато разговор с ещё одним живым героем рассказа вызвал улыбку.
Конечно, рассказ вовсе не пугает. Исходя из маленького объёма текста, это больше похоже на чёрно-юморной анекдот, причём довольно остроумный. Впрочем, учитывая, что автор является бакалавром по литературе это неудивительно.