FantLab ru

Екатерина Соболь «Золотой стриж»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.22
Голосов:
9
Моя оценка:
-

подробнее

Золотой стриж

Роман, год; цикл «Анима»

Аннотация:

Когда-то земли золотой магии жили по законам анимы — силы самой жизни, радости, добрых чувств и поступков. Но безжалостное племя Ястребов уничтожило добрых волшебников, захватив власть в свои руки. Пророчество гласит, что Империю Ястребов обрушит Золотой стриж, могущественный маг. И завоеватели готовы на все, чтобы найти и схватить Стража, а потом уничтожить край, где еще теплится надежда на спасение. Юному Нилу, который сохранил веру в добро и справедливость, нужно найти место силы и подарить надежду своему племени. Справится ли он с суровыми испытаниями?

Входит в:

— цикл «Анима»


Номинации на премии:


номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2019 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Анима. Золотой стриж
2019 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ох, с каким же нетерпением я ждала выход этой книги! Благодаря совершенно восхитительным «Дарителям», Екатерина Соболь прочно вошла в список моих любимых фэнтезийно-подростковых авторов, и даже не слишком понравившееся мне «Сердце бури» не убавило пыл моего ожидания новой серии. Неожиданно противоречивые отзывы на «Золотого стрижа», правда, заставили меня насторожиться, однако в итоге я присоединилась к тем, кто в целом остался книгой доволен, хотя «Дарители», к сожалению, остались для меня на порядок выше.

В первую очередь мне хотелось бы отметить созданную Екатериной систему магии, которую я считаю очень интересной и оригинальной. В её основу автор положила идеи психиатра и философа Карла Густава Юнга об аниме и анимусе, переработав и адаптировав их для собственной истории. Согласно сюжету, в неких землях жил некий народ (что за земли и что за народ, читатель узнаёт не сразу, и тема эта заслуживает отдельного разговора), который владел золотой магией или анимой — силой, которую питали яркие эмоции и светлые чувства. Однако какими бы сильными волшебниками эти люди порой ни являлись, они были слишком мягки и беспечны, а потому не смогли защитить свои земли от Ястребов — народа, использующего противоположную аниме силу — анимус. Логично было бы думать, что анимус — это силы, питающиеся всем самым плохим, что есть в человеке, но, к счастью, «Анима» — это история не про доброе добро и злое зло. Всё гораздо сложнее, ибо анимус — это в первую очередь мужество, гордость и упорство в достижении цели, разум и логика, бесстрастность и равнодушие к удовольствиям и только потом обращение к тёмным сторонам души. Всё это раскрывается перед читателем не сразу. Поначалу нам действительно кажется, что перед нами простая история о том, как мир добра был завоёван силами зла, но постепенно автор показывает нам, что у Ястребов многому можно поучиться, а золотые маги настолько добряки, что безболезненно для себя могут существовать лишь в обществе себе подобных и не способны противостоять настоящей угрозе. По сути анима и анимус — это два начала, которые есть в душе каждого человека, и лишь развитость каждого из них и их мирное сосуществование могут обеспечить духовную гармонию личности.

Если же говорить о героях, то их в книге немного, основных всего два, зато как же хорошо автору удалось их прописать. И если главному герою Нилу понадобилось время, чтобы завоевать мои симпатии, то его спутник Кадет, который, к слову, принадлежит к племени Ястребов, понравился мне с самого начала. Оба героя в большей или меньшей степени, но выделяются среди своих соплеменников, и это был очень правильный ход со стороны автора, ибо на фоне своего гиперболизированного окружения и Нил, и Кадет смотрятся как-то более человечно и по-настоящему. У Кадета, которого Нил с самого начала считал «самым нормальным» из Ястребов, в итоге обнаруживается довольно интересная предыстория, а потому наблюдать за ним становится ещё интереснее. Нил же, будучи легендарным Золотым Стрижом, оказался вовсе не таким простачком, как остальные золотые маги. За долгое время жизни в ястребином Селении он невольно усвоил часть идеалов своих врагов и в итоге занял место где-то посередине. И именно в этом я увидела одну из основных мыслей этой книги: крайности — это плохо, разум и чувства должны жить в гармонии, а человек должен уметь постоять за себя, даже если его главная цель и мечта — нести в мир добро. Очень простые и очевидные, но важные идеи.

Мир «Анимы» проработан не очень подробно, но, как мне кажется, это не идёт книге во вред. Невероятно порадовали отсылки к русским народным сказкам, изящно вплетённые в канву произведения. Нельзя не отметить также замечательный, очень «ладный» язык Екатерины, обративший моё внимание ещё во время чтения первой книги «Дарителей».

Совсем немного хочется сказать и о недостатках. Собственно, отмечу то, о чём говорили многие: в самом конце книги мы узнаём важные вещи о сущности мира «Анимы» и эти подробности вызвали во мне очень странные ощущения. С одной стороны, почему бы и нет, но с другой, восприятие всего происходящего сразу же круто меняется, и поворот этот оказался мне совсем не по нраву. Надеюсь, в следующих книгах автор сумеет грамотно обосновать всё происходящее и «примирить» с миром «Анимы» всех тех читателей, которые, как и я, были неприятно удивлены.

В целом же первая часть трилогии «Анима» — весьма достойное произведение, несмотря на то что впечатлило оно меня далеко не так сильно, как пятикнижие «Дарителей». Очень интересно будет почитать продолжение, ибо пока совершенно не понятно, что же нас там ожидает — «Золотой стриж» выглядит вполне себе законченной книгой.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Предваряя эту небольшую заметку, хочется, во-первых, спросить, кто вообще сейчас пишет слово предваряя? Во вторых, предупредить, что этот текст содержит спойлеры в большом количестве – поскольку его цель дать обратную связь скорее автору, нежели читателю – в чем, собственно, одна из важных задач критики. А в третьих, нужен третий пункт, потому что мы индоевропейцы и тройка сакральное число.

Первая книга нового цикла Екатерины Соболь «Анима. Золотой стриж» оставила меня в недоумении.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сама концепция мира вполне рабочая: есть народы Тени и золотые народы. И те, и другие способны на превращения в птиц, полеты и прочие чудеса. Магия золотых проистекает из любви, доброты, желания мира и благости. Из чувства самой жизни. Анимы. Make love not war. Всякое злое действие, мысль, намерение уменьшают аниму. Ее можно отдать всю и лишиться магии или вообще жизни. Можно накопить и тогда магия вернётся. Но накопить сложно, особенно когда все вокруг попало под власть Тени. Тень — это решительность, злость, ярость, упорство, гнев, смерть, рациональность и прочие негативные вибрации. Народ Тени — Ястребы, которые захватили все окрестные земли и подчинили их себе. Во владениях Тени умирает все живое (буквально, подчиняя какую-то землю Тени, Ястребы вытягивают из нее жизнь и растения дохнут на корню), взрослые из числа покоренных народов работают на истощенных полях, детей забирают в игровые поселения, где они сражаются друг с другом, чтобы обрести свободу (а на деле победители становятся солдатами армии Ястребов).

Хорошие мы, добрые, не способные сопротивляться, ибо как может воевать золотой маг, чья сила происходит из любви?

Плохие они, чья сила подпитывается злобой и энергией смерти и войны. Плохие побеждают, но в последний миг хорошие переворачивают игровую доску. Есть пророчество, есть последняя непоренная до сих пор золотая земля, скрытая за непроницаемой для Ястребой стеной накопленной анимы, есть мальчик, который изменит все — тот самый золотой стриж, всемогущий маг из числа покоренных народов.

Все ок.

История развивается линейно, от стартовой точки в игровом поселении и рассказывает о путешествии двух персонажей, которые терпеть не могут друг друга – игрока-неудачника Нила, который оказывается тем самым долгожданным золотым стрижом, и его антагониста – Кадета, юного Ястреба, которого отправляют вместе с Нилом. Нил должен соблюсти условия сделки, которую он сам предложил Ястребам, чтобы обрести свободу – пройти в золотую землю и передать ее во власть Ястребов.

Конечно, это повесть, а не роман, для романа здесь мало событий, мало действующих лиц и сюжетных линий, но само понятие романа в сегменте подросткового фэнтези – дело сейчас произвольное. Своя рука хозяин, что хочу, то пишу и так далее.

На протяжении всей истории мы следим за экспедицией двух лузеров (я люблю лузеров, наоборот, интересно), которые пытаются выполнить противоположные задания, и трансформацией их отношений – от ненависти к пониманию, уважению и дружбе. Играя в этот свой тяни-толкай, они, наши несовершенные герои совершают ошибки – Нил не успевает спасти последнюю золотую землю и она переходит во власть Ястребов, Кадет же – выполняя свое задание, эту землю подчиняет, но не убивает Нила, а тайно от своих сохраняет ему жизнь.

Герои неизбежно меняются.

Кадет обнаруживает в себе аниму, любовь и надежду, частицу золота, казалось бы, убитую за годы истязаний и обучения у Ястребов, Нил же наоборот, осознает, что в нем тоже есть Тень – или анимус, вторая сторона личности, которая отвечает за гнев, агрессию, силу, и что именно она не давала ему сломаться все это время. Мир усложняется. Герои усложняются. Ну хорошо же, да?

Самая большая удача автора — образ Кадета, юного Ястреба (как мы потом узнаем, завербованного в детстве из числа золотых народов). Образ его убедительней, сильнее и глубже, чем образ золотого мальчика Нила, который полон анимой до краев и потому делает удивительные вещи, не осознавая невероятности своего дара.

В конце перевес оказывается настолько явным (особенно, когда автор вытаскивает заготовленную в самого начала историю про то, что у Кадета, оказывается, все это время было свое предназначение), что именно Кадет становится главным героем этой истории.

Это изрядно радует. Правда, в конце возникает впечатление, что автор испугался такого поворота событий и намеренно увел Кадета в тень (этот каламбур не планировался), выдвигая Нила на первый план с его гениальным решением переназначить место силы и заново отвоевать потерянную золотую землю. Нил делает местом силы озеро, а то, по правилам сообщающихся сосудов, распространяет свою силу дальше по рекам, что в итоге приводит к сокрушительному поражению империи Ястребов, которая теряет почти все завоеванные земли.

Растения начинают зеленеть, птицы возвращаются в гнезда, земля оживает и начинает давать жить – в общем, ляпота и благорастворение воздухов.

Все развивается в логике сказочного фэнтези – с той степенью условности, за которую мы фэнтези и любим.

И бог с ними, с нестыковками – зачем Нилу понадобилась помочь богини Земли, и самая эта богиня, которая выполняет в первой книге откровенно рояльную роль?

Как Ястребы контролировали, кормили и управляли подчиненными народам, если земля, подпадая под власть их Тени, резко снижала плодородность и превращалась в пустыню? И как вообще могло функционировать их общество, если контакт живого организма с Тенью приводил к его гибели? Все-таки Ястребы не были белыми ходоками, они были людьми из плоти и крови.

Возникает противоречие, потому что автор рассказывает нам историю, пользуясь разными типами логики организации повествования — и эти типы друг другу противоречат.

Логика первая, игровая. Захват земель происходит по правилам, отдаленно напоминающим режим доминирования или захвата флага в командных шутерах: противники стремятся установить контроль над ключевыми точками территорий. Владение этими опорными точками перекрашивает всю область в цвет побеждающей команды. В книге такую задачу выполняет место силы – Ястребы устанавливают над ним контроль, и вся земля буквально закрашивается Тенью. В той же логике существуют и игровые поселения, где дети покоренных народов каждый день должны биться друг с другом, теряя аниму-надежду и выращивая в себе зерно Тени, которое позволит им стать победителями и обрести свободу. В этой логике нет места детализации и психологизму – Ястребы – это холодные рациональные механизмы, существа, лишь внешне напоминающие людей, со своей, нечеловеческой логикой, железной организацией, и своим языком, где категория «хорошо» буквально означает «плохо».

Золотые же народы – добросердечные, славные, веселые и добрые люди, полные радости и любви, творящие чудеса жизни и не умеющие противостоять этой железной поступи зла.

Все было бы прекрасно, но автор использует другой тип повествования, он усложняет его. Герои становятся нелинейными, объемными, живыми людьми, автор углубляет психологизм повествования, не замечая, что тем самым разрушает очарование сказки, которое сам же и создал до этого.

Ястребы оказываются живыми люди с вывернутой по отношению к золотым народам логикой – некоторые черты в них если не нравятся, то хотя бы заставляют уважать них: упорство в достижении своих целей, расчет, рациональность, логика.

История обретает объем, но скорлупа сказки, в которой она зародилась, распадается на глазах.

Книга была бы неплохим стартом для нового цикла, завязкой, зачином нового мира, в котором потом автор будет пускать корни и осваивать свою вселенную — а это легко искупает все огрехи в глазах благосклонного читателя. В конце концов, оригинальных вселенных, со своим сеттингом и своими правилами мироустройства не так много. Собственно, как стартовая площадка она по-прежнему очень удачна.

Однако автор сам ощипывает своего золотого стрижа и я, признаюсь, не понимаю зачем.

Потому что Екатерина включает третью передачу в своей истории и этого она уже не выдерживает. Автор вносит в условное мифологическое пространство привязку к нашему миру – Нил находит страницу из учебника истории, утонувшую в озере и волшебным образом перенесшуюся в прошлое. Оказывается, что озеро, на берегах которого происходят события – это Ильмень. Герои с помощью магии расшифровывают текст, написанный на языке, отстоящем от них больше чем на тысячу лет вперед. Читают начало параграфа. И узнают о призвании Рюрика на царство в 862 году.

Легко определяют, сидя на берегу Ильменя, что у них на дворе как раз 862 год от Рождества Христова (при том, что христианство никак не фигурирует вообще до этого в тексте). Кстати, при расшифровке они четко определяют, что цифры арабские (!), а буквы отдаленно похожи на греческие. Да что там говорить, один из второстепенных героев (который и расшифровал рукопись), сообщает, что его учитель разработал другую систему письменности для золотых народов – глаголицу.

Как только появляется злосчастная страница из учебника истории (подозреваю, что выпущенного издательством «Просвещение»), история движется галопом агонизирующей лошади.

Кадет сообщает, что варяги на выморочном языке Ястребов означает «ястребы», а рус – безумец (очень своеобразная версия) и что теперь на Ниле, лишившемся всей золотой магии (и тем самым спасшем земли золотых народов), лежит ответственность за тех, кого он приручил. В общем, теперь тебе княжить и володеть.

А на горизонте сгущаются тучи, потому что империя Ястребов (которую мы теперь должны ассоциировать с гнилым западом? С германскими племенами? Со скандинавами? С балто-славянским единством?) так просто такого не оставит. И глава Ястребов Магус (имя, кстати, латинские корни имеет), будет страшно мстить.

В общем, вставайте люди русские, вставайте люди добрые.

И надежды, что в продолжении автор как-то вырулит из этих славянских озимых, честно сказать, у меня нет. Есть только один вопрос – зачем надо было губить хорошую идею и делать из чудного сказочного фэнтези странную псевдоисторическую конструкцию?

Алексей Олейников

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх