FantLab ru

Александр Бестужев-Марлинский «Кровь за кровь»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.99
Голосов:
55
Моя оценка:
-

подробнее

Кровь за кровь

Другие названия: Замок Эйзен

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 17
Аннотация:

История о рыцаре-бандите Бруно фон Эйзене и его «железном» замке. Зверства и пороки проклятого рыцаря не поддаются описанию, в бою и грабеже ему всегда везёт, латы его заговорены, замок неприступен, а сам он не знает жалости ни к своим, ни к чужим. Бруно, будучи натурой, во всех отношениях отрицательной, имеет на воспитании племянника Регинальда. Однажды, вздумав жениться, Бруно заставляет племянника отдать ему в жёны свою невесту...

© Ny

Входит в:



Издания: ВСЕ (17)
/языки:
русский (17)
/тип:
книги (17)

Мореход Никитин. Роман и Ольга. Замок Эйзен. Шах Гуссейн
1887 г.
Полное собрание сочинений в двух томах
1900 г.
Собрание сочинений А. А. Марлинского. Повести, рассказы и романы
1914 г.
Сочинения в двух томах. Том 1. Повести. Рассказы. Очерки
1958 г.
Сочинения в двух томах. Том 1
1981 г.
Русская романтическая повесть
1983 г.
Русская историческая повесть. Том 1
1988 г.
Русская фантастическая проза эпохи романтизма
1990 г.
Нечаянная свадьба
1991 г.
Страшное гадание
1997 г.
Кровь за кровь
2004 г.
Русская мистическая проза. Том 1
2004 г.
Русская готическая повесть ХIХ века
2008 г.
Страшное гадание
2013 г.
Страшное гадание
2013 г.
Страшное гаданье
2014 г.
Странно и наоборот
2016 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ах, какой язык. Стихотворения в прозе. Красота сложенных слов. Никто уж больше так не пишет. Да и сложно так писать, знать язык для этого недостаточно. Любить язык надо, уважать его и наслаждаться красотою слова.

Как звучит: «по всей правде он был так крепок, что ни в сказке сказать, ни пером написать; все говорили, что ему по шерсти дано имя.» или «Стены так высоки, что поглядеть, так шапка валится, и ни один из лучших стрелков не мог дометнуть стрелой до яблока башни» или

«Под гербом барона скрыто и забыто было все прежнее, зато уж в деле не зевай у него. Чуть струсил, чуть оплошал, глядишь, и качается дружок вместо фонаря с пеньковым галстуком от простуды! Да и что за народ у него собран был, так волосы дыбом становятся: каждый сорвиголова.»

По сюжету, классика она и есть классика:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Злобный барон берет в жены девушку, обещанную его племяннику. Племянник сильно обиженный, сначала наставляет барону рога, а когда тот застает прелюбодеев — собственноручно убивает. Когда счастливые молодожены стоят перед алтарем в церковь врывается на коне брат близнец покойного и убивает жениха, затем вывозит невесту в лес и хоронит заживо. Убийца получает в наследство все имущество брата и убиенного племянника.

Ну и не стоит читать эту вещь современным феминисткам. А то ведь по тем временам женщина по определению немногим свободнее собаки. А потому: «Кажись, всех менее была виновата Луиза, а всех более пострадала. Однако Бог знает, что делает, кровь на мужчине часто смывает его прежние пятна, а на женщине, почитай всегда, хуже Каиновой печати. Луиза казнена жестоко; зато этот пример долго спасал многих от греха».

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх