FantLab ru

Г. К. Честертон «Три всадника из Апокалипсиса»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.26
Голосов:
86
Моя оценка:
-

подробнее

Три всадника из Апокалипсиса

The Three Horsemen of the Apocalypse

Другие названия: The Three Horsemen

Рассказ, год; цикл «Мистер Понд»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 22
Аннотация:

Прусскими войсками, сосредоточенными для захвата Познани, командовал маршал фон Грок. Солдаты боготворили своего маршала и готовы были выполнить любой его приказ. Парадоксально, но именно их исполнительность и преданность послужили причиной того, что приказ маршала оказался невыполненным.

Примечание:

«The Story-Teller», Jul 1935


Входит в:



Следствие продолжается
1990 г.
Избранные произведения в трех томах. Том 3.
1990 г.
Избранные произведения в трёх томах. Том 3
1992 г.
Избранные произведения в четырех томах. Том 4
1994 г.
Парадоксы мистера Понда
1999 г.
Сборник
2000 г.
Охотничьи рассказы. Поэт и безумцы. Рассказы. Пять праведных преступников. Парадоксы мистера Понда. Ненапечатанные рассказы
2001 г.
Антология полицейского рассказа
2002 г.
Антология детективного рассказа
2005 г.
Человек, который был четвергом. Возвращение Дон Кихота. Рассказы. Стихотворения. Эссе
2006 г.
Рассказы об отце Брауне
2007 г.
Человек, который был Четвергом. Возвращение Дон Кихота
2009 г.

Издания на иностранных языках:

English short stories of the 20th century, 1900-1950
1988 г.
(английский)
Honeymoon and Other Stories by English Writers
2003 г.
(английский)
Honeymoon. Selected Stories
2006 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная притча о человекоугодничестве. А сколько подобных преступлений было в наши бандитские 90е когда директор или генерал намекает подчиненному на устранение...и тот скачет задрав штаны на убийство! А то, что непонятный для британца унтер-офицер назван сержантом, сути не меняет и делает притчу более понятной, тем более историю рассказывает мистер Понд, не претендующий на формальности в дружеской беседе. Тоже можно отнести и к сокращению фельдмаршала до просто маршала. И опять поражает лаконичная математика Честертона: из пункта А в пункт В по геометрической линии...

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прежде всего надо отметить, что рассказ написан в 1935 году, когда известные политические обстоятельства в Германии придали теме немецкой экспансии в Польше новую, пока еще потенциальную актуальность. Отсюда явно выраженная резкая анти-прусская направленность сюжета. Что, однако, вовсе не является оправданием художественной слабости рассказа. Я не думаю, что имеет смысл придавать большое значение таким деталям, как отсутствие в прусской армии таких званий, как маршал и сержант (это аберрация английского происхождения). Гораздо важнее то, что Честертон создал такую картину нравов в прусских войсках, что только диву даешься. «Маршал» отдает приказ «сержанту» тайно убить посланного в другой город офицера из своей же части — так, словно босс мафии отдает распоряжение своему подручному киллеру. Но на самом деле этого офицера уже убил другой офицер (той же части) — убил из-за совершенно несуразного соображения, и притом без всякого приказа. Все это выглядит нелепо и неправдоподобно.

Пожалуй, это один из худших детективных рассказов Честертона, что мне довелось прочесть.

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх