fantlab ru

Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.07
Оценок:
537
Моя оценка:
-

подробнее

Стеклянные книги пожирателей снов

The Glass Books of the Dream Eaters

Роман, год; цикл «Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.

Итак, действующие лица:

Мисс Темпл прибыла в город вовсе не на поиск приключений — она ищет мужа. Но когда ее жених Роджер Баскомб, восходящая звезда в секретариате министерства иностранных дел, ни с того ни с сего разрывает их помолвку, мисс Темпл решает выяснить почему. Она тайком следует за Роджером на зловещий бал-маскарад, и ее с головой затягивает кровавый — в самом буквальном смысле слова — водоворот...

Кардинал Чань — наемный убийца, широко известный в узких кругах. Обнаружив, что его очередная цель — полковник драгун в красном мундире и карнавальной маске — уже убита, он твердо решает найти истинных виновников и вынужден теперь спасаться как от них, так и от своих бывших работодателей...

Доктор Свенсон призван отнюдь не только следить за здоровьем вверенного его попечению наследного принца Мекленбургского, но и спасать того из различных опасных ситуаций. Обычно речь не более чем о последствиях очередного кутежа или дебоша, но сейчас принц стал жертвой некоего дьявольского «процесса», угрожающего самой душе человеческой...

Пути их пересекутся.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2007 // Дебютный роман

FantLab рекомендует:

Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Стеклянные книги пожирателей снов
2008 г.

Издания на иностранных языках:

The Glass Books of the Dream Eaters
2006 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и встретились три одиночества. Селеста Темпл, боевитая и бесстрашная барышня, выросшая где-то в очень тропической колонии, наемный разрешатель проблем, а попросту киллер по прозвищу Кардинал Чань и последний немецкий романтик, военный врач Абеляр Свенсон. От первой ушел жених, от второго — жертва, которую ему заказали, от третьего — непутевый подопечный, принц карманного немецкого княжества. А произошло все это в связи с одним загадочным балом-маскарадом, на котором творилась непонятная чертовщина с намеком на эксперименты над людьми. Совершенно случайно встретившись в огромном городе, троица решает действовать сообща, коль скоро все и вся против них. «Доктор Свенсон сунул сигарету в рот и освободившейся рукой взялся за руку Чаня. Мисс Темпл положила свою маленькую ручку на две мужские. Она понятия не имела, какой смысл имеет этот жест (хотя что-то интригующее в нем было), но подумала, что в жизни еще не была счастливее». Что следует знать еще, прежде чем брать этот кирпич в руки: автор романа — драматург, толщина книги — 810 страниц убористым шрифтом, кроме того, никакой это не Лондон, как может показаться.

Да, это похоже на Стивенсона и Жюля Верна, Уэллса и Джека Лондона, даже Диккенса и Уилки Коллинза, и автор настолько увлечен стилизацией под викторианскую прозу, что местами, не вписавшись в поворот, уходит в пародию — как то происходит с многостраничными детальными описаниями места действия или процесса чаепития. Далквист с тщательно продуманным легкомыслием устраивает сюжету совершенно опереточные «немножко слишком»: протагонисты немножко слишком везучи, их противники, даром что злодеи со стажем, немножко слишком недогадливы, жадны и эгоистичны. Сядьте на место, господин Станиславский, вас сюда вообще не звали. Таковы законы жанра авантюрного романа, и наша читательская проблема только в том, что нам давно не четырнадцать лет, когда мы даже если и знали, что герои должны сокрушить злодеев, все равно успевали испереживаться подчистую, пока книга не закончится. Кстати, именно поэтому я не пророню ни слова больше про сюжет романа, подчиняясь закону жанра для критика, который должен умереть под пытками, но не сказать, что убийца — шофер. Пусть проницательный читатель разгадывает тайну стеклянных книг самостоятельно, следуя за отважной троицей. Тем более что герои выписаны очень выпукло и места в романе, выстроенном как пьеса или сценарий, занимают ровно поровну, выбирай — не хочу. А мы поговорим о литературе.

Авантюрный роман — одна из питательных сред для этого гомункулуса с вычурным названием. Другая среда — это ретрофантастика, стимпанк, который суть эстетика, а не литературный жанр. Дирижабли и пневмопочта, ученые-злодеи и техномистика с алхимией, псевдовикторианский антураж и не совсем настоящие, слегка гротескные леди и джентльмены — стимпанковский набор готов, все включено. Ретрофантастика, если разобраться, маскирует тоску по веку модерна, когда человеческий разум казался всесильным, а наука и искусство — способом изменить мир к лучшему. Но мир Далквиста уже отравлен не то крысиным ядом постмодерна, не то самой обычной писательской совестью. Изобретение, способное творить странные и страшные вещи с сознанием людей, превращая их не то в сверх-, не то в нелюдей, — это наглядный пример того, как успехи науки только приближают Судный день, а не отодвигают его. Где-то здесь прячется ответ на сакраментальный вопрос «что делает человека человеком?», но искать его в лабиринтах романа предоставим проницательному читателю.

Наконец, третий источник, из которого течет неторопливая река «Стеклянных книг…», был мной открыт совершенно случайно. Вчитываясь в какое-то очередное тормозящее действие описание не то места, не то одежды героини, не то флэшбека героя, я мысленно рисовала себе подробную картинку… и вдруг поняла, что если это действительно нарисовать, то времени на преодоление текста будет затрачено меньше. Это же комикс! «Лига выдающихся джентльменов». Графический роман, если выражаться солидно. Таким образом, Гордон Далквист решился на беспрецедентный эксперимент: он написал графический роман без картинок, заменив их все текстом. И эксперимент показал, что текст в этом случае проиграет в выразительности и легкости восприятия, хоть и выиграет по объему и ни с чем не сравнимому удовольствию рисовать в голове картинки самостоятельно. Господи, пошли Далквисту Алана Мура или еще кого-нибудь из той же палаты. Ручаюсь, это сделает «Стеклянные книги…» дважды бестселлером, а их автора — кавалером Ордена Британской империи. Ну ладно, может, я и преувеличиваю, по законам жанра. Просто мне и в самом деле любопытно визуализировать текст. Может, экранизация, если она будет, с этим справится?

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга поначалу захватила и не отпускала целых пять дней, за которые я проглотил пятьсот страниц. Безумные приключения главных героев, которые то и дело шпионят за какими-то странными личностями и ничего не понимают, эта тёмная атмосфера заговора, наблюдения, загадок... Эх... Я думал, волшебнейшая книжка, давно меня так не затягивало, но вот после пятисотой страницы весь этот шпионаж и экшн как-то просто в горле встал. Следующие сто страниц я еле осилил за четыре дня, а остаток — страшно подумать — убил лишь за две недели!... Да, с экшном тут перебор, немного бы разнообразить... И потом, финал книги не внушает того восхищения, что внушает начало — выяснение отношений между многочисленными героями, запертыми в дирижабле, все дохнут, а графиня сбегает, наверное, в продолжение...

И всё же больше половины книги цепляет не по-детски. К сожалению после пятисотой страницы мозг начал пропускать некоторые слова и строчки, фильтровать что ли... Поэтому я по-моему не всё понял, хотя по финалу кажется что вроде как и всё... В частности, в середине чтения не совсем было понятно, чего хотят эти заговорщики, я путался в именах главных злодеях — ну оно и не мудрено, читая всего лишь по несколько страниц, и откладывая книгу в сторону...

Тем не менее заговор, атмосфера, экшн и герои книгу выруливают. Сомневаюсь между 7 и 8. Хотел даже вторую книгу читать по-английски, но пока дочитывал передумал. Подожду. Не стоит оно, спешить...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман, обещавший больше, чем получилось в итоге. В плюсах можно числить скорее понравившиеся, чем разочаровавшие стиль, язык и завязку сюжета. В минусах — невнятность обьяснений того, что было положено в основу интриги; да и с текстом ко второй половине книги автор уже не знает, что нужно сделать, чтобы привести его к запоминающемуся финалу.

Злодеи с врагами получились несколько расплывчато-демонического вида, а с основными героями ко второй половине романа автор уж слишком явно не знает, что до конца делать, чтобы оживить их сформировавашиеся в первой части образы.

В общем, по-моему, начинающий автор полностью не справился с написанием обьёмного произведения, но будем ждать, что, учтя свои недостатки, он сможет в будущем порадовать читателей чем-нибудь более впечатляющим, ибо предпосылки к этому в его первой книге есть.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сожалению, восторгов разделить не могу. С трудом осилил 200 страниц... Вернее, не осилил, а пролистал — читается очень легко. И за этой легкостью абсолютная пустота, как будто 800-страничный том накачан воздухом. Я, признаться, раньше не открывал книг, вышедших в этой серии (некоторые, правда, прочел в других изданиях), но к такому воздушному пространству подготовлен не был. Весь том — описание непрерывных действий героев. Пошел, взял, прыгнул, ударил... Действия перемежаются редкими «чувственными» сценами — не порно, не эротика, а так — садизм пополам с сиропом... Три героя, дорожки которых таинственным образом сходятся, противостоят очередному заговору. Где, в каком мире, в каких условиях действие происходит — мы вряд ли поймем, да и автору это безразлично. Странно, что книгу в аннотации сравнили с Пересом-Реверте: у испанца прежде всего цепляет атмосфера, на которую и завязан сюжет. Здесь — нагромождение приключений призвано скрыть слабости автора. В виде мини-сериала было бы недурно, как книга — отправляется на помойку. Буду Норфолка перечитывать — авось поможет...

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да... В очередной раз мне в руки попалась книга, которая заставила забыть обо всем на свете!

Очень трудно описать чувства, которые эта книга вызвала во мне.

Совершенно невероятная шокирующая фантастическая составляющая — очередной сценарий покорения мира.

Книгу не читаешь — нее полностью погружаешься. Водоворот приключение главных героем затягивает с головой, одно стремительно сменяется другим. И я только благодарна автору, за те места, где сюжет немного затянут — именно благодаря им мне удавалось оторваться от книги.

Есть и не большой минус — чересчур на мой взгляд откровенные сцены, но и их пролетаешь со скоростью курьерского поезда, из-за они не успевают испортить впечатление.

Из всех героев наибольшее впечатление произвел Кардинал — абсолютно харизматическая личность.

А вот злодеев ИМХО многовато — того гляди запутаешься — кто есть кто.

Возможно ГГ и слишком неуязвимы, возможно они и должны были погибнуть где-то на середине книги, но...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я очень НЕ люблю читать про гибель полюбившихся героев, и меня только радовал тот факт, что они ходят по лезвию, но не срываются в бездну. Хотя надо отдать должное автору к концу книги вся троица держится на последнем дыхании, а не выглядит свеженькими, и полными сил.

Подводя итог, скажу, что очень надеюсь, что продолжение все же переведут на русский...:shuffle:

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что дочитал. Ощущение как от любого хорошего голливудского боевика! Можно даже сказать добротного боевика. Все честно и аккуратно обработано и отработано. Герои проработаны, приключений даже более чем... Ничего нового ни о чем не узнаешь. Жаль ли потерянного времени? Сейчас вполне вероятно было бы потерять его на гораздо худшую поделку от литературы (или кино). Так-что твердая четверка. Но не шедевр, не шедевр... :smile:

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вынуждена поспорить с предыдущим оратором. Мне герои Далквиста показались самым большим достоинством книги. Они совершенно живые, и поэтому частенько весьма несимпатичны.

Мисс Темпл — вовсе не «приличная девушка из викторианской семьи» с «врожденной жестокостью». Это — дочь рабовладельца-плантатора, и когда она говорит: «вы знаете, какой звук издает человек, когда его бьют… бьют так сильно, что он уже не может кричать от боли? — Я это говорю, потому что знаю», — она это действительно знает, потому что слышала сама и не раз.

Чань, как мне кажется, не романтический герой, а нормальный уголовник, весьма сентиментальный, как уголовнику и положено. Вот что мне действительно в нем нравится — так это умение работать с информацией: как же редко в литературе попадаются герои, которые не только иногда посещают библиотеку, но и знают, для чего она предназначена, и как ей пользоваться.

Доктор Свенсон, по-моему, типичный интеллигент страдающий мазохизмом в терминальной стадии. Но в отличие от некоторых авторов (наподобие В.Рыбакова), Далквист мазохизмом своего персонажа не восхищается, не пытается его выставить лучше, чем он есть, а доходчиво и подробно демонстрирует все его комплексы и заморочки.

Вот злодеи, в отличие от героев, вышли изрядно плоскими и карикатурными. Автор слишком им льстит — они превосходят героев по всем статьям — и силой, и умом, и талантами, и обаянием, и волей к жизни. Единственное, в чем герои их превосходят — в умении действовать вместе.

Собственно сюжет мне в книге не очень понравился, хотя умение автора связать сюжетные концы вызывает уважение, а некоторые эпизоды в ретроспективе (например, с лужей крови перед лифтом) нравятся именно своей кинематографичностью. Последняя сцена и вовсе отдает голливудщиной.

Но такие замечательные герои вытянули и этот неподъемный сюжет и неправдоподобных антагонистов, и вытянут, я думаю, еще не одно продолжение — настолько они получились живыми и полнокровными.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Стеклянные книги пожирателей снов» Гордона Далквиста — идеальный пример того, когда чрезмерное обилие экшена — плохо.

Мне пришлось читать в два захода, с перерывом на три дня. От беготни, непрерывных опасностей и неимоверного кретинизма главной героини реально устаешь. Мисс Темпл самовлюбленная дурочка без чувства самосохранения, при этом с врожденной жестокостью и отсутствием малейших нравственных и психологических барьеров. Ну что это за викторианская дама из приличной семьи, которая с легкостью поедет одна ночью непонятно куда, переоденется шлюшкой, без зазрений совести убьет?

«Порадовали» также реинкарнация Джонни Депа — Кардинал Чань (брюнет с сальными волосами, нервная пластика, склонность к ярким тряпкам, опасный тип с широкой влюбчивой душой) и этот отчаянный доктор-душка. Четкое ощущение, что Далквист еще на этапе задумки был убежден, что роман будут экранизировать, более того, твердо знал, какой актер какого героя будет играть!

В оправдание автору хочу сказать, что над неправдоподобностью героев читателю, захваченному перипетиями сюжета, задумываться особо некогда:)

Нет, конечно, роман в общем-то не плох, но лучше было сразу фильм снимать, опуская книжный этап развития истории, пмсм;)

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень необычная вещь… Восхитительные, харизматичные персонажи. Каждый герой и злодей индивидуален и интересен как личность, плюс обладает характерной внешностью. Вместе с «миром» книги это создает особый стиль… Интересный сюжет. На мой взгляд вполне правдоподобный. Есно, в том что касается поведения людей…:wink: Единственный недостаток – многочисленные спасения героев. Натянуто. Но книгу не испортило…

Наверное, потому что главное здесь (кроме героев) некая атмосфера… описать ее словами трудно… но она завораживает!

Книга идеально подходит для осенне-зимних вечеров.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В ноябре уходящего 2009 года я не испытывал недостатка в книгах. Я наконец-то познакомился с авторами, которые давно уже стали классиками мировой литературы, с титанами духа и кода, пишущими книги столь же глубокие, столь увлекательные. Даже тому, кто книг не читает вовсе, должны быть знакомы имена Джеффри Рихтера, Мартина Фаулера и Стива Макконнелла.

Но иногда я ловил себя на мысли о том, что недурно бы прочесть книгу совсем иного рода. Книгу, которую можно было бы с легким сердцем назвать одновременно и увлекательной, и художественной. А главное – достаточно легкой для восприятия, поскольку монументальный труд мое ноябрьское сознание не выдержало бы. Подумав немного, я остановился на «Стеклянных книгах пожирателей снов» Гордона Далквиста. В конце концов, ее даже рекомендовали.

Эта объемная книга охватывает события всего лишь нескольких дней. Воля автора связала воедино судьбы Селестины Темпл, наемного убийцы Кардинала Чаня и доктора Абеляра Свенсона. Этим людям, которые могут показаться «обычными» только лишь на неискушенный взгляд, довелось оказаться участниками зловещих событий.

Когда вы знаете о происходящем мало, когда на ваших глазах разыгрывается неведомая драма чудес и чудовищ, добиться всплеска эмоций легче всего. Когда вы знаете столько же, сколько знала мисс Темпл, отправляясь на свой страх и риск далеко за город, вашими чувствами легче управлять.

Поэтому неудивительно, что наиболее сильное впечатление производит первая часть книги. Отдельным моментам финала удается лишь подняться на ту ступеньку, что была хронологически первой, но не выше. Катарсиса не будет.

О сюжете книги говорить бессмысленно, столько в нем детально прописанных поворотов. И героям, и зрителям есть над чем подумать. Отрицающее человечность преображение в исполнении Далквиста отдает и дьявольщинкой, и опасным безумием. Право слово, есть в этой декларации всесилия человеческой мысли отблески сатанизма. Визуальные образы изуверского преображения всегда в центре — событий и внимания. Это и несомненная удача автора, и главный успех на почве создания ярких, определяющих стиль романа визуальных образов. О, книгу американского драматурга не назовешь ни пресной, ни пустой. Однако…

Книга Гордона Далквиста полна деталей, но что это за детали? Это не листья опавших эпох Вирикониума М. Джона Харрисона, это не осколки иной реальности Джина Вулфа. Это вообще не литературные детали в прямом смысле этого слова. Это попытка перенести кадры кинохроники на страницу бумажной книги, попытка не описать, но перечислить.

Множество деталей, равноценных и монотонных, образует вязкую патоку, сквозь которую мне приходилось продираться. Парадокс – книга, использующая непрекращающееся ни на минуту действие как основной инструмент, не воспринимается такой уж динамичной. Произведение перегружено беспристрастно изложенными низкоуровневыми деталями. По-настоящему яркие визуальные образы появляются на страницах книги достаточно редко. Стеклянной книге лучше было бы стать стеклянным фильмом.

Вдобавок перегруженность низкоуровневыми деталями приводит к тому, что книга кажется перегруженной и сюжетными поворотами. Естественно, ведь то, что иной автор уместил бы в несколько строк, Далквист растягивает на десяток страниц. Это отнюдь не плохо, это просто непривычно и, откровенно говоря, утомительно.

Я пытался читать эту книгу запоем, но уставал от обилия неправильных деталей. Я пытался читать ее понемногу, но все чаще задумывался о том, стоит ли вообще к ней возвращаться. Уже чувствуя усталость, я добил книгу усилием воли просто потому, что привык доводить дело до конца. Книга Далквиста вымотала меня, не предложив взамен ничего экстраординарного.

Оценка: 6
– [  -4  ] +

Ссылка на сообщение ,

книга действие , книга интрига — читалась на одном дыхании, жду продолжения.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Порекомендовали. Читал. Еще читал. Стало скучно. Еще немного почитал. Надоело. Прочитал последние 20 страниц и отложил в сторону.

Мое мнение о «Стеклянных книгах пожирателей снов» следующее. Перед нами класический любовно-авантюрный роман о девушке, внезапно покинутой возлюбленным. Отправившись на поиски утраченной любви она находит много приключений на свои нижние 90, которые на протяжении большей части романа она успешно прикрывает нижними 90 других героев романа. На сей ноте сюжет романа можно считать исчерпанным.

Из достоинств романа следует отметить искючительную динамичность не в ущерб фотографической точности описания. Читая сцену в поезде, легко представить, как главная героиня осторожно открывает дверь первого вагона, не менее осторожно идет по пустому коридору, заглядывая в пустые купе, как с каждым следующим пустым купе, каждым следующим пустым вагоном шаг ее постепенно ускоряется переходя на бег и как она внезапно останавливается, когда дергнув за ручку очередной двери слышит громкий смех. Воображение живо рисует, как завернутая в плащ фигура главной героини, опускаясь на колени перед дверью, приостанавливается, а потом решительно продолжает движение. И в этот же момент в сознании формулируется мысль, которая крутилась там с первой же страницы, — я это уже и читал и видел на экране. Дальнейшее прочтение лишь усугубляет ощущение дежа-ву, но об этом познее.

Из недостатков «Стеклянных книг...» в первую очередь хочется отметить затянутость и безэтичность героев. Легче всего этот роман сравнить (точнее, унизить сравнением) с новеллами основателя жанра любовно-авантюрного романа испанского драматурга (какое совпадение) 16 столетия Лопе да Вега, например, с весьма похожей по идее новеллой «Приключения Дианы». Сюжет «Дианы» так же строится на приключениях девушки, которая следуя за своим возлюбленным, так же вовлекается в удивительные приключения, однако основа всего — этичность происходящего: он беднее чем героиня, и хотя они любят друг друга возможные, да-да, только лишь возможные, кривотолки мешают им жить долго и счасливо, пока она не совершит бесчисленное количество подвигов и не только. Как положенно (собственно говоря с «Приключений Дианы» это и стало за «положено») между героями есть растояния, есть кровь, есть несправедливые обвинения, но мотивы Дианы сплошь честны, а поступки — безукоризненны. Хитросплетения же сюжета и королевская милость позволяют ей обрести свою любовь на вечные времена. Чтобы описать все это да Вега хватило 80 страниц, а мне чтобы прочитать не хватило 3х платков. Но вернемся к творчеству Далквиста. Так вот, если сравнивать «Стеклянные книги» и «Приключения Дианы», то «Стеклянные книги» совсем не похожи «Приключения». То есть, в чем то они безусловно похожи — есть и внезапно покинутая девушка, которая брасается в погоню за своим возлюбленным, есть и растояния и кровь, разделяющая их, и взаимные обвинения, но вот моральность поступков главной героини да и всех остальных отсутствует за ненадобностью. Кому из героев «Стеклянных книг» можно вложить в уста слова Т.Лариной «- Я вас люблю, к чему лукавить. Но я другому отдана и буду век ему верна»? Вместо этого при прочтении, особенно обсуждении любовных мотивов, вспоминается анекдот «- Машенька, выходи за меня замуж!, — А может я тебе дам пару раз, ты и успокоишься?». Поэтому возникает закономерный вопрос — если это любовный роман, то где плакать то? Я понимаю, были бы красные глаза и щипание в носу, но без них зачем растягивать на более 700 страниц повествование, для которого и 70 страниц — уже много? Вот что можно сказать о недостатках романа.

Вернусь к тому, что же мне этот роман напомнил. Я не знаю, читал ли современнный американский драматург испанских писателей 16 века, но я уверен, что приступая к столь основательному труду он просмотрел все доступные любовно-авантюрные фильмы. Поэтому, с момента описания главной героини у меня была некая мысль, которая во время сцены подглядывания в поезде превратилась в «- Да это же «Анжелика«!». И хотя источников у «Стеклянных книг» не один и не два, паралели с творчеством А. и С. Голон, особенно в копировании образа главной героини, беспорны. В какой-то мере совпадения можно списать на каноны жанра, но пересечений с первыми тремя книгами «Анжелика», «Путь в Версаль», «Анжелика и король» и их экранизациями более чем.

Обобщу. Роман «Стеклянные книги пожирателей снов», несмотря на явную затянутость и мало проработанную любовную линию, является интересным для ознакомления образчиком редкого в современной литературе любовно-авантюрного романа, который наверняка понравится любителям романов «плаща и шпаги», не возражающим против примеси некоторой доли фантастики.

П.С. Что же до обсуждаемой возможной экранизации романа — она имеет все шансы быть великолепной, если образ главной героини позволит домыслить отсутствующие в книге эмоции, а продолжительность фильма не даст утомить зрителя повторами.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга стала жесточайшмм разочарованием! Я так предвкушала, как буду наслаждаться стильной мистико-романтической литературой. А получила какую-то невнятицу сущую. Очень расстроилась, потому что читала по рекомендации сайта для всех... Такая была задумка любопытная, и так бездарно с ней автор поступил!

Оценка: 3
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Невнятно. Авторские попытки вдохнуть в героев подобие жизни вызывают только равнодушие. Дочитала до труда с большим концом.

Большое разочарование, потому что по аннотации — самое то, что я люблю. И ключевой момент в общем-то оригинальный (если мысленно пересказать его себе самой), но до чего же тоскливо написано. И сам стиль: «Он поднял вилку и воткнул её в глаз лорда такого-то. Рамзес (имя лорда) закричал. Он снова повернул вилку». И море уточнений в скобках, никогда такого не видела.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впечатления от прочтения неоднозначны. Понравилась сама идея — стеклянные книги, их воздействие и т д, и т п. Не понравился стиль, перегруженный неумеренным количеством подробностей. Герои вылеплены грубо, несмотря на то, что их не так много в книге, причем очень объемной книге. 6 баллов, не более того.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх