fantlab ru

Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.07
Оценок:
537
Моя оценка:
-

подробнее

Стеклянные книги пожирателей снов

The Glass Books of the Dream Eaters

Роман, год; цикл «Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.

Итак, действующие лица:

Мисс Темпл прибыла в город вовсе не на поиск приключений — она ищет мужа. Но когда ее жених Роджер Баскомб, восходящая звезда в секретариате министерства иностранных дел, ни с того ни с сего разрывает их помолвку, мисс Темпл решает выяснить почему. Она тайком следует за Роджером на зловещий бал-маскарад, и ее с головой затягивает кровавый — в самом буквальном смысле слова — водоворот...

Кардинал Чань — наемный убийца, широко известный в узких кругах. Обнаружив, что его очередная цель — полковник драгун в красном мундире и карнавальной маске — уже убита, он твердо решает найти истинных виновников и вынужден теперь спасаться как от них, так и от своих бывших работодателей...

Доктор Свенсон призван отнюдь не только следить за здоровьем вверенного его попечению наследного принца Мекленбургского, но и спасать того из различных опасных ситуаций. Обычно речь не более чем о последствиях очередного кутежа или дебоша, но сейчас принц стал жертвой некоего дьявольского «процесса», угрожающего самой душе человеческой...

Пути их пересекутся.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2007 // Дебютный роман

FantLab рекомендует:

Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Стеклянные книги пожирателей снов
2008 г.

Издания на иностранных языках:

The Glass Books of the Dream Eaters
2006 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да... В очередной раз мне в руки попалась книга, которая заставила забыть обо всем на свете!

Очень трудно описать чувства, которые эта книга вызвала во мне.

Совершенно невероятная шокирующая фантастическая составляющая — очередной сценарий покорения мира.

Книгу не читаешь — нее полностью погружаешься. Водоворот приключение главных героем затягивает с головой, одно стремительно сменяется другим. И я только благодарна автору, за те места, где сюжет немного затянут — именно благодаря им мне удавалось оторваться от книги.

Есть и не большой минус — чересчур на мой взгляд откровенные сцены, но и их пролетаешь со скоростью курьерского поезда, из-за они не успевают испортить впечатление.

Из всех героев наибольшее впечатление произвел Кардинал — абсолютно харизматическая личность.

А вот злодеев ИМХО многовато — того гляди запутаешься — кто есть кто.

Возможно ГГ и слишком неуязвимы, возможно они и должны были погибнуть где-то на середине книги, но...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я очень НЕ люблю читать про гибель полюбившихся героев, и меня только радовал тот факт, что они ходят по лезвию, но не срываются в бездну. Хотя надо отдать должное автору к концу книги вся троица держится на последнем дыхании, а не выглядит свеженькими, и полными сил.

Подводя итог, скажу, что очень надеюсь, что продолжение все же переведут на русский...:shuffle:

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вообще не соглашусь с критиками, и задумка, и реализация задумки — на высоте. Интересные персонажи, интересный сеттинг, увлекательный интригующий сюжет.

От чтения не оторваться, от корки до корки проглатываешь.

Жаль что 2 и 3 тома послабее.

Но на первую книгу моя оценка 10 из 10 однозначно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На фоне многих и многих вещей — очень качественная история с достаточно оригинальным сюжетом. Словарный запас автора приятно удивляет, налицо умело составленные описания, пусть и чрезмерно подробные. Вообще это достаточно качественный текст, который пусть и не является шедевром, ну так это дебют автора в прозе, чего вы хотите. На фоне многих опусов отечественных авторов, чей словарный запас явно ниже среднего, в предложениях по три слова, в словах по три буквы, а герои похожи на сексуально озабоченных подростков, выглядит едва ли не гениальным произведением... что ж, с нетерпением ждем продолжения. Да, там будет продолжение. А вы что ждете, что все умерли?

Оценка: 10
– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман я не читал... Нельзя назвать чтением то, что произошло... Я растворился в нём, я погрузился в этот роман с головой, я жил в этой книге.

С первых же страниц на читателя обрушивается просто невероятное количество событий и приключений. Герои романа, без какой либо раскачки, оказываются втянуты в такой круговорот, что захватывает дух.

Сюжет просто великолепен. Заговоры, интриги, убийства, борьба между самими заговорщиками. Что ещё нужно для хорошего романа? Нужны яркие и харизматичные герои. С этим тоже всё в порядке.

В романе три главных героя. Девушка, выросшая на плантации, небедная и, как выяснилось, весьма смелая и отчаянная, врач, вынужденый по долгу службы опекать несдержанного в своих желаниях принца, и Кардинал Чань — самый интересный, яркий, загадочный и харизматичный персонаж романа.

О Чане хочется сказать отдельно. Человек с трудной и загадочной судьбой. Человек, избравший себе не самую почётную профессию — наёмного убийцы. Человек, в кармане которого всегда найдётся бритва, которую он при необходимости преспокойно пустит в ход. Но при всём этом Чань — человек, знающий цену словам «честь» и «любовь». На мой взгляд, этот персонаж — весьма немалая часть успеха романа.

Да, не могу не согласится с ALLEGORY и baroni. Концовка действительно вышла несколько перегруженной событиями. Но к этому времени автору удалось закрутить такую интригу, задать такое количество загадок, требующих ответа, что каждую страницу я продолжал перелистывать с нетерпением и предвкушением грядущих разгадок. И несмотря на то, что некоторые из разгадок были, по большому счёту, очевидны — роман не потерял от этого своего очарования.

Концовка, недвусмысленно намекающая на продолжение порадовала тем, что можно ожидать дальнейших приключений столь замечательных персонажей. И ожидать этого продолжения буду с нетерпением.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и встретились три одиночества. Селеста Темпл, боевитая и бесстрашная барышня, выросшая где-то в очень тропической колонии, наемный разрешатель проблем, а попросту киллер по прозвищу Кардинал Чань и последний немецкий романтик, военный врач Абеляр Свенсон. От первой ушел жених, от второго — жертва, которую ему заказали, от третьего — непутевый подопечный, принц карманного немецкого княжества. А произошло все это в связи с одним загадочным балом-маскарадом, на котором творилась непонятная чертовщина с намеком на эксперименты над людьми. Совершенно случайно встретившись в огромном городе, троица решает действовать сообща, коль скоро все и вся против них. «Доктор Свенсон сунул сигарету в рот и освободившейся рукой взялся за руку Чаня. Мисс Темпл положила свою маленькую ручку на две мужские. Она понятия не имела, какой смысл имеет этот жест (хотя что-то интригующее в нем было), но подумала, что в жизни еще не была счастливее». Что следует знать еще, прежде чем брать этот кирпич в руки: автор романа — драматург, толщина книги — 810 страниц убористым шрифтом, кроме того, никакой это не Лондон, как может показаться.

Да, это похоже на Стивенсона и Жюля Верна, Уэллса и Джека Лондона, даже Диккенса и Уилки Коллинза, и автор настолько увлечен стилизацией под викторианскую прозу, что местами, не вписавшись в поворот, уходит в пародию — как то происходит с многостраничными детальными описаниями места действия или процесса чаепития. Далквист с тщательно продуманным легкомыслием устраивает сюжету совершенно опереточные «немножко слишком»: протагонисты немножко слишком везучи, их противники, даром что злодеи со стажем, немножко слишком недогадливы, жадны и эгоистичны. Сядьте на место, господин Станиславский, вас сюда вообще не звали. Таковы законы жанра авантюрного романа, и наша читательская проблема только в том, что нам давно не четырнадцать лет, когда мы даже если и знали, что герои должны сокрушить злодеев, все равно успевали испереживаться подчистую, пока книга не закончится. Кстати, именно поэтому я не пророню ни слова больше про сюжет романа, подчиняясь закону жанра для критика, который должен умереть под пытками, но не сказать, что убийца — шофер. Пусть проницательный читатель разгадывает тайну стеклянных книг самостоятельно, следуя за отважной троицей. Тем более что герои выписаны очень выпукло и места в романе, выстроенном как пьеса или сценарий, занимают ровно поровну, выбирай — не хочу. А мы поговорим о литературе.

Авантюрный роман — одна из питательных сред для этого гомункулуса с вычурным названием. Другая среда — это ретрофантастика, стимпанк, который суть эстетика, а не литературный жанр. Дирижабли и пневмопочта, ученые-злодеи и техномистика с алхимией, псевдовикторианский антураж и не совсем настоящие, слегка гротескные леди и джентльмены — стимпанковский набор готов, все включено. Ретрофантастика, если разобраться, маскирует тоску по веку модерна, когда человеческий разум казался всесильным, а наука и искусство — способом изменить мир к лучшему. Но мир Далквиста уже отравлен не то крысиным ядом постмодерна, не то самой обычной писательской совестью. Изобретение, способное творить странные и страшные вещи с сознанием людей, превращая их не то в сверх-, не то в нелюдей, — это наглядный пример того, как успехи науки только приближают Судный день, а не отодвигают его. Где-то здесь прячется ответ на сакраментальный вопрос «что делает человека человеком?», но искать его в лабиринтах романа предоставим проницательному читателю.

Наконец, третий источник, из которого течет неторопливая река «Стеклянных книг…», был мной открыт совершенно случайно. Вчитываясь в какое-то очередное тормозящее действие описание не то места, не то одежды героини, не то флэшбека героя, я мысленно рисовала себе подробную картинку… и вдруг поняла, что если это действительно нарисовать, то времени на преодоление текста будет затрачено меньше. Это же комикс! «Лига выдающихся джентльменов». Графический роман, если выражаться солидно. Таким образом, Гордон Далквист решился на беспрецедентный эксперимент: он написал графический роман без картинок, заменив их все текстом. И эксперимент показал, что текст в этом случае проиграет в выразительности и легкости восприятия, хоть и выиграет по объему и ни с чем не сравнимому удовольствию рисовать в голове картинки самостоятельно. Господи, пошли Далквисту Алана Мура или еще кого-нибудь из той же палаты. Ручаюсь, это сделает «Стеклянные книги…» дважды бестселлером, а их автора — кавалером Ордена Британской империи. Ну ладно, может, я и преувеличиваю, по законам жанра. Просто мне и в самом деле любопытно визуализировать текст. Может, экранизация, если она будет, с этим справится?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как обычно начинается детектив? Есть герой, вокруг которого происходят загадочные и необъяснимые, а порой ужасные вещи. В нашем случае героев целых три, так что всех этих вещей вещей будет в три раза больше! Ну а если этот детектив еще и фантастический, да с примесью мистики, то количество загадочных вещей увеличивается еще больше!

Итак, вашему вниманию представляются:

Мисс Селестина Темпл — довольно богатая девушка 25 лет, искавшая себе мужа. И вроде бы нашедшая респектабельного и довольно привлекательного помощника заместителя министра иностранных дел — Роджера Баскомба. Но неожиданно, без каких-либо объяснимых причин, он разрывает помолвку и мисс Темпл, немного погоревав, решает выяснить причину этого. Но как мы знаем — любопытство до добра никого не довело, как и в этом случае...

Кардинал Чань — профессиональный наемный убийца, с превосходной репутацией. Выполняя последний заказ, обнаруживает свою цель уже мертвой. Будучи приученным знать о жертвах и заказчиках всю информацию он решает разобраться в этой непонятной истории. Не суйте нос не в свое дело — целее будете...теперь Кардинал вынужден спасать свою жизнь от всех на свете.

Доктор Свенсон — на его попечении находится наследник Макленбургского престола. Обычно доктору приходилось вытаскивать принца с какой-нибудь попойки или борделя, но теперь принц подвергнут некоему «процессу», который превращает человека в покорнейшего раба, с извращенной натурой.

Ну и как вы все уже догадались — все трое встретяться!!!

У Далквиста в данном романе весьма эффективно получается интриговать читателя. И происходит это очень незаметно. Поначалу постоянно думаешь, что роману чего-то не хватает, но продолжаешь читать, т.к. жутко интересно что же произойдет с героями. Только подумать — в книге 800 страниц, не особо уж большим шрифтом, постоянно терзает сомнение о том можно ли настолько растянуть детектив, пусть и фантастический. Но писатель создал замечательный сюжет. Местами прихрамывающий, но на это просто закрываешь глаза. Когда читал после середины, очень хотелось чтобы в книге было гораздо больше страниц. Герои попадают в такие ситуации из которых просто невозможно выбраться живыми, тем более учитывая жестокость и коварность отрицательных персонажей. Но наша троица, по отдельности или вместе, находит-таки тот или иной способ выбраться из очередной опасности, что всегда радует душу. Стоит отметить стиль, в котором написан роман — может кому он придется и не по вкусу, но на меня произвел впечатление. Читать текст было очень приятно.

Ну а теперь о героях — это просто блеск. Вся троица просто великолепна! Мне больше всего импонировал Кардинал, но поверьте — ни мисс Темпл, ни доктор Свенсон ничем ему не уступают. Все они отлично, ярко описаны. Переживал за них всей душой.

Итог: весьма и весьма неплохо. Нисколько не пожалел, что потратил на книгу круглую сумму.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Переводчик по-моему очень спешил и переводил по ночам, в полусне, может быть слегка приняв за воротник. :biggrin: Такие себе вполне органичные нелепости в тексте.

Книга в меру удивила, в меру заинтриговала, однозначно нестандартно, чуть-чуть тяжело читать любителю фэнтэзи, поскольку при всем многообразии декораций, все они довольно однородны. Общая атмосфера оочень напомнила мультяшки-аниме: внимание к мелким деталям, псевдовикторианский стиль, яркие своеобразные герои, образ которых не в последнюю очередь характеризуется всякими аксессуарами(зеленые сапожки, красные плащи, монокли и т.д.) и смешными привычками(любовь к поэзии у киллера), опять же дирижабли, эротика, синтез науки и магии... Ту сцену, где прекрасная и безумная графиня стоит на крыше гондолы дирижабля так и чешутся руки нарисовать в стиле аниме :lol::haha:

А что меня в этой книге даже немного испугало, так это знание автором женской психологии — всех этих забавных заморочек, которые женщина за собой чаще всего даже не замечает, нигде больше, ни в одной книге подобного не попадалось!:eek:

И еще: тщетно надеялась в конце книги получить наконец разъяснение, почему эти трое безбашенных психов — ГГ так умело и ловко выбирались из всех ловушек своих могущественных врагов

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и даже вышли победителями в финальной схватке,
должны ведь были быть какие-то силы кроме русского авося и их собственной экстравагантной своеобразности? :confused:

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга является торжеством роялей-в-кустах. Благодаря сложной композиции романа — рассказ об одном главном герое наслаивается на рассказ о втором, тот наслаивается на рассказ о третьем, и все вместе они образуют подобие пересекающихся плоскостей — мы часто проходим дважды, а то и трижды через одну и ту же локацию, через одно и то же событие, но видим их с разных ракурсов, с разных позиций, при разных обстоятельствах. В результате все неожиданные спасения главных героев в общем-то не являются неожиданными, ибо мы, фигурально выражаясь, наблюдаем, как герои, потея и ругаясь, затаскивают нужные рояли в нужные кусты. Конечно, даже при всем этом, заметно, что некоторые спасения очень уж опереточные, еще секунда — и все бы накрылось медным тазом, но ведь и в реальной истории было немало моментов, когда все решалось за считаные секунды, так что некоторое подыгривание автором героям вполне простительно. Да и герои весьма колоритны и начинают вызывать в какой-то момент немало сочуствия и симпатии: наемный убийца в кожаном плаще, красной шапке и черных очках, прикрывающих близорукие, все в шрамах от старой травмы глаза, военный хирург с боязнью высоты и зависимостью от табака, и молодая наследница карибских плантаций, привыкшая к самостоятельности и явно не вписывающаяся в лондонское высшее общество. Все они сначала по одиночке, а потом весьма дружно борются со зловещей организацией, в котрой даже и одного главного злодея трудно выделить — их много, и один злодеистей другого (в конце концов эта многочисленность сыграет злую — извините за каламбур — шутку со злодеями), к тому ж у нихнемало миньонов, сикофантов и аколитов; цели у нашей троицы поначалу весьма разные, однако в какой-то момент они отсупают на второй план и главным становится даже не желание выжить — зачем жить, если мир стремительно меняется у них на глазах и этот мир ужасен до такой степени, что лучше погибнуть в попытке помешать заговорщикам, чем жить новой, переделанной жизнью (Впрочем, стоит заметить, что суть происходящего героям не всегда удается уловить — с точки зрения злодеев они несут мир и процветание, создают homo novus, переделывают подлую и низкую душу человека, хотя и с определенной выгодой для себя самих, конечно). Трудно определить, в каком жанре написана книга — я бы сказал паропанк, если бы там был пар, но вместо него почти везде используется особое стекло, так что это скорее некий гласспанк, уникальный и вряд ли кем-нибудь когда-нибудь повторенный субжанр. Дирижабли, книги, содержащие память и эмоции людей, ментоскопирование, живые стеклянные роботы, поднятие мертвых, нейролингвистическое программирование — и все это на роскошном фоне викторианских декораций. Однако надо учитывать, что намеренно архаичный, стилизованный под викторианские романы стиль теряет при переводе большую часть своей атмосферности и красочности — читать Далквиста лучше в оригинале.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не люблю повторяться, но после таких обьемных отзывов наверняка придется. Мне роман понравился, в первую очередь отличными харизматичными главными героями, столь непохожими друг на друга, но в минуту опасности обьединившихся в очень прочный и успешный союз. Также понравилась авторская задумка со стеклянными книгами, такого я еще не читал. Ну и конечно экшен, динамизм, погони, стрельба, убийства, эротизм. Не понравились многочисленные повторения сюжетных ходов, особенно в последней части, да и то, что будет хэппи-энд, было понятно еще в самом начале книги. Роман читал просто с удовольствием, совершенно не напрягаясь, не вдумываясь в чтение, отличная развлекательная книга, которая так и просится на экран.

Очень надеюсь, что Эксмо не будет затягивать выпуск продолжения.

P.S. Чуть не забыл, за Макленбург вместо Мекленбурга переводчика хочется очень сильно поругать. Особенно, если учесть, что в издательской аннотации княжество было написано правильно.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, книга оправдала все ожидания. Действительно, блестяще написанный и увлекательный роман, в котором невероятные «приключения тела» удивительным образом сочетаются с «приключениями духа» главных героев.

Не буду повторяться, с положительными характеристиками книги согласен полностью. Добавлю только пару понравившихся моментов. Не так уж и много в литературе, тем более в фантастике, диалогов, в которых главный герой участвует, совершенно не зная, о чем идет речь. Вести такие разговоры нелегко, да и писать о них, наверно, тоже, потому и мало их на страницах книг. Вспоминается только диалог о телесериалах из «Хищных вещей века», да и тот оканчивается неудачей, Жилин не угадал, о чем идет речь, получилось забавно. У Далквиста же ошибка героя может привести к смертельной опасности и впечатление эти диалоги производят удивительное, заставляющее снять шляпу перед мастерством автора. И еще одно. Все описания Процесса, разных его стадий постепенно вырисовываются в единую картину, хотя до конца книги продолжаешь ожидать, что вот кто-то из не совсем негодяев подробно все расскажет главным героям. Но нет, все описания технической стороны дела остаются подаными только с точки зрения героев, что в конце приводит к желанию непременно перечитать книгу еще раз.

И немного в порядке полемики с другими отзывами. Вот слишком на сценарий похоже... Но если автор — сценарист, чего же ждать? Но от любого сценария боевика книга отличается подробным показом внутреннего мира и душевных движений персонажей, что вряд ли сохранится при потенциальной экранизации. Вот нет глубоких размышлений и откровений. А так уж эти откровения необходимы? Путь, который за пару дней, в которые уложились события романа, проходят души, характеры главных героев сам по себе достоин размышления и читательского внимания.

Стоит признать, что мы получили лучший фантастический боевик всех времен и пожелать, что автор сохранит заданный им уровень в последующих своих книгах.

Но все же почему-то никто не дал книге высшей оценки... Я тоже, хотя сразу не смогу и сказать, почему...

P.S. По поводу Макленбурга... По-английски это пишется «Maklenburg», что читается средне между «а» и «э». Так что переводчика вполне можно простить, тем более что описанный мир все же не совсем реален...

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вынуждена поспорить с предыдущим оратором. Мне герои Далквиста показались самым большим достоинством книги. Они совершенно живые, и поэтому частенько весьма несимпатичны.

Мисс Темпл — вовсе не «приличная девушка из викторианской семьи» с «врожденной жестокостью». Это — дочь рабовладельца-плантатора, и когда она говорит: «вы знаете, какой звук издает человек, когда его бьют… бьют так сильно, что он уже не может кричать от боли? — Я это говорю, потому что знаю», — она это действительно знает, потому что слышала сама и не раз.

Чань, как мне кажется, не романтический герой, а нормальный уголовник, весьма сентиментальный, как уголовнику и положено. Вот что мне действительно в нем нравится — так это умение работать с информацией: как же редко в литературе попадаются герои, которые не только иногда посещают библиотеку, но и знают, для чего она предназначена, и как ей пользоваться.

Доктор Свенсон, по-моему, типичный интеллигент страдающий мазохизмом в терминальной стадии. Но в отличие от некоторых авторов (наподобие В.Рыбакова), Далквист мазохизмом своего персонажа не восхищается, не пытается его выставить лучше, чем он есть, а доходчиво и подробно демонстрирует все его комплексы и заморочки.

Вот злодеи, в отличие от героев, вышли изрядно плоскими и карикатурными. Автор слишком им льстит — они превосходят героев по всем статьям — и силой, и умом, и талантами, и обаянием, и волей к жизни. Единственное, в чем герои их превосходят — в умении действовать вместе.

Собственно сюжет мне в книге не очень понравился, хотя умение автора связать сюжетные концы вызывает уважение, а некоторые эпизоды в ретроспективе (например, с лужей крови перед лифтом) нравятся именно своей кинематографичностью. Последняя сцена и вовсе отдает голливудщиной.

Но такие замечательные герои вытянули и этот неподъемный сюжет и неправдоподобных антагонистов, и вытянут, я думаю, еще не одно продолжение — настолько они получились живыми и полнокровными.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень необычная вещь… Восхитительные, харизматичные персонажи. Каждый герой и злодей индивидуален и интересен как личность, плюс обладает характерной внешностью. Вместе с «миром» книги это создает особый стиль… Интересный сюжет. На мой взгляд вполне правдоподобный. Есно, в том что касается поведения людей…:wink: Единственный недостаток – многочисленные спасения героев. Натянуто. Но книгу не испортило…

Наверное, потому что главное здесь (кроме героев) некая атмосфера… описать ее словами трудно… но она завораживает!

Книга идеально подходит для осенне-зимних вечеров.

Оценка: 9
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Стеклянные книги пожирателей снов» — прозаический дебют соврешенно неизвестного в России американского драматурга. К подобным книгам всегда относишься с известной долей осторожности: можно открыть для себя новый шедевр, а можно получить литературный продукт весьма сомнительного качества. Второе, увы, случается гораздо чаще. Скажу сразу — в целом роман Г. Далквиста меня нисколько не разочаровал. Но, лучше обо всем по порядку...

Миловидная и далеко неглупая Селеста Темпл прибывает в столицу метрополии из далеких южных колоний. Селеста постепенно приближается к тому критическому возрасту, когда находиться в одиночестве девушке становится уже неприлично. В столице, не стесненная в средствах барышня, вскоре обретает жениха: Роджер Баском, перспективный сотрудник МИДа, приятный и внимательный молодой человек, ко всему прочему вхожий в аристократические столичные салоны. Но внезапно мир вокруг мисс Темпл буквально рушится — потенциальный муж присылает «неприличное» письмо, в котором сообщает о расторжении помолвки. Пытаясь докопаться до причин столь неожиданного и унизительного разрыва, обиженная девушка начинает слежку за своим, уже бывшим, женихом. И это сумасбродное решение оказывается тем механизмом, при помощи которого Г. Далквист запускает в движение интригу своего романа.

Слежка, которую затеяла мисс Темпл, приведет к непредсказуемым последствиям, сведет героиню с неожиданными, загадочными и очень опасными людьми. Г. Далквист великолепно умеет срежиссировать сюжет — очевидно, сказываются навыки успешного драматурга. «Стеклянные книги...», начинавшиеся как стилизация под т.н. «викторианский роман» (очередная, 1001-я версия) совершенно неожиданно переходят в новое качество. Роман вдруг оказывается странной и взрывоопасной смесью, настоящим «коктейлем Молотова», созданным из самых неожиданных ингредиентов. Классический британский авантюрный роман ХIX века («Приключения принца Флоризеля» Стивенсона, романы практически неизвестного современному читателю Э. Дж. Бульвер-Литтона — вот ключевые «гиперссылки» книги Далквиста) сочетается с конспирологическим триллером, реминисценции на темы У. Эко соседствуют с мотивами и интонациями стимпанковского хулигана П. Ди Филиппо, пародия и сатира играют на одном поле с какой-то простодушной сентиментальностью. Постепенно вчитываясь в «Стеклянные книги...», вдруг совершаешь еще одно неожиданное открытие: несмотря на различные опознавательные «маячки», разбросанные автором по тексту («престарелая королева», «могила Теккерея», возле которой отдыхает один из героев), местом действия является отнюдь не «старая добрая Англия» конца 19 века, а какая-то другая «версия» этой страны. Мир Далквиста оказывается очень похожим на реальный мир позапрошлого века, и, в тоже время, значительно отличается от него.

Все это далквистовское безумие буквально захватывает тебя. Читая роман, получаешь почти что физическое удовольствие от загадок, запрятанных в тексте то здесь, то там, от протянутых параллелей и вообще от литературно-мифологического привкуса этой странной истории. Напряженный сюжет, который не дает читателю расслабиться буквально ни на минуту, изощренные фантазии Далквиста, сочетаются с авторским вниманием к детали, к внутреннему состоянию своих героев.

Что мешает поставить самую высшую оценку этому действительно оригинальному и незаурядному произведению? На мой взгляд, исключительно последняя четверть книги. Собрав всех своих персонажей для решающей развязки в одном месте, Далквист начинает многократно повторять один и тот же прием: герои попадают в руки врагов, спасаются, бегут, снова попадают... Честно говоря, последние 200 стр. вообще можно было бы листать через одну, если бы не одно «но». В промежутках между своими многочисленными спасениями героям романа удается раскрыть множество весьма важных загадок, проливающих свет на те самые «стеклянные книги», о которых идет речь в заглавии романа. Так что пробежать взглядом эти страницы у вас не получится...

Что ж, у американского драматурга получился достойный и увлекательный роман с несколько смазанной последней частью, не до конца разгаданными тайнами и открытым финалом, заставляющим ожидать продолжения.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наша эпоха истосковалась по Большому Роману – книге, которая поглощала бы целые вечера и даже недели, в которой поступки героев не сводятся к простейшей формуле «Стимул – Реакция». Лучшее тому доказательство – двухмиллионный аванс, который получил нью-йоркский драматург Гордон Далквист за свой дебютный роман.

Название сулит тайны, интриги, приключения – и их будет столько, что неподготовленный читатель рискует захлебнуться. Кажется, будто роман – это огромный спутанный клубок, из которого автор каждую страницу вытягивает по дюйму нитки, чтобы в конце распутать полностью. Дэну Брауну такая насыщенность и не снилась. Десятки героев сталкиваются, противостоят друг другу или, наоборот, вступают в союзы – и все на фоне некоей европейской страны, похожей на викторианскую Англию. Начинается все чинно, в духе Конан Дойля (чуточку припорошенного эротикой), заканчивается стимпанковской феерией. Впрочем, Далквист, в отличие от Тима Пауэрса или Пола Ди Филиппо, фантастику отмеривает чайной ложечкой – может, поэтому таинственное синее стекло и его жутковатые производные (а это не только книги) не перестают интриговать ни на минуту.

По-своему интересен каждый персонаж, однако трое, стоящие в центре сюжета (юная аристократка с жилкой авантюризма, а также наемный убийца и придворный врач, одинаково уставшие от жизни) получились колоритнее всего. Психология их развивается по странным законам, как и мир вокруг них, но именно поэтому выглядит убедительной.

Роман содержит три слоя. Первый – фантастико-приключенческий, где Далквист то и дело посмеивается над условностями жанров, им же брошенных в общий котел (викторианская проза, стимпанк, боевик, роман плаща и кинжала, хоррор и т.д.). Второй – серьезные размышления о природе власти, сексуальности, добра. Третий – умело скрытая сатира на современное западное общество, смысл которой можно извлечь уже из названия.

«Стеклянные книги пожирателей снов» – событие в мире литературы, мимо которого пройти нельзя… если только вас не отпугивает главный недостаток романа: местами повествование становится настолько плотным, что внимание безнадежно вязнет в потоке событий. Впрочем, читателям, прошедшим через горнило Диккенса или Мервина Пика, это болото покажется автомагистралью.

P.S. Увы, двухмиллионный аванс себя не оправдал — издатели даже понесли убытки.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если у кого-то возникнет необходимость провести литературный семинар на тему «Как написать идеальный развлекательный авантюрно-приключенческий роман», то «Стеклянные книги…» с легкостью можно брать в качестве наглядного пособия.

Берем название. У-ух, завлекает невероятно. Сразу предполагаешь, что внутри может оказаться что угодно – от полной ахинеи до блистательного шедевра.

Смотрим на обложку, внимательно смотрим. Она получилась на редкость удачной, всецело передающей атмосферу книги. Троица главных героев в роскошных, романтических нарядах с романтическими же аксессуарами (героиня напоминает Уму Турман в маске, Кардинал справа – вылитый рисованный Джонни Депп, третьего пока не смогла опознать… или это сходство мне одной почудилось?)). Да-да, не стоит ждать, что роман будет серьёзной настоящей стилизацией под «викторианский». Оказалось, что это «стилизация под стилизацию» — всё происходящее трудно воспринимать всерьёз, т.к. происходящее – оно карнавально-водевильно, чуть «анимешно», чуть гротескно и сильно завязано на множество другой читанной нами литературы (о чем, как обычно, уже все подробно рассказал baroni).

Сюжет? Да что может быть лучше? Та-айное общество, обладающее таинственной технологией поглощать человеческие воспоминания и переплавлять их в стеклянные книги (красота!), дающие возможность манипулировать сознанием. Геополитические интриги, погони и похищения, блуждания героев по воздуховодам и сражения – ну конечно же – запрятанными в трости клинками, переодевания и отравления, полеты на дирижаблях и прочие стимпанковские штуки типа пневмопочты в доме терпимости. Не успеешь осознать и восхититься одной авторской находкой или головокружительной сценой, как тут же, без перерыва, подступает другая. Драйв, азарт, и тайны-тайны-тайны, которые очень хочется раскрыть.

Ну и конечно же – герои. Наивная, не очень умная, но активная барышня; доктор-интеллигент и – о! ну за Кардинала Чаня мой отдельный поклон автору – полуслепой шрамированный убийца, «хитман» для «особых поручений», обладатель нежного любящего сердца. Пожалуй, я впервые встречаю такое восхитительное сочетание опереточной картонности с истинной авторской заботой и любовью к персонажам.

Единственная, кажется, моя претензия к роману – это некоторая излишняя многословность. Если честно, то — при всей моей любви к длинным книжкам — страниц двести с легкостью и не без пользы для текста можно было бы и сократить. Многочисленные описания «процесса», равно как и попадание героев в руки врагов и невероятные спасения из этих рук в районе финала становятся уж слишком вторичными и даже навязчивыми. Впрочем, добраться до развязки книги хочется невероятно, поэтому предлагаю простить дебютанту эти недоработки и… короче, с надеждой ждем продолжения…

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх