FantLab ru

Рюноскэ Акутагава «В стране водяных»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.97
Голосов:
253
Моя оценка:
-

подробнее

В стране водяных

河童 Kappa

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 50
Аннотация:

Главный герой во время путешествия вдоль реки случайно повстречался с каппой (японским водяным) и, погнавшись за ним из любопытства, провалился в какую-то яму. В результате он оказался в стране, населенной этими удивительными существами, чьи обычаи и традиции оказались так непохожи на всё то, что ему приходилось видеть раньше...

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— журнал «Измерение-Ф. № 3», 1990 г.


Похожие произведения:

 

 


В стране водяных
1962 г.
В стране водяных
1970 г.
Избранное в 2-х томах. Том II.
1971 г.
Новеллы
1974 г.
Новеллы
1985 г.
Паутинка. Новеллы
1987 г.
Новеллы
1989 г.
В стране водяных
1995 г.
Акутагава Рюноске. Сочинения в четырех томах. Том 3
1998 г.
Семнадцать новелл
2000 г.
Муки ада
2001 г.
Избранные произведения
2002 г.
Усмешка богов
2005 г.
Ад одиночества
2006 г.
В стране водяных
2010 г.
Рюноскэ Акутагава. Малое собрание сочинений
2010 г.
Ворота Расёмон
2017 г.
В стране водяных
2020 г.

Периодика:

Измерение-Ф, 1990, № 3
1990 г.

Аудиокниги:

В стране водяных
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная сюрреалистичная повесть, очень сильно напоминающая и по сюжету, и острому сатирическому подтексту «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта.

Здесь главный герой точно также попадает в удивительную страну, населенную необычными существами с человеческим телом и головой птицы — водянными или каппами. Автор на примере этой вымышленной страны высмеивает политический и общественный строй Японии начала 20 века.

Особенно запомнился сюжет про то, как у капп проходят роды, когда ребенок сам выбирает — стоит ему рождаться на свет или нет.

К сожалению, это единственное произведение Акутагавы, которое я читал на сегодняшний день, но оно произвело на меня сильнейшее впечатление.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень понравилось, замечательная сатира. По своей идее повесть сходна с «Путешествием Гулливера» Свифта, но с сатирой на японское общество и политику. Хотя я ничего не знаю о Японии 20-х XX века, но в цивилизации, похоже, ничего принципиально не изменилось с тех пор, так как я не особо здесь ощутила чего-то принципиально японского, если не считать поэзии, имен поэтов и намеков на конкретных политиков. В основном всё очень актуально.

Хорошо прописан мир капп, особенно веселит их взаимоотношения полов, законы о преступлениях и традиция рождения детей, хотя во многом это смех сквозь слезы. Некое внутреннее противоречие в этом мире всё же обнаружилось:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
уволенных с работы капп убивают и едят, однако самоубившегося поэта никто не ест, его хоронят, и потерявшего место судью также не убивают — он попадает в сумасшедший дом. Может, поедание относится только к простым рабочим?

И приведу слова Раппа: «Просто так гадко стало на душе, что я решил посмотреть, как выглядит мир вверх ногами. Оказывается, всё то же самое.»

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз я добрался до этой повести (как я понимаю, это самое крупное произведение автора, хотя «крупность» его очень условна), одолев львиную долю большущего сборника из серии «Библиотека всемирной литературы». Так что с автором я был уже знаком и за многое успел его полюбить. А от «Страны водяных» я и вовсе ждал чего-то особенного. Перевод Аркадия Стругацкого всё-таки (тогда-то я думал, что всё, к чему прикасаются Стругацкие – заведомый шедевр). Наверное, это и сыграло – завышенные ожидания. Читая, я даже слегка разочаровался – банальная сатира. И вот именно что банальная. И в памяти от неё осталось что-то совсем ничтожное – одна-две явные шутки.

И вот я взялся его перечитать, уже зная, что меня в принципе ждет, надеясь ощутить его «в свеже», без всяких там завышенных ожиданий. И что? Ощущения стали если и лучше, то на чуть-чуть… Нет, время от времени сатира была оригинальной – мне особенно запомнилось «ювенальная юстиция» капп (вот сейчас пишу об этом и улыбаюсь); но в остальном она ведь очень такая «в лоб», прозрачная, как вода. А ещё автор прошёлся по многим областям жизни – от культуры до политики и религии, но из-за относительно небольшого размера, казалось, что всё это так спрессовано, что красок не хватает, чтобы всё это запомнилось. И не смотря на то, что многое в его сатире имеет актуальность и сейчас, но часто нет какой-то остроты в ней.

В «Словах идиот» Магга было написано:

«Вероятно, все идеи, необходимые для нашей жизни, были высказаны ещё три тысячи лет назад. Нам остаётся, пожалуй, только добавить нового огня».

Вот нового огня в этой сатире, мне кажется, не хватает.

Хотя, возможно, для Японии тех лет и подобное было огромной дерзостью.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Похожий мир капп на человеческое существование можно было бы уличить в форме неудачной сатиры, если бы это не было совсем похоже на саму идею повести. Чего стоит одно лишь самовоскрешение. Этот спиритический опыт лишь показывает автора, как человека, который точно не хотел переигрывать со смехом, даже в вопросе о самовоскрешении у капп. Тем более герой повести находится в психиатрической клинике и по сюжету, он очень серьезно настроен.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отличное сатирическое фэнтези. Было интересно. Чем-то напомнило Незнайку на луне.

Особенно понравилось шутка про ослиные мозги, из которых делаются книги, музыка и т.п.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не понравилось. Каппа – это такие японские водяные, с клювом. Широко распространенный персонаж японского фольклора. Главный герой, очень быстро и незамысловато (споткнувшись о кочку), буквально с первых строк повествования, попадает в страну, где живут одни каппы.

А дальше… дальше автор развязал себе руки и дал волю своей фантазии. Не утруждая себя какими-то объяснениями, Акутагава берется вовсю описывать мир капп. Читая, очень быстро начинаешь понимать, что, собственно, автор описывает мир и нравы окружающей его действительности. Причем рассматривает этот мир – сквозь призму зубодробительной сатиры. И настолько все это прямолинейно и железобетонно у него выходит… что читать – абсолютно неинтересно.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Следует сразу отметить, что произведение своего времени и содержит сатиру на Японию начала 20-го века и лишь человеческие характеристики остались актуальны и сегодня. Герой попадает в удивительную страну водяных и чудом спасается из неё.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перечитывая братьев Стругацких, в 11-м томе их «Полного собрания сочинений» я имел счастье прочесть их статью о замечательном японском писателе, имя которому — Рюноскэ Акутагава. Статья написана блестяще, великолепно и интересно. Она, естественно, побудила меня познакомиться с творчеством Акутагавы после того, как я закончил читать Стругацких. У Акутагавы я первым делом начал с «Страна водяных». Просто удивительно, как я смог проморгать такого сильного и талантливого японского автора. Что и говорить, век живи – век учись.

Оценка: 8
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Примитивный слог, примитивные водяные, бессмысленное японское, типа, размышление. Оценка:2. Если остальной Рюноскэ такой же, то я не понимаю людей ((

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх