Нил Гейман «Пиратское рагу»
Удивительная и увлекательная сказка о Длинном Джоне Мак-Роне, пирате и самой необычной няньке на свете, о летающих кораблях и волшебном рагу — для всех пиратов на свете, и молодых, и старых.
Иллюстрированная книжка для детей.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ravina, 30 мая 2022 г.
Поэма от Нила Геймана? Интересно. Пиратская поэма от Нила Геймана? Пройти мимо невозможно. Произведение небольшое, но издано, конечно, отдельной книгой, с иллюстрациями Криса Риддела.
О чём это? О пиратах и кулинарии! Мама с папой хотят провести вечер вдвоём, поэтому приглашают посидеть с детьми... нет, не нянечку. Старого кока – Длинного Джона Мак-Рона. Но едва они уходят, заявляется толпа пиратов, чтобы приготовить вместе с Джоном подозрительное месиво, которое они (почему-то) называют рагу: слёзы русалки, золотые монеты, старый флаг, в ход идёт всё, что завалялось. И блюдо, разумеется, получается непростое:
Пиратское рагу! Пиратское рагу!
Пускай течёт и в рот, и по усам –
Отведай, и пиратом станешь сам!
Учитывая, что у Джона – четыре зуба во рту, дивная голубая борода, деревянная нога и крюк вместо руки – он определённо знает толк в извращениях. Дети оказались умненькими, к угощению не притронулись. Но дом превратился в летающий корабль и пираты отправились на поиски пончиков и выпивки, забрав детей с собой.
Нет, если ваша вечеринка не похожа на эту...
***
Видимо, из-за упоминания бара книгу продают с пометкой 12+, но по факту она будет интересна дошкольникам и ученикам младших классов. История очень простая и короткая.
***
Джон – собирательный образ, этакий проводник в другой мир, наполненный волшебством и приключениями. Но вот что странно. Ждёшь какого-то основного приключения, и когда, по идее, всё должно только начинаться – всё заканчивается, мама с папой возвращаются домой. Дальше следует вот-это-поворот и приятный эпилог, но самое интересное остаётся за кадром.
***
Стиль странный. На самом деле пиратский, какой-то дикий. Ритм гуляет, слоги скачут, размер строк – да какой угодно, кроме скучного. То так, то сяк, то наперекосяк. Но большое внимание уделено иллюстрациям, их много, гораздо больше, чем текста. Много красок, много мелких деталей, карусель стран и континентов в лицах и костюмах. Пока каждую картинку как следует рассмотришь, чтобы перевернуть страницу, про шереховатости текста уже как-то и забываешь.
***
Но слово «пончичная» теперь будет преследовать меня в кошмарах.