Пьер Заккон «Бульварные ночи»
Русскоязычное издание:
Бульвырныя ночи: романъ в двухъ томахъ // Пьеръ Законэ. — СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1876.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 14 апреля 2021 г.
Итак, Пьер Закконэ (привычнее произносить его фамилию именно так, и никак иначе). Еще одно известное имя среди великолепной плеяды бульварных романистов девятнадцатого столетия.
После выхода этого романа в серии «Бухта приключений» я с неделю присматривался к нему. Взвешивал все «за» и «против», читал отзывы, но в пользу покупки и, соответственно, прочтения, сыграло оформление книги и иллюстрации, которые видишь и погружаешься в эпоху, описываемую автором.
И вот три вечера «ночей больших бульваров» позади, поставлена точка в истории генерала де Грасэ, его дочери, сына, виконта Гонтрана д`Эпернона и загадочного англичанина Беверли.
При прочтении, я, конечно, проводил параллели с произведениями Ксавье де Монтепена на аналогичные темы и, увы, не смогу согласиться с теми, кто скажет, что Пьеру Закконэ удалось вместить в одну книгу массу интриг и не превратить роман в тысячестраничное повествование, в отличие от Монтепена (оригинальные издания на французском именно такие, объемные).
И тому есть вполне логическое объяснение.
Интриг, как таковых, в романе «Ночи Больших бульваров» попросту нет.
Да, повествование нестандартно своей нелинейностью.
И тайные замыслы англичанина Беверли становятся известны во второй половине книге, до этого читатель не то, чтобы бродит в потемках, но не до конца понимает, что движет Беверли. Одно ясно, это как-то связано с семьей де Грасэ и с ее представителем, паршивой овцой, которая потрепала старому генералу немало нервов. Неспроста в начале имеется пролог, своеобразный сигнальчик для читателей, подсказка.
Автор не дает событий в ретроспективе, объясняя, что происходило несколько лет назад, как поступает в своих романах Монтепен, открывая сразу имя преступника и представляя перед читателями целостную картину преступления, но от того его книги читаются с большим, гораздо большим интересом, чем роман Закконэ, ибо наблюдать за тем, как вокруг преступника стягиваются сети, как он в них попадет и что будет делать, чтобы избежать разоблачения, лишь усиливает читательское внимание. А когда это еще и обыгрывается хитросплетениями интриг (все равно, как много там роялей в кустах!), когда усиливается динамика смены событий, оторваться вовсе невозможно!
Не скажу, что читался Закконэ без интереса. Нет. Читается он легко, но от него все время ждешь чего-то невероятного. Но невероятного ничего не происходит. Динамика есть, но интрига отсутствует. А без этого назвать авантюрно-социальный роман с уголовным элементом успешным, ну никак нельзя (ИМХО, конечно). Нет драйва. Герои не сказать бледные, но яркости им не хватает. О злодеях молчу. По сути, в романе три злодея. Одного таковым можно назвать с натяжкой. Второй, положительно-нейтральный, резко меняющий в какой-то момент свою полярность. А третий обычный мошенник. Ловкий, возможно, но не хватило ярких красок, чтобы довершить образ.
Финал не эффектный. И предпосылок, что финал будет таким, не было. Хотя… Надежда все-таки была, но чем ближе была стадия завершения, тем яснее становилось, что эффектной концовки автор для читателя не припас.
Итог: 8 из 10.
Балл все равно высокий по двум причинам.
Во-первых, за знакомство с автором, по традиции, можно и накинуть балл.
Во-вторых, читалась книга с интересом, как бы в целом роман не оставил самого заурядного впечатления, какое только может произвести бульварный роман XIX столетия.
Нисколько не отговариваю от чтения «Ночей Больших бульваров» и знакомства с Пьером Закконэ. Но превзойти Монтепена (для меня) ему не удалось.
estampa, 7 сентября 2020 г.
К рецензии уважаемого Walles трудно что-то ещё добавить. Кроме одного. Мне роман очень понравился. Скучно!? Ну уж нет! Прочитал не отрываясь за один день. Нелинейное повествование. Первопричины интриг не разжевываются, а начинают укладываться в голове только к концу первой трети книги. Знак одного из главных героев меняется с плюса на минус: если в начале Беверли воспринимался мной как благородный сыщик- мститель, то к концу он чуть ли не главный злодей. А кульминационная дуэль просто великолепна. Даже не описанием схватки, а правдоподобием результата. Выскажу даже крамольную для кого-то мысль. То количество интриг, для которых, например Монтепену, требуется два тома, Заккон распрекрасно разместил в одном. Браво автору и редактору Льву Самуйлову.
Поставил бы «Бульварным ночам» девятку, но, к сожалению, два предыдущих романа Заккона ( в БП1 «Ориона») не произвели на меня никакого впечатления, даже названий не запомнил.
Walles, 16 августа 2020 г.
«Бульварные ночи» — это старинный роман Pierre Zaccone, малоизвестного представителя французского еврокрайма. Словарь «Брокгауза и Ефрона» сообщает, что Пьер Законэ (или Заккон) «...путем сотрудничества в фельетонах дешевых газет составил себе громадную популярность среди невзыскательной публики. Романы его и повести изобилуют ужасами всякого рода...»
Ну насчет ужасов не знаю [хотя, конечно, смотря что считать ужасами — возможно, конкретно в данной книге глубокоуважаемых составителей почтенного словаря могли бы смутить молоденькие «грешницы» с фривольными кличками Сливочка и Пушинка, одетые в специальные обтягивающие костюмы -дебардёры}, но точно могу сказать одно — читая «Бульварные ночи», я долго недоумевал — как можно было, имея под рукой такой богатый материал, придумать столь длинную и скучную историю, где трудно даже ухватить основную идею. В процессе рассказа автор постоянно отвлекается и может подчас уделить несколько глав описанию малопонятной встречи, смысл которой сводится к одному предложению. Либо, как в другом случае, описывает ресторанный ужин в отдельном кабинете двух старых знакомых, один из которых прицепил для маскировки фальшивый нос. За ними следит третье лицо и просит знакомую Сливочку пройти к господам в кабинет и этот самый накладной нос сорвать с незнакомца. Вот здесь то и можно было сделать подобие интриги вплоть до того кульминационного момента, когда Сливочка осуществит задуманное и сорвёт покров маскировки с посетителя. Но вместо этого автор еще в самом начале главы заботливо сообщает читателю все имена... К тому же Заккон постоянно ударяется в мелодраматические сцены, снижающие накал повествования. Хотя и нельзя сказать, что как писатель он пишет плохо — стиль романа сам по себе довольно таки удобоваримый, плюс в тексте фрагментарно встречаются цитаты из Бальзака и Паскаля, что говорит об определенном уровне гуманитарной подготовки — просто, видимо, сценарий подкачал...
История начинается криминальным эпизодом 1860-го года на дороге, ведущей в замок Грасэ-Шанбрэн, участники которого схлопотали огнестрельные ранения.
Разочарованный отец, бездельник-сын, молодая дочь Режан, неясное будущее...Спустя пять лет в жизнь семьи вмешивается назойливый англичанин Беверли (отличный фехтовальщик, между прочим), расследующий давнюю гибель невесты. Поиски приводят его в Грасэ-Шанбрэн и в качестве объекта мести он выбирает юную Режан. У девушки быстро находится порывистый защитник — виконт Д' Эпернон, на которого также имеет виды любовница богатого князя Любирова Эрминия... Но это далеко не все — господин Заккон познакомит читателя в своей книге с целой россыпью сомнительных персонажей из трущобного закулисья Парижа.
Книжка выходила с гравюрами художника по фамилии Kauffmann. И его работа, пожалуй, единственное, что привлекает в романе. Конечно, у Кауфманна своеобразное видение женской красоты, иной раз нелегко согласиться с тем, что на иллюстрации действительно изображено «прелестное дитя» (как говорится в тексте), но зато он мастерски изобразил бульвары старого Парижа — Сен-Дени и Сен-Мартен, Монмартр, площадь Республики и т д. т.е. все те места, где творились описываемые события (чуть не сказал безобразия).