fantlab ru

Василий Лёвшин «Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие оставшиеся чрез пересказывание в памяти приключения»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и прочие оставшиеся чрез пересказывание в памяти приключения

Антология, год


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


  • Часть первая. Сказки богатырские // Автор: Василий Лёвшин
7.25 (8)
-
7.12 (33)
-
7.55 (11)
-
  • Часть вторая. // Автор: Василий Лёвшин
  • Сказки народные // Автор: Василий Лёвшин
-
  • Про цыгана  [= О цыгане] (1778) // Автор: Фольклорное произведение  
7.00 (2)
-
-
  • Разные, оставшиеся чрез пересказывание в памяти приключения // Автор: Василий Лёвшин
-
-
  • Часть третья // Автор: Василий Лёвшин
-
  • Часть четвёртая // Автор: Василий Лёвшин
-
-
-
  • Часть пятая // Автор: Василий Лёвшин
6.71 (7)
-
  • Часть шестая // Автор: Василий Лёвшин
6.71 (7)
-
-
-
  • Часть седьмая // Автор: Василий Лёвшин
  • Часть восьмая // Автор: Василий Лёвшин
  • Часть девятая // Автор: Василий Лёвшин
6.71 (7)
-
1 отз.
  • Часть десятая // Автор: Василий Лёвшин
6.14 (7)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части



Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Старинные диковинки: Волшебно-богатырские повести XVIII века
1991 г.
Русские сказки (комплект из 2 книг)
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Василий Лёвшин — это даже не «отец русской фантастики», а её «прадедушка». Его «сказки», положившие начало русской волшебно-богатырской повести, созданы на основе древнерусских сказаний, а также — легенд других народов: среди героев встречается, например, колдун Твердовский (пан Твардовский из польских средневековых легенд), упоминаются персонажи греческой мифологии. В конце 18 века «Русские сказки» пользовались огромной популярностью, выдержали четыре издания, несмотря на отрицательное отношение к ним отцов православной церкви — из-за романтизации язычества и фривольных шуточек. Современному читателю произведения Лёвшина покажутся наивными, Во-первых — вычурный язык екатериненских времён, коим писаны сии великомудрые повести стал самой настоящей архаикой уже в начале 19 века, а чуть позже Козьма Прутков беспощадно издевался над ним в замечательных «Гисторических материалах»; постоянный повтор чуть не через каждую строчку слов «сей», «оный», «учинить» понравится далеко не каждому. Впрочем, мне, как любителю старины читать подобные словесные конструкции было чрезвычайно забавно. К тому же произведения отличаются не только устаревшим языком, но и богатейшей фантазией и своеобразным юмором, который хоть и выглядит порой грубовато, но понятен и сейчас: Алёша Попович ( а плутовская повесть о нём — просто-таки юмористическое фэнтези, с элементами хоррора) приклеивающего смолой бороду деда или богатырь Чурило так бьющий противнику по голове, что «оная ушла совсем в тело, выскочила в противуположной части на низ и вынесла на себе желудок, ровно как шапку». Как ни странно, при всей относительной наивности языка и сюжета сказок, я неоднократно ловил себя на мысли, что читаю их с искренним интересом.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх