Генрих Гейне ««Была пора, в безумном ослепленье...»»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 0
- Оценок:
- 0
- Моя оценка:
-
-
Генрих Гейне
«Была пора, в безумном ослепленье...»
Im tollen Wahn hatt’ ich dich einst verlassen
Другие названия: «В плену мечты, готов был мир попрать я…»
Стихотворение, 1827 год
Язык написания: немецкий
- Перевод на русский:
-
— В. Зоргенфрей
(«В плену мечты, готов был мир попрать я…»); 1938 г.
— 2 изд.
-
— Ф. Миллер
(«Была пора, в безумном ослепленье...»); 1983 г.
— 2 изд.
Входит в:
— антологию «Русский сонет», 1998 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: