Юн Айвиде Линдквист «Впусти меня»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Главный герой книги, двенадцатилетний Оскар, — застенчивый мальчик, привыкший к одиночеству. В школе над ним издеваются, и, ненавидя своих мучителей, он придумывает себе развлечение — уединяется в лесу, прихватив с собой нож, и вымещает злость на деревьях и трухлявых пнях, представляя, что это его преследователи. Но однажды его одноклассника находят в лесу с перерезанным горлом, и обстоятельства преступления крайне подозрительны — все уверены в том, что речь идет о ритуальном убийстве. Незадолго до этого у Оскара появляются новые соседи — папа с дочкой, поселившиеся в соседнем подъезде. И хотя поначалу девочка вовсе не расположена к общению, вскоре Оскар и Эли становятся лучшими друзьями. И все же есть в ней что-то странное — слишком легко она переносит холод, слишком хорошо прыгает и главное — выходит во двор лишь с наступлением ночи. Не менее подозрительны и отношения Эли с отцом — да и отец ли он ей? Кто она и какое отношение имеет к череде ритуальных убийств, всколыхнувших весь город. Со временем Оскар получает ответы на все эти вопросы, хотя, пожалуй, предпочел бы остаться в неведении.
Входит в:
— цикл «Оскар и Эли»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Нокт / Premios Nocte, 2009 // Зарубежный роман |
Номинации на премии:
номинант |
Премия "Дети ночи" / The Children of the Night Award, 2007 | |
номинант |
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2008 | |
номинант |
Дни Фантастики в Киеве, 2010 // Переводной роман (Швеция) | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2010 // Книги — Мистика и хоррор года | |
номинант |
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2011 // Переводной роман (Швеция, 2004) |
FantLab рекомендует:
— Юн Айвиде Линдквист «Впусти меня» / «Låt den rätte komma in»
Экранизации:
— «Впусти меня» / «Låt den rätte komma in» 2008, Швеция, реж: Томас Альфредсон
— «Впусти меня. Сага» / «Let Me In» 2010, США, Великобритания, реж: Мэтт Ривз
— «Let the Right One In» 2017, США, Великобритания, Канада, реж: Эрос Лин
— «Впусти меня» / «Let the Right One In» 2022, США, реж: Сет Манн, Вьет Нгуен, Эва Сёрхёуг и др.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Weevil, 6 апреля 2017 г.
В очередной раз убедилась, что стоит мне в руки взять шведского автора, приятное чтение мне гарантировано... Неспешное повествование, шведские названия, уютное чтение...
Так было и в этот раз. Только я хотела начать рецензию с того, что новый шведский автор опять меня покорил, как решила заглянуть в статью про него: и обнаружила там, что оказывается у уже читала одно из произведений Линдквиста. А именно Блаженны мертвые . Помню, как тогда меня потрясла эта книга, этот необыкновенно свежий взгляд на такие избитые темы. То ощущение, которое осталось после прочтения.
И вот очередная книга талантливого шведа. И снова вроде бы уже всем надоевшая тема, и снова взгляд совершенно с другой стороны.
Вампиры. В этой книге вы не найдете ужасных монстров Стокера или юных красавцев на Вольво Майер, и даже философствующих воплощений модельной мечты Райс. Здесь все по-другому. Да, возможно местами слишком грубо и жестоко, но такова жизнь, и не все считают нужным ее приукрашивать. В этой книге много всего: детская жестокость, отношения отцов и детей, дружба, любовь...
Эта книга определенно заслуживает того, чтобы быть прочтенной хотя бы раз
Мисс Марпл, 29 апреля 2011 г.
Книга начинается с обложки и форзаца. Мой экземпляр нашумевшего романа Линдквиста принадлежал раньше другому человеку, и на форзаце я обнаружила дарственную надпись — папа девочки поздравляет её с праздником весны. Как минимум очень странный выбор.
Зима не просто близко, роман насквозь пропитан зябкой атмосферой слякоти, физической и моральной. Нет, «Впусти меня» не написан всеми оттенками черного. Скорее, доминирующий цвет тут — темно-серый, цвет скандинавских сумерек, цвет обшарпанных подъездов, цвет истрепанных пальто, цвет безысходности и безнадежности.
Формально главный герой — мальчик по имени Оскар, которого все шпыняют в школе, чьи родители развелись, отец имеет проблемы с алкоголем, а любящая мама порою бывает слишком занята зарабатыванием денег, чтобы действительно глубоко вникнуть в проблемы сына. И вот он встречает странную девочку, недавно переехавшую в пригород. Переехавшую примерно тогда же, когда вокруг начались жуткие убийства.
Линдквист разбавляет повествование несколькими побочными линиями сюжета, косвенно относящимися к истории Оскара и Эли. Мы увидим «отца» Эли, её раба, готового ради девочки на все, нескольких её жертв (то, что девочка — вампир, надеюсь, не спойлер?), местных алкоголиков, знакомого Оскара, и его мучителя из школы. Причем некоторые персонажи второго плана вызывают больше сопереживания, нежели главные герои.
Линдквист играет своим читателем, попеременно показывая ему охотника и жертв. Поначалу испытываешь острое отвращение к Эли из-за того, как она разрушает чужие жизни, но постепенно девочка привлекает все больше и больше, так что мощная кульминация в квартире вампира бьет еще сильнее.
Кстати, идея с возрастом вампиров очень интересна. Я и раньше задумывалась о концепции нестарения вампиров, но не встречала такой подход в вампирских книгах. Обычно вампиры — существа вне времени, как, скажем, в книгах Райс или Холланда. Они древнее и опытнее любого человека, вечная жизнь дает им вечное развитие. У Линдквиста же Эли навсегда осталась двенадцатилетней. Да, её интеллект, несомненно, очень развит, но она все еще ребенок, она воспринимает мир, как ребенок.
Если характер Эли, в силу обстоятельств, сложен и её двоякий взгляд на мир объяснить несложно, Оскар, как мне кажется, получился чуть чуть неестественным. Он описывается с высоты опыта взрослого мужчины, поэтому некоторые психологические моменты, которые в книге Оскар может проанализировать, в жизни тринадцатилетний мальчик, я думаю, понять бы не смог. Почувствовать — да, но не осознать.
Линдквист прикрывает вампирской историей самую настоящую социальную драму. Алкоголизм, подростковая преступность, семейные отношения в разрушенных серыми пригородами парах, детская проституция — классический джентльменский набор социально значимой книги на месте. с другой стороны, ни одна тема не упомянута вскользь и ни одна не разобрана достаточно глубоко, что создает ощущение того, что автор пытается рассказать обо всем и сразу, не рассказывая ни о чем по-настоящему. Эта проблема актуальна для многих дебютантов и, надо сказать, «Впусти меня» -далеко не самый худший её образец. Правда, слишком уж в книге много натурализма, откровенных сцен, экскрементов. Мне показалось, что для достижения художественных целей Линдквиста большинство из этого не нужно, и излишние подробности только портят книгу, вызывая неприятный осадок.
Автор умудряется показать, что алкоголики, несмотря на свое опустившееся состояние, могут и понимать очень сложные вещи, и любить, и сопереживать, не впадая при этом в излишнюю сахарность в стиле «непонятые Отверженные». Он без прикрас препарирует проблему и остается достаточно объективным. В то же время Линдквист — не холодный и отстраненный аналитик, его теплое отношение к персонажам хотя бы чуть чуть разбавляет мрачную атмосферу романа.
Главное в книге — две души, нашедшие друг друга. Более точный перевод названия книги «Позволь правильному войти». Оскар же впустил в свою душу чудовище. Но так ли это? Если бы у него была способность убивать, не будучи наказанным, он бы ей воспользовался. Ради мести. А Эли убивает, чтобы жить. Или ответ Оскара — не взаправдашний, мальчик не может осознать, что смерть — настоящая? Впустил ли он на самом деле в душу, кого следует? А Эли? Ведь не только он, но и она тоже впустила его...
Финал мне лично показался натянутым. Вместо того, чтобы принять мир, Оскар бежит от него. В фантастическом романе это сделать можно, в реальной жизни — нет. Учитывая, что весь роман Линдквист тщательно прописывал именно реальную жизнь, такое закапывание голову в песок в конце выглядит несколько непрофессионально.
Итог:Нет, все же дарить такую книжку на восьмое марта по меньшей мере странно. Но, с другой стороны, несмотря на всю депрессивность, в книге есть любовь. Не слишком красивая, но выстраданная и правдоподобная. Может, как раз поэтому её и нужно дарить на такой праздник?
Рекомендация: Достаточная
Balrog1349, 3 мая 2014 г.
Весьма неоднозначное произведение. Это уже второй прочитанный мной роман в жанре «ужасы», действие которого разворачивается в Швеции (первым был роман Адама Нэвилла «Ритуал». Кто не читал — прочтите; рекомендую). В обоих случаях Швеция представляется читателю холодной и мрачной страной. Жить в которой, на мой взгляд, — своеобразное испытание.
Главный герой — мальчик Оскар, двенадцать лет. На мой взгляд, для своего возраста он мыслит более взросло, чем большинство его сверстников. Особенно это становится заметным ближе к концу романа. В школе Оскар подвергается издевательствам со стороны некоторых одноклассников. Подробно на этом останавливаться не буду — не хочу влиять как-то на людей, не читавших книгу. Скажу только, что после себя школьная жизнь Оскара и в целом все события, выпавшие двенадцатилетнему мальчугану, оставили некое тягостное и гнетущее ощущение. Это описано столь реалистично, что мне несколько раз казалось, будто я читаю не роман, а газетную статью о вскрывшихся издевательствах в школе.
На мой взгляд, всем несовершеннолетним героям книги (что Оскар, что его шестнадцатилетний сосед, что остальные) автор приписал несколько взрослые черты. Хотя, скорее всего, я ошибаюсь. Просто я вспоминал себя, когда мне было двенадцать, шестнадцать и т.д. — и находил существенные различия.
Приятно было осознать почти сразу, что произведение — не очередные «Сумерки» или нечто в подобном роде. У автора свой взгляд на вампиров, как на вид. И любовь\дружба здесь описаны необычно, что дает приятную окраску произведению.
В романе мне совершенно не понравилась линия сюжета про Лакке, Вирджинию и прочих. Поначалу это было вполне терпимо, но потом с каждым разом меня все больше и больше это стало раздражать, и я стал просто пропускать эти куски. На мой взгляд, это совершенно лишнее. Можно было бы не так подробно происходящее с героями.
Итог: у автора получилась очень густая смесь (позвольте выразиться так) добра и зла, любви и ненависти, проблем, непонимания; чтобы я мог составить какое-либо однозначное мнение. По этой же причине оценку ставить не буду. Напоследок — рекомендую тем, кто хочет испытать острые ощущения.
malykhan, 23 февраля 2017 г.
Не так уж плох вампир, убивающий ради продолжения своей жизни, чем человек, убивающий человека ради развлечения или по какой то другой причине. Как-то так примерно. Читать интересно. Я таки и не скажу сходу, что еще такого почитать. Сказок не хочется, а вот мастерски срастить современное со сказочным — это надо постараться.
ghost07tula, 22 августа 2016 г.
Книга очень интересная, читалась запоем, но общее ощущение достаточно тяжелое. В принципе, какого еще ощущения ждать от не чисто развлекательной книги, а от попытки показать гримасы современного общества? В маленьком дешевом спальном районе Стокгольма есть все то же, что и в любом другом аналогичном местечке. Если поменять Блакеберг на Люберцы ничего не изменится, будут все те же алкоголики, мечтающие о новой жизни; школьники, над которыми издеваются одноклассники; микро-гопники, нюхающие газ в подвале и подворовывающие все что плохо лежит. Отдельной красной линией сквозь весь роман идет проблема неполных семей, кажется на страницах нет ни одного молодого героя, у которого в семье полный порядок. Так что когда появляется вампир с прислужником-педофилом-гомесексуалистом, они не сильно и выбиваются из окружающей действительности, а просто являются вишенкой на торте такой серой пустой жизни.
sergej210477, 18 января 2016 г.
Одна из лучших книг про вампиров. Вампиры в современном городе. Есть параллели с «Судьбой Иерусалима» С. Кинга. Только у Кинга кровопийцы завелись в маленьком провинциальном городке, а у Линдквиста- в пригородном районе Стокгольма.
Книга не для любителей трэша. Ужасы тут классические, с психологическим подтекстом. Как и у Кинга — городки, описанные в романах- умирающие. И люди, населяющие их уже «мертвые», их существование бесцельно и бессмысленно. Поэтому, тут и появляются вампиры.
Но ещё, эта книга о людях. В первую очередь, о подростках, школьных взаимоотношениях, детской жестокости, любви и дружбе. Но в романе описано и множество судеб и взаимоотношений взрослых людей. Тут и полицейские и маньяки-педофилы, домохозяйки и безработные алкоголики. У каждого свой характер, своя судьба.
А ещё, в романе описан внутренний мир вампира. Двенадцатилетнего подростка,, которому вот уже двести лет , а он все ещё остался ребёнком.
Дружба шведского школьника и вампира. Довольно интересны их сложные взаимоотношения, начинающиеся дружбой, затем почти перерастающие в любовь. Потом приходит понимание, что за существо Эли, приходит страх и отвращение, а затем осознание, что вампир-это не самое страшное в жизни . И в конце герои спасают жизнь друг-другу.
Очень хорошая и интересная книга. Ужасов, как таковых в ней нет, зато масса увлекательных и сложных проблем взаимоотношений между людьми.
Дедушка Нургл, 11 октября 2016 г.
Давящая атмосфера, ощущение безысходности и серости — определенно удались автору. А вот с персонажами, на мой взгляд, не так все хорошо:
Эли в начале кажется интересной и таинственной, но после падения полога таинственности — остается лишь недоумение и вопрос: как «она», при всей своей беспечности и способе питания, вообще прожила столько времени и почему информация о вампирах не стала достоянием общественности?
Хокан — терзаемый угрызениями совести педофил, влюбленный в Эли — интересен, причем на всем протяжении романа именно он создает острые моменты.
Остальные персонажи запомнились слабо, просто какие-то забулдыги, неплохо при этом работающие на общую атмосферу произведения.
В целом, у романа был хороший потенциал, но развития он так и не получил и кроме некоторых моментов и общей атмосферы в нем сложно что-то выделить.
strannik102, 12 декабря 2014 г.
Уютная книга — наверное очень странное определение для книги из разряда вампирских историй с элементами мистики, хоррора, триллера и трагедийно-драматическими слоями и пропитками. Тем не менее именно это немногословное выражение весьма точно и наиболее полно определяет то состояние, с которым в течение двух дней читалась эта книга — внутри романа было очень уютно и комфортно. А просмотренный пару лет назад одноимённый фильм (не штатовского разлива, а вот этот, шведский, домашний для автора и внешнего книжного антуража) нисколько не помешал ни новизне восприятия книги, ни яркости интереса к событийному ряду, ни удовольствию от чтения. А может быть даже наоборот — послужил отправной точкой для дополнительного интереса и стал волшебным пенделем для перемещения книги из разряда «хотелось бы...» в категорию «прочитано и оценено на...».
Но помимо чисто вампирской темы книга богата темой одиночества — хоть наши главные герои и действующие (и даже злодействующие персонажи), хоть группа местных шведских алкашей, хоть родители Оскара и Томми, и других шведских городских пацанов — очень многие люди в этой книге одиноки. Одиноки, и страдают от этого одиночества, и заполняют пустоту чем только могут, что под руку подвернётся — алкоголь, секс, наркотики и суррогаты, и нюхание клея и бензина... Актуальная и почти что вечная тема...
Подростковое самоопределение, внутригрупповая молодёжная динамика и проблемы статуса и социальной адаптации в современной городской среде (помните «Чучело»?) — и болезненное, и богатое яркими событиями уже не книжного, а скорее газетно-новостного разряда явление. То ТВ, то страницы газет, то солидные журналы постоянно держат руку на тонусе и пульсе больших городов с их лихорадочной динамичной жизнью и острыми отношениями, с жёсткой конкуренцией по самым разным признакам и поводам, с расслоением на самые разные социальные группы — критериев такого расслоения опять-таки множество. И Линдквист умело, но неназойливо, буквально тенью на заднем плане сюжета книги, поднимает все эти современные и актуальные проблемы, поднимает, и как водится у хороших авторов, не даёт ответа...
Хорошая книга! Любители ужаснуться — ужаснутся, хотящие и могущие думать — задумаются, сентиментальные всплакнут, родители станут больше разговаривать со своими детьми, пугливые начнут ещё сильнее избегать пустырей и тёмных подворотен... Очень хорошая книга! И главное уютная :-)
Андрэ, 5 января 2010 г.
Очень приятно, что в целом ряде стран есть, так называемые, «свои Стивены Кинги», еще приятнее то, что нас с ними иногда знакомят. Шведский автор вполне выдерживает сравнение с Королем по целому ряду позиций.
Во-первых, роман действительно страшный (одна моя знакомая — фанатка Кинга и Кунца сказала, что давненько не читала такого ужаса).
Во-вторых, мы видим детальную прорисовку персонажей, как главных, так и второстепенных (например, о том же дежурном по реанимации за пару-тройку страниц нам становится известно намного больше, чем он того заслуживает), а главных персонажей Оскара и Эли автор иногда вообще надолго забрасывает, увлекая нас в мир других многочисленных героев.
В-третьих, действие романа происходит не в абстрактном мире, городе, в какое-то неопределенне время, а во вполне четко заданных географических и временных координатах, что придает истории некоторую документальность. Автор хорошо шутит по этому поводу в послесловии: зима 1981 года была теплее, поэтому пришлось понизить температуру, а все остальное — правда. Когда-то нам говорили, причем в тех же 80-х, что Швеция — благополучнейшая страна, самая социалистическая из всех капиталистических. Ну,после прочтения, не знаю. Суровый реализм и вскрытие многочисленных пороков городка да и всей страны добавляют тоже большой плюс повествованию.
Можно также отметить и то, что Линдквист, как и Стивен Кинг, использует многочисленные вставки, цитаты, ремарки и прочее, вроде названий песен, звучащих в машине, плеере или где-то еще, названий книг, которые читают герои или просто держат в руках и так далее. Зачастую они соответствуют шведским реалиям и нам мало о чем говорят (хотя кое-какие и говорят), но опять-таки делают произведение более реалистичным.
О сравнении и соотношении данной вещи с «Сумерками» и прочими наводнившими рынок вампирятниками уже было немало сказано ниже, поэтому повторяться не буду.
Подводя итог, скажу, что «Впусти меня» для меня оказалось приятным литературным началом года, а впереди еще и не менее замечательная экранизация.
Paranoia, 28 октября 2015 г.
Эту книгу меня заставила прочитать подруга. В период истерии по «Сумеркам» тема вампиров меня раздражала, но я сдалась. И не пожалела. Проглотила за день.
Вот вроде бы всё просто. Обычный мальчик, необычные соседи, много вопросов и ответы, которые вводят в ступор. Мне понравилась подача. И элементы фольклора, и новизна. Смесь кровожадности и гежности. Под впечатлением ходила еще неделю.
Отлично. 10 из 10.
sar, 3 декабря 2009 г.
Очень хороший роман, причем роман-дебют, что говорит о немалом таланте автора, которому удалось так блеснуть уже в самом начале творческого пути.
«Впусти меня» — это история одиночества и тоски, написанная таким образом, что от книги практически невозможно оторваться, настолько увлекательной и захватывающей получилась эта, по сути, драма. Местами лирическая, местами очень жесткая, она переносит нас на окраину Стокгольма, который у Линдквиста получился каким-то почти родным. Высотные дома со своими темными двориками и детскими площадками, метро, снег, распивающие водку мужчины, разговоры о Достоевском – все это близко, особенно на контрасте с совершенно чуждым американским частным сектором, небольшими городками США, например, того же Кинга. Кстати, как это принято, издатели конечно же не забыли сравнить пока еще малоизвестного и во многом начинающего писателя с мэтром, окрестив Линдквиста шведским Стивеном Кингом. Так же поступают, скажем, и в футболе, где регулярно “появляются” новые Марадоны, Бекхэмы, Яшины и т.п. Конечно, равнение на признанных мастеров это хорошо и от этого никуда не уйти, но в данном случае, не побоюсь отметить, что новичок настолько талантлив, что если сравнивать схожие по направленности «Жребий» и «Впусти меня», то лично я отдаю предпочтение последнему.
Главный герой романа — двенадцатилетний мальчик, но «Впусти меня» произведение далеко не детское, даже совсем не детское. Зато, как это нередко бывает, наличие героев детей делает повествование от их лица каким-то более искренним, приземленным, нередко наполненным знакомыми ощущениями из нашего собственного детства.
Сейчас, на волне бешеной популярности и даже где-то истерии вокруг «Сумерек», издательства в спешном порядке выпускают все, что хоть как-то связано с вампирами. Значительная часть этого, врядли вообще может называться гордым словом Литература, но зато среди общего потока, попадаются и такие алмазы как «Впусти меня». Да, это роман про вампиров, но это не история пригламуренных кровососов для романтически настроенных барышень, рьяно мечтающих о принце, пускай и мертвом. Но к сожалению, у медали, как всегда, есть две стороны, и роман был выпушен с обложкой а-ля «Сумерки и т.п. серии», что может сразу же отпугнуть потенциального покупателя, которому бестселлеры Майер отнюдь не близки. Но пусть вас не смущает сей факт, потому как оформление дело конечно важное, но главное у книги, это все-таки содержание, а здесь оно весьма и весьма радует.
Evil Writer, 6 марта 2013 г.
Очень редко беря в руки очередную книгу с головой погружаешься в нее, вчитываешься в каждую строку, ловишь каждую фразу смакуешь стильный шведский ужастик всколыхнувший население Европы. «Впусти меня» и её автор с прорывами ворвались в шведскую и мировую литературу демонстрируя свое лицо и облик ни сколько его не стесняясь, Линдквиста начинают сравнивать с самым Стивеном Кингом, Нилом Гейманом и Клайвом Баркером, но так ли это? Или Линдквист новая звезда хоррора?..
Читатель с самого начала погружается в заунывную тоску Блакеберга, его томные и черные улицы, зимние вечера и скользящий нелюдимый взгляд в котором ищешь своего личного маньяка. Медленное погружение, неторопливое знакомство с персонажами, нарастающая кульминация и действительно все так пронизано и грамотно расставлено автором, что удивляешься как хорошо все детали встают на места. Книга забрасывает и знакомит нас с мальчиком Оскаром Эрикссоном, полноватым шестиклассником, над которым издеваются. Его история действительно живая и интересная, его знакомство с Эли смотрится уже необычно и ожидаешь нечто более психологичного и заунывного. Очень хорош образ Хокана, он идеален и хорошо выточен, все его мерзости сконцентрированы вокруг это жалкого человека, что привык удовлетворять свои потребности физическими мерзостями, его отношение к Эли очень таки ужасно и отвратительно. Томми этакий парень более взрослого типа, проблемный ребенок своей матери признающий себя правым, Лакке готовый ценой всех и вся добраться до жуткой истины, Виржиния зараженная вирусом и пошедшая на жертву, а также Йонни и Микке два главных отморозка достающие все время Оскара. И все действительно сплетено органично и смотрится не без интересно. На мой взгляд линия Оскара и Эли плюс Хокана самые интересные и живые и при этом по своему хоррорные, если линия Оскара более заунывна и спокойна, то события вокруг Хокана отдают трэшэвостью и развратом.
Линдквист не боится и касается тем сексуальной тематики и педофилии, что немного отторгает, но в подробноти он не вдается и это идет в плюс. Также не уступают и некоторые хоррор элементы и на удивление роман вовсе не страшный в классическом понимание слова, он играет не на нервах, он играет на постулатах происходящего и реалистичностью. От того что автор создает бегут мурашки и страшишься скорее событий в книге. Трупов не так уж и много в романе, но рассованы они в самых интересных местах, некоторые моменты и вовсе будоражат сознания. Тема педофилии проходит вообще через весь роман красной нитью и полностью ложится на Хокана, эти моменты действительно неприятно читать, но после понимаешь, что этим автор более раскрыл тему души Хокана и его психики как человека. Мрачно и изящно.
Язык Линдквиста хорош, приятный, тонкий создающий определенное настроение и краски его мирка «Впусти меня», чувствуешь все заунывность, серость и темность. Словно с героями книги путешествуешь по мирку Блакеберга и не только с головой погружаясь в страсти героев, их страдания и ненависть с любовью и не только. Отличный язык и стиль отображает все полностью погружая в книгу с головой и не только, делая ей честь.
«Впусти меня» очень хороший роман, страшный, заунывный, красиво-мрачный и тоннельный... Такое ощущение что всю книгу идешь по темному тоннелю любви, ищешь искорки, ищешь свет в конце тоннеля и спотыкаешься на каждом сделаном шаге ища её в героях, в мире, в себе и чувствуешь все время боль, то чувство что причиняет нам нестерпимую боль утрат. Коннцовка мрачна и ставит точки над i объясняет все и бросает с головой во все, финал весьма открыт и оставляет больше вопросов чем ответов.
Книга заслуживаящая внимания, мрачная хоррор сказка, не предназначения для впечатлительных читателей.
stenny, 3 ноября 2011 г.
...Жутко понравилось. особенно то, что эта книга не-в — духе -Кинга. Вообще не в американском духе. В стиле скандинавской литературы. Особенно то, какова панорамность событий. у кинга все ясно и закончено : все сюжетные линии выверены и доведены до логического завершения. Создается ощущение литературы. Для скандинавской современной лит-ры характерна некоторая сдержанность повествования, отстраненность и включенность в окружающую действительность. То, что у Кинга неслучайное сообщение по ТВ — здесь именно создает ощущение повседневности, потому что оно случайно и не привязано к основной сюжетной линии. У Лукъяненко в «Тени снов» Денис рассказывает, как их курсантами приводили в театр на середине пъесы, когда они начинали разбираться в том, что за пьеса идет — их строили и выводили из театра, не дав досмотреть до конца. В этом и суть рубаи Омара Хайяма, а также «скандинавского» стиля повествования: ты случайно можешь стать свидетелем какого-то события, может даже захватывающей истории, но не узнать ее истоков или конца, или вообще не заметить ее. Вот, скажем, вчера бегала я как савраска -жива-здорова, а сегодня утром — поскользнулась на лестнице — и конец истории. Как говорил герой «Пипец» — я так и не узнала бы чем закончится Блич...
А еще , это вовлекает в круг повествования множество современников, почитайте саги — «Жил человек по имени Ульв. Он был сын Бьяльви и Халльберы, дочери Ульва Бесстрашного. Халльбера приходилась сестрой Халльбьёрну Полутроллю с острова Храфниста, отцу Кетиля Лосося. »«В то время конунгом в фюльке Фирдир был Аудбьёрн. Одного из его ярлов звали Хроальдом, а сына этого ярла — Ториром. Жил тогда же в Гауларс ярл Атли Сухопарый. Детей его звали Халльстейн, Хольмстейн, Херстейн и Сольвейг Красавица» Теперь надо рассказать о... и т.д.. Человек может появиться на один раз — для того чтобы передать герою послание от конунга или продать ему корабль и больше о нем не упоминается — но он все равно вошел в жизнь человека и даже изменил что-то, осуществил ( или нет) какую-то функцию в этом повествовании чувствуется сама жизнь
важный аспект : Эли приходится что-то давать взамен, чтобы «помощники» ему помогали, хотя это ему (Эли )не нравится.
Так что сцены с «педофилией» не являются надуманными, а как раз подчеркивают сложность существования двенадцатилетнего мальчика(девочки) вне поддержки семьи и общества. Вообще, если отбросить «Темную составляющую» Эли, а вообразить его просто беспризорником, сиротой оставшимся без родителей — то каким образом подросток может выжить в этом мире вообще? Либо убивая, либо продаваясь, либо войдя в какую-нибудь криминальную группу. Один эпизод с библиотечными мальчиками чего стоит. А все читатели (рецензенты) застряли на теме вампиризма и одиночества.
хм.., автор задумывал финальную сцену в поезде с таким смыслом : Оскар едет в поезде, в коробке(чемодане) спрятан Эли, это намекает на то, что Оскар — его новый Хакон. В голливудском фильме идет намек на то, что Хокон познакомился с Эли (девочкой по-настоящему — Эбби ) когда Хокон был в возрасте Оскара, таким образом Оскара ждет такая же судьба.
Однако по книге — Они познакомились когда Хакон был взрослым-педофилом, и это подчеркивает важный аспект : Эли приходится не просто воспользоваться любовью к нему Оскара, а то, что было обозначено в оригинале — Эли приходится что-то давать взамен, чтобы «помощники» ему помогали, хотя это ему (Эли )не нравится.(То ли добровольно-вынужденная торговля своим телом, то ли приманка на которую попадаются такие вот «нехорошие помощники». Хотя Оскар — вроде пока «хороший». Он же не пристает к остальным мальчикам, как Хокон...Вот помрет Оскар, а потом Эли попадется опять какой-нибудь педофил-маньяк (БСДМ-щик или садист — и Эли будет ВЫНУЖДЕН соглашаться хм...давать такому помощнику свою порцию удовольствия в обмен на то, что ему необходимо для поддержания своего существования. Хотя садисту садо-мазохистское действо тоже «жизненно необходимо» :smile:...)
И это то, на что критики, а то и сам автор не обращают внимания. Здесь можно вспомнить девиз «Цельнометаллического алхимика» — равноценный обмен, который кажется не таким уж и равным.Короче, с Оскаром — ему повезло, у них пока одинаковый возраст и интересы, + взаимное чувство. А вот когда Оскар вырастет...
Pickman, 5 февраля 2010 г.
Любая экранизация проигрывает литературной основе по крайней мере в одном отношении: сама природа кино такова, что за кадром остаются многие детали (диалоги, мысли, описания), из которых и сплетается ткань хорошей книги. В свою очередь, талантливый режиссер восполняет эту потерю при помощи средств, которые свойственны только кино и его языку — вот почему так редко удаются фильмы, где создатели думают о букве, забывая про дух. В том, что картина Томаса Альфредсона стала не только отличной экранизацией, но и одним из главных кинособытий 2008 года, сейчас сомневаются уже единицы — да и тем в конце концов придется сложить знамена. Вот только будет ли после выверенного, по-скандинавски зябкого зрительного ряда, после пронзительной музыки Йохана Сёдерквиста, после невероятной игры детей-актеров — будет ли книга восприниматься как нечто самостоятельное, оформится ли картинка в мозгу читателя?..
Главный козырь Линдквиста — оригинальная задумка, которую он с любовью, как хрупкое деревце перед холодами, укутывает в человеческую психологию. Разумеется, дотошному критику не составит труда докопаться до корней этого сюжета (самый очевидный, но от этого не менее неожиданный, источник — история Малыша и Карлсона), и все же писателю удалось избежать удушающих объятий англоязычного хоррора с его усредненным набором ситуаций и решений. У девяти из десяти западных авторов вампир вторгается в жизнь людей как нечто изначально чуждое, но Линдквист парадоксальным образом вписывает эту фигуру в быт. Его девочка-вампир живет не в замке, не в гробнице и даже не в заброшенном доме, а в самой обычной квартире в сердце самого заурядного спального района — по соседству с матерями-одиночками, опустившимися алкоголиками и подростками, нюхающими клей. Унылый фон стокгольмского пригорода ближе и понятнее россиянину, чем прилизанная картинка «одноэтажной Америки» с ее газонокосилками и барбекю, и благодаря этому история двух одиночеств, рассказанная в романе, пролезает в душу без приглашения и смазки (если не считать крови и некоторых других телесных жидкостей, которыми текст не обделен).
Главный промах Линдквиста — неумение удержать сюжет в одном русле, неспособность сосредоточиться и отсечь лишнее, которая с головой выдает его дебютантство. Литературная ипостась «Впусти меня» страдает избыточным весом: здесь и множество героев, не вносящих ничего в сюжет (яркий пример — трудный подросток Томми, линию которого можно было бы изъять из романа без всяких последствий для его цельности), и ворох бесполезных сцен, и не до конца продуманная смысловая составляющая (так, тема советской подводной лодки, севшей на мель у побережья Швеции, не получает развития и фактически брошена на полпути), и некоторая громоздкость в изображении чувств и мыслей героев. Как и всякий неопытный автор, Линдквист слишком много делает сам и слишком мало оставляет на долю читателя. Впрочем, фигуру умолчания он освоит несколькими годами позже — когда будет писать сценарий для экранизации, и вот тогда мощная сюжетная основа, помноженная на талант съемочной группы, даст ошеломительный результат. Там, где писатель с тщательностью зануды-отличника размазывает по бумаге очевидное, режиссеру и оператору хватает нескольких кадров, чтобы сказать зрителю неизмеримо больше.
И все же не стоит быть слишком строгими к старине Йону: к счастью для мира, он из тех литераторов, что проторенной колее предпочитают шишки самостоятельного пути. Пускай местами под шведской краской просвечивает-таки бессмертное «Здесь был Стив», пускай не все в этой книге уместно и естественно — главное, что в душе Линдквиста живет искорка, которая с самого рождения литературы отличала творца от ремесленника и подвигала читателя закрывать глаза на любые недостатки. Человечество стало богаче еще на одну вечную историю, и этого даже слащавой обложке под «Сумерки» скрыть не под силу.
WiNchiK, 20 декабря 2009 г.
На штормовой волне модного в наши дни интереса к вампирам на читательский берег вынесло очередную заморскую невидаль – дебютный роман шведского писателя Линдквиста. Казалось бы, опять вампиры, клыки, секс, кровь и, судя по обложке, сладостная, но невероятно сложная любовь девочки-вампира к мальчику-человеку. Напрашивается логичный вопрос: и что же такого мы тут еще не видели, не слышали? О, как оказалось много чего.
Чем восхитил роман меня, привередливого и вконец зажравшегося читателя, так это в первую очередь своим потрясающим психологизмом и мощной эмоциональной составляющей. С изяществом и поразительной убедительностью Линдквист описывает как переживания и проблемы главного героя — двенадцатилетнего Оскара, «мальчика для битья», так и тошнотворные, леденящие кровь сцены убийств. Повествование легко и неспешно бежит вперед, расписанное по дням, время от времени ускоряясь. Всего-то меньше месяца прошло в одном из рабочих районов Стокгольма, но сколько всего произошло после переезда туда новых жителей – девочки-подростка и ее отца.
В романе переплелось столько сюжетных линий из человеческих трагедий и поломанных судеб, связанных между собой, временами пересекающихся, что в какой-то момент мистическая составляющая, казалось бы, уходит на задний план, но лишь для того, чтобы потом снова ворваться в повествование, заявив о себе оглушающим и шокирующим воплем. Самое большое впечатление на меня произвели несколько эпизодов: «фирменные» в морге / в подвале и побег мальчика из дома. Вот когда тошнота по-настоящему накатывала и сердце начинало бешено колотиться. Вот когда чувство одиночества хватало за горло.
Автор не оставил без внимания и сам феномен вампиризма. Его теория о том, что это некий вирус, живая зараза, поселяющаяся в организме и полностью подчиняющая его себе — детально расписан и проиллюстрирован на страницах книги. Вампирская «ломка», физиологические особенности перевоплощения и многое другое не оставлены без внимания. Единственно, во что не стал углубляться Линдквист, так это в историю. О происхождении вампиров узнавайте где-нибудь в другом месте.
Роман сложен и многогранен, читать его — невероятное удовольствие. Хотелось бы сказать что-нибудь и про недостатки, но пусть это сделает кто-нибудь другой. Для меня «Впусти меня» это идеально сбалансированное сочетание мистики и психологии, бытовой реалистичности и пробирающего до костного мозга ужаса. История взросления, осознания своих сил и того, что за любым преступлением стоит трагедия, пусть и незаметная сначала.
Кстати, любители традиционных вампирских саг во время прочтения определенно пару раз испытают истинную радость узнавания, но на этом их счастье может и оборваться.