FantLab ru

Андрей Лазарчук «Мы, урус-хаи»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.91
Голосов:
218
Моя оценка:
-

подробнее

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 34
Аннотация:

Под ударами гельвов и роханских людей урусы теряют один город за другим, а тут еще колдовская зима и голод. Царь Уман узнает о том, где находится гельвский склад продовольствия, которое так нужно сейчас урусам, разрабатывается план, для его осуществления необходим отвлекающий маневр, который должен осуществить сотник Мураш.

Примечание:

Публикация на эстонском языке: интернет-журнал «Reaktor» №46, июль 2015 года.


Входит в:

— журнал «Знание – сила: Фантастика» 2/2006», 2006 г.

— антологию «Мифотворцы: Портал в Европу», 2006 г.

— журнал «Полдень, ХХI век'03», 2006 г.

— антологию «Академия Шекли», 2007 г.

— антологию «Чайки над Кремлём», 2007 г.


Награды и премии:


лауреат
РосКон, 2007 // Повесть, рассказ. 3 место («Бронзовый РОСКОН»)

Номинации на премии:


номинант
Портал, 2007 // Малая форма

номинант
Бронзовая Улитка, 2007 // Средняя форма

номинант
Интерпресскон, 2007 // Средняя форма (повесть)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (6)

Мифотворцы: Портал в Европу
2006 г.
Академия Шекли
2007 г.
Чайки над Кремлем
2007 г.
Лучшее за год 2007. Российское фэнтези, фантастика, мистика
2007 г.

Периодика:

Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого, №3, 2006
2006 г.
«Знание - сила: Фантастика». № 2/2006
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Давно собирался прочитать данный рассказ Андрея Лазарчука, ожидая чего-то интересного и необычного. Зря.

По всей видимости, Лазарчуку просто не давали покоя лавры Еськова с его превосходным «Последним кольценосцем», вследствие чего и была создана эта нетленка. Только вот есть одна проблема: у Еськова получился ДРУГОЙ взгляд на историю Средиземья — неожиданный, смелый, эпатажный — но при этом внутренне непротиворечивый. А вот рассказ Лазарчука иначе как порождение больной фантазии автора и его внутренних комплексов я воспринять так и не смог. Прежде всего — это проявление посконного патриотизма в его худших проявлениях, когда текст как минимум на четверть состоит из «псевдодревнерусских» слов, что утомляет. Во-вторых, как уже справедливо было замечено, отождествление автором славян с урук-хаями — это его личные проблемы, совершенно меня не трогающие, так как я по-другому отношусь к своим корням и своей истории. И не могу себе представить, что мои предки могли творить любые зверства, оправдывая это обрядом отречения. Мы, мол, отреклись, Богов своих не позорим! В-третьих, сравнить уничтожение Ородруина (ну, или Ородной Руины по мнению автора) с атомной бомбой — это вообще за гранью. Или я чего-то неправильно понял? Так вот прямая цитата из текста: «как видел сам, своими глазами, запечатлённые на кирпичной стене тени сгоревших в той чудодейной вспышке». Ничего не напоминает? В тексте есть ещё много всего, один страшный эльф-негр «с вывернутыми губами и синими белками глаз» чего стоит, но перечислять нет никакого желания. От прочитанного осталось ощущение какой-то брезгливости. И дело вовсе не в том, что в рассказе слишком много жесткости и жестокости. Просто доводилось мне читывать и куда более талантливые произведения о том, как на нас «капиталисты-то эти рыпаются», а перенесение этих настроений автора в мир Толкина показалось не более чем заманухой.

В общем, если хотите Средиземья глазами побеждённых — прочтите лучше «Последнего кольценосца» Кирилла Еськова или ''Урук-хай, или путешествие Туда...'' Александра Байбородина.

Балл накину только за попытки придумать для топонимов Толкина более-менее «славянские» наименования — видно, что автор старался. В остальном рассказ, как это ни печально, твёрдая и редко выставляемая мной единица...

Оценка: 2
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не люблю трудночитаемые тексты. Особенно вот такие, где что ни слово то старорусское слово или вообще не поймешь чье оно будет. К чему это? Текст должен читаться, он должен увлекать читателя, рисовать перед ним образы, местности, события. Читатель должен осознавать и пропитываться им, понимать его, сопереживать, становиться частью нового мира. Такое ощущение, что автору нравится эксперимент, он получает удовольствие от перевода понятного текста в непонятный, считая, что тем он увлечет читателя или же вообще не думает о нем. Скорее последнее. Автору важнее собственное удовольствие от перевода.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

кроме прочего сразу хочется отметить язык — мое впечатление — эклектичная смесь псевдо-древнерусского с современными литературными оборотами...

Оценка: 6
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Зря написанный рассказ. Посмотреть на Средиземье с другой стороны можно и в более талантливо написанных Чёрной книге Арды и Последнем Кольценосце. Идея что историю пишут победители тоже не раз встречалась в литературе. Остаются только орки-русские и эльфы-американцы, ну если автору проще себя ассоциировать с уродливыми порождениями тьмы, то это его проблемы.

Оценка: 3
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Давно хотел написать пару слов :) Так как тема довольно актуальная. Только высказался на примере Флэшбэка, так что для равновесия и Лазарчука вспомним.

Итак, тут мы имеем практически в чистом виде «двухаспектную» книгу. Первый аспкт — художественный, сам сюжет, образы, герои, завязка и финал. Второй аспект — то, на каком сеттинге это все развивается, каковы декорации сюжета и исходные данные к нему.

В данном случае к первому — никаких претензий. Прекрасный сюжет, занимательная история, хорошие образы, все жестко, выпукло, зримо и красиво.

Претензии есть ко второму. Хотя глянув на отзывы с огромным удивлением обнаружил, что именно этот аспект многими поднимается вверх. Тут и то, что оказывается в России «традиционно» эльфов не любят, и что у Толкиена мир «черно-бел», и что русские — орки...

Ладно сочтем это маргиналиями.

Собственно, использование чужого мира — это уже игра близко к грани. Взгляд «с другой стороны» — это уже грань, на которой удержаться очень трудно.

Лазарчук за грань зашел. Он не просто «глянул», он еще и политику с идеологией в дело приплел. Причем максимально скверным образом — приписав ее исходному миру, как «очевидную». Такое терпеть трудно. Вовсе не потому, что мир Толкиена — святыня. Упаси бог, это просто текст, любимый многими. Просто нужно понимать — одно дело писать что-то вроде «Жизнь и приключения гномов до встречи с Белоснежкой», и совсем другое — описывать их сексуальные оргии. Первое — расширение исходного пространства, второе — его извращение. На первое нужна простая фантазия, на второе нужно реальное и глубокое знание мира, который извращаешь и обоснование каждого внесенного контр-штриха. Лазарчук этого не сделал. Увы.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный атмосферный рассказ. С очень интересным, неожиданным на фоне других отечественных и зарубежных вещей по мотивам Средиземья миром. А вообще странно упрекать автора за то, что он использовал классические декорации для собственной оригинальной писательской игры. Это вообще присуще литературе. Смотреть на такую вещь с точки зрения любви/ненависти к Западу — ну уж очень ограничивать себя в мировоззрении.

Оценка: 10

Оценка: 10
–  [  25  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Чтобы написать хороший апокриф надо уж если не любить, то как минимум знать первооснову. Здесь же связь с миром Средиземья совершенно номинальная — коверканье слов на узнаваемый обывателем лад, например, Минас-Тирит => Монастырит (в беспомощности хоть какого-то внятного обосновании замены «урук» на «урус» сам же автор буквально признается со страниц своего рассказа), и нет здесь никаких лингвистических или постмодернистских игр (и это в мире, скрупулезно и бережно созданном филологом!); эльфы зачем-то получают явно не осознаваемую привязку к гельветам (кельтам обитавшим на месте теперешней Швейцарии), при этом вопреки всему мифотворчеству Толкина эти «гельвы» вместо всеобщего исхода в заповедный край за морем по неизвестной причине заняты вторжением на территории других народов, более того — среди них каким-то образом обнаруживается чернокожий (у автора текста видимо всплыло в голове сакраментальное «а у вас негров линчуют!» (с)), даже мумак-олифант зачем-то превращается в мамука-верблюда, а уж имена урусов, терминология, быт и псевдославянский язык повествования совершенно чужд миру Толкина и даже не делает каких-либо попыток замаскировать свою полную искусственность, надуманность и чуждость. Декларируемая через имена и названия привязка к миру Средиземья не несет какой-либо смысловой нагрузки, это просто такой прием — не более чем попытка дешевенького пиара на известной «вселенной», Лазарчук вступает в спор не с Толкиным, а с какими-то своими фантасмагорическими чудовищами из подсознания.

Так что же останется от текста, если забыть попытку неудачного заочного спора? Довольно посредственное и невзрачное псевдославянское фэнтези, с обилием чернухи в сочетании с психологической недостоверностью (как в боевичках категории Б зрителей постоянно развлекают борьбой, смертями, пытками, увечьями и прочими щекочущими нервы аттракционами без какой-либо реакции протагониста и прочих участников на происходящее), с избитым сюжетом, превратившимся на последних страницах в фарс («панаехали!»), и основным идейным посылом в духе квасного патриотизма, мало сочетающимся с содержанием самого произведения.

Отечественными авторами, как профессионалами, так и любителями, мир Средиземья не обижен — существует масса разного качества текстов, в том числе и на тему «мир глазами побежденных» (хотя при ознакомления с данным произведением почему-то при каждом переиначенном названии или имени навязчиво всплывали скорее даже не любительские потуги, а «братва и кольцо»). Данный рассказ Лазарчука — это, по-существу, плохонький фанфик на Толкина с преобладающими элементами какой-то совершенно невнятной «славянской фэнтези» (с образцовым набором симптомов, начиная с совершенно нелепого псевдодревнеславянского языка повествования) — вещь маловразумительная и конъюнктурная, в которой кроме эпатажа, политической ангажированности и сознательной провокации слишком мало всего остального, присущего хорошему художественному произведению.

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мы можем сколько угодно спорить, кого автор имел в виду под урусами, гельвами и роханами. Любой мог бы быть на их месте. Суть не в этом. Важно то, что подобным же образом поступают и совсем не вымышленные люди и общества. И когда это знаешь, читать становится страшно. Мир Толкиена черно-бел и вымышлен. Мир Лазарчука раскрашен полутонами, и он существует — вокруг нас.

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то, давным давно, в 1989 году я впервые познакомился с (ещё только) первой частью Мира Толкиена. И с тех пор не устаю удивляться: почему как только кто-то из авторов напишет что-то хоть отдалённо, хоть каким-то краем напоминающее Великую трилогию, — тут же орды поклонников Толкиена бросаются чуть ли не с дубьём на обличение «посягнувшего на Великое творение». Да, «талантливых авторов мы судим гораздо строже», но ведь они потому и талантливы, что порой «ходят пятками по лезвию ножа» и (как, наверное, это приятно) с упоением размахивают красной тряпкой перед носом, готового не задумываясь кинуться рогами вперёд на любое движение, ... Ну, не буду, однако, переходить на личности.

На мой взгляд, этот рассказ — именно такая изощрённо-талантливая провокация, очень мало каким боком связанная с Миром Толкиена. Я не буду пытаться доказывать абсурдность того, что «святыня подверглася тута богохульствованию еретика», но внимание тех, кто считает, что «истина где-то посередине» хочу обратить на то, что в Классификаторе Фантлаба очень мало кто определил сюжетный ход этого рассказа и эта «неопределённость» — ох какой интересный показатель. Иногда сюжет тут определяется как некий «квест» (хотя что там ищут-то?), иногда «Становление, взросление героя» (хотя куда там взрослеть и кем уж ещё-то становиться).

А я вот (ИМХО) достаточно очевидно вижу тут «Спасение мира». И пускай этот мир — не Вселенная, звёздная система или хотя бы планета Земля, а простой «мiр» мирно живущего рода-племени — это вовсе не значит, что люди этого мира будут дураками, положив свои жизни на его спасение. И тогда вдруг оказывается, что этот рассказ вовсе и не Героическое фэнтези, а Фантастика (Гуманитарная («мягкая») НФ) и даже скорее — Исторический роман.

ЗЫ: Кстати, после реформы русского языка в 1918 году понятия «мир — отсутствие войны» и «мiр — общество» смешались в «шампунь и кондиционер в одном флаконе». И когда я написал «простой «мiр» мирно живущего рода-племени»- я имел в виду именно право на защиту своего общества и своего образа жизни.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Повесть понравилась. Язык, конечно — сложный, излишне «адаптированный», что очень усложняет восприятие. Текст скомкан, даже больше, чем обычно у Лазарчука. Сложилось впечатление, что задачей его было только донести свою позицию по русским корням и сегодняшней геополитике. Это удалось на все 100! Поскольку мнение автора в этом случае совпало с мнением читателя — я проникся.

Говорят, Толкиен под орками выводил немцев (2-я мировая), а под роханом — русских. (опять же западное мнение — деревянные крепости, вольная степь, элементы анархии :smile:; может, я не прав, спорить не стану). Но глядя на сегодняшний мир, соглашаешся с Прашкевичем — орки — мы...

Кстати, почемы мы не любим эльфов? Не я один, многие, даже книжку на ветке просили такую — чтоб эльфов ненавидеть? И Лукьяненко к этой теме в сборнике «Убить чужого» приложился, и Еськов прекрасную книгу написал (Последний кольценосец), и еще множество названий я на форуме прочитал...

Не потому ли?

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень сильно, талантливо написано, и — жестко. Даже жестоко, пожалуй. Страшный мир, страшные нравы. Просвечивает сквозь страшное и настоящее, человеческое. А ассоциации — эльфы там, негры... Можно в это не вникать, просто наблюдая чрезвычайно ярко и сочно нарисованный мир. А если важнее оказывается именно это, зашифрованное, — что ж, умение вызвать сильные эмоции тоже признак таланта... Автор имеет право на свое мнение, а уж дело читателя — соглашаться или нет.

А то, что написано здорово, читается вкусно — несомненно.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Почему автор хочет уподобить меня орку:confused:

По какому праву он в грязных идеологических играх пытается извлечь капитал из наследия великого Мастера?

Особенно меня ужаснул чернокожий гельв/эльф. Будто бы и так не все еще ясно, и Лазарчук тычет в нас грязным окровавленным пальцем: «Бойтесь! Пиндосы наступают!»

Мифические пиндосоэльфы умирают в повести сотнями от рук орочьего спецназа. Жестоко, мучительно и абсолютно неясно — зачем? Неужели кому-то способно нравиться подобное чтиво?

Оценка: 1
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

А я не смог осилить это произведение. Обычно я не придираюсь к языку автора, если хорошо передается смысловая нагрузка. Но тут просто непонятно о чем идет речь. Может быть это древнеславянский, или скорее древне оркский? Например следующее: «Вот — исхудали мамуки и в росточке сильно опали, и не сброя на них теперь а санная упряжь.» Возможно автор выбрал такую форму, чтобы лучше передать колорит оркской культуры, но видимо, я не поклонник оркской литературы.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Повесть, разумеется, о нас с вами, «какие к чёрту волки?!» (с) По-моему, Средиземье понадобилось автору в первую очередь для того, чтобы завлечь как можно больше народу. И зацепить их всех, задеть за больное. Приём удался в полной мере! Жестокость и самоотверженность вполне уживаются в одном человеке, в одном обществе — оглянитесь вокруг, ну чем мы не урус-хаи?! Особенно в глазах гонорцев и гвельвов...

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ах, зарекался ВПС читать чужие отзывы пред написанием своих... Прочитал, но, рискуя обидеть уважаемых мною лаборантов своим корявым мнением, всё же нащёлкаю, что сам думаю...

1. Да, Андрей здорово потрудился над одной из самых любимых моих книг, неподражаемой и великой Трилогией. Да, не посчитался с чётко прописанной схемой мэтра Толкиена. Да, охально изобидел её в своих собственных интересах. Разумеется, сделал это со всей силой своего недюжинного таланта. Но:

2. Красной нитью в рассказе служит вовсе не ненависть автора к Западу как к иной системе ценностей. Мишенью для изобличения служит знакомый нам всем черный PR, придуманный и овеществлённый как раз-таки на благополучном Западе. На том самом Западе, где за убийство соседского кошака можно огрести срока в пять раз больше, нежели за совращение ребёнка. ИМХО, ЭТО ненавидеть стоит...

3. А великий сэр Джон от такого приёма хуже не станет.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх