FantLab ru

Курт Воннегут «Сирены Титана»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.19
Голосов:
1539
Моя оценка:
-

подробнее

Сирены Титана

The Sirens of Titan

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 106
Аннотация:

История, описываемая в романе Курта Воннегута «Сирены Титана» происходит в недалеком будущем, когда только появился первый частный космический корабль.

Его владельцем стал богач Уинстон Румфорд. Он полетел в космос со своей собакой Казаком, не боясь попасть в один из «хроно-синкластических инфундибулумов» — точку пространства, угодив в которую всякий объект дематериализуется и существует в виде «волнового феномена, пульсируя по неправильной спирали, начинающейся на Солнце и кончающейся около звезды Бетельгейзе». Туда он и угодил.

Один раз в 59 дней, когда Земля проходила через эту спираль, Румфорд с собакой материализовывались на поверхности земли ровно на один час.

В одну из таких материализаций к Румфорду по его же настоянию приехал другой миллиардер — Малаки Констант.

Малаки Констант был везунчиком от рождения. Он родился миллиардером и жил миллиардером, хотя и пальцем не пошевелил для своего финансового благополучия.

В их разговоре Румфорд сообщает Константу, что попав в хроно-синкластический инфундибулум он смог видеть Истину, будь то прошлое, будущее или даже мысли собеседника. В этом разговоре Констант узнал, что ему лично предстоит совершить, что есть его неизбежная судьба.

А предстоит ему, по словам Румфорда, отправиться вместе с женой Румфорда на Марс, стать отцом её сына Хроно, вернуться на Землю, а затем на спутник Сатурна — Титан...

Примечание:

Также роман печатался в белорусском журнале "Неман" в №№ 7 (с. 84-122), 8 (с. 78-121), 9 (с. 73-131) за 1982 год, перевод Натальи Калининой.


В произведение входит:

7.20 (34)
-
1 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— журнал «Мир Чудес», №2», 1991 г.

— сборник «Novels & Stories 1950-1962», 2012 г.


Награды и премии:


лауреат
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第4回 (1973) // Переводной роман

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1960 // Роман

номинант
Золотая Сепулька / Złota Sepulka, 1984 // Книга зарубежного автора. 3-е место (США)

номинант
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма (перевод)

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Колыбель для кошки. Сирены Титана
2020 г.

Издания:

Судьбы наших детей
1986 г.
Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы
1988 г.
Сирены Титана. Колыбель для кошки. Бойня номер пять
1989 г.
Лавка миров
1991 г.
Коса
1991 г.
Барабан и антенны. Министр без портфеля
1991 г.
Тревожные колокола
1991 г.
Курт Воннегут. Том 2
1992 г.
Колыбель для кошки. Сирены Титана
1993 г.
Красный Дракон
1993 г.
Сирены Титана
1993 г.
Колыбель для кошки
1999 г.
Мать Тьма
2001 г.
Сирены Титана
2001 г.
Сирены Титана
2001 г.
Сирены Титана
2001 г.
Сирены Титана
2001 г.
Хроники Тральфамадора
2001 г.
Хроники Тральфамадора
2001 г.
Колыбель для кошки. Мать Тьма. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей. Сирены Титана
2004 г.
Сирены Титана
2004 г.
Сирены Титана
2006 г.
Сирены Титана
2006 г.
Сирены Титана
2008 г.
Сирены Титана
2008 г.
Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник
2009 г.
Сирены Титана
2010 г.
Сирены Титана
2010 г.
Сирены Титана
2010 г.
Сирены Титана
2014 г.
Сирены Титана. Завтрак для чемпионов
2015 г.
Сирены Титана. Колыбель для кошки
2017 г.

Периодика:


1991 г.

Аудиокниги:

Сирены Титана
2012 г.
Сирены Титана
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Sirens of Titan
1986 г.
(английский)
The Sirens of Titan
1990 г.
(английский)
The Sirens of Titan
1999 г.
(английский)
The Sirens of Titan
2003 г.
(английский)
Novels & Stories 1950-1962
2012 г.
(английский)
As sereias de Titã
2018 г.
(португальский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Воннегут как автор уникален тем, что владеет приёмом «автор, который всё знает», но при этом поучать читателя совсем не стремится. Что-то такое же есть и в наших писателях-фронтовиках, яркий пример — Владимир Богомолов. Однако Воннегут пользуется более широким спектром приёмов, больше себе позволяет. Например, конструировать новые внутренне непротиворечивые религии, растягивать действие романа на большой отрезок времени (как активно, так и «пассивно», оставляя открытые линии) и по большому кругу лиц и так далее.

«Сирены Титана» растянуты во времени в бесконечность как в прошлое, так и в будущее — эта растянутость есть один из столпов сюжета, а один из главных героев знает всё и разбросан по пространству и во времени так, что может создаться впечатление, что это бог, и в соответствии с этим впечатлением он строит новую религию, но как это бывает у Воннегута, на передний план выходит вымышленное физическое явление и ломает ход событий. Книга, впрочем, также зиждется на сложной истории о семье, любви и дружбе, а автор, «ипостасируя» одного и того же героя при помощи манипуляций с памятью (кстати, модный в то время приём, посмотрим на Дика, Брэдбери и т. д.), показывает эти наиболее близкие человеку стороны жизни с неожиданных сторон, придавая тексту пронзительность.

Возможно, что это произведение не даст впечатлений молодым людям, но у меня в некоторых местах прямо слёзы наворачивались. Потрясающий роман, да в общем от Воннегута другого и не ждешь.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эту вещь Воннегута перечитываю время от времени. Хотя в целом он совершенно «не мой» писатель — его стиль, его манера подачи сюжета в ироничной форме может и спасла бы положение, но штука в том, что эта ирония — сугубо американская. Нужно хотя бы немного носить в себе соответствующего культурного контекста, но у меня не получилось.

Тем не менее именно эта книга — особая. В ней контекст вероятно так и прет и все же идейно-философская глубина у Сирен Титана достаточно велика, чтобы его спокойно игнорировать. В этой книге меня зачаровывает сочетание чего-то странного, абсолютно чуждого с малоприятной обыденностью, там странное, причем с намеренной неклюжестью, Воннегут склеил с домашне-патриархальным, которое столь же неотступно сопровождает главного героя — Малаки Константа в течение всей книги. Вторую похожую попытку коснуться ИНОГО, ЧУЖДОГО, ПОТУСТОРОННЕГО я увидел только в трилогии Тракта Кефаучи Майкла Харрисона и там точно так же она была сделана в полуабсурдистском, постмодернистском обрамлении — человек все еще ощущает свою потенциальную неразвитость. Ставлю 8, потому что стиль автора не люблю, а сама книга все же хороша.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читать книгу очень легко. Непонимания даже малейших моментов не возникает, несмотря на то, что это американский писатель. Но! Тон повествования настолько шутливый постоянно, что очень устаешь от этой постоянной несерьезности. Несерьезность повествования, всех событий просто утомляет откровенно. Настолько утомляет, что читать этого автора больше совершенно точно не буду. Скучно.

Оценка: нет
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, далеко не самая выдающаяся, а засим и не самая мною любимая, книга у Воннегута. Хотя именно с нее началось мое знакомство с ним. Возможно, проблема кроется в том (лично для меня, для других это может и достоинство), что автор попытался нанизать свои любимые абсурд и сарказм на некий цельный каркас и написать полноценное фантастическое произведение. На мой взгляд, это все еще набор интересных мыслей и хлестких цитат, с трудом собирающихся в единое произведение. Та же сюжетная линия основного персонажа в целом мне показалась несколько затянутой и в то же время скачущей туда-сюда. Порой складывается впечатление, что автор хочет объять необъятное, намешав в одну кучу межзвездные путешествия, антивоенную сатиру, своих любимых тральфомадорцев и много чего еще. Однако, несмотря ни на что, это все еще весьма достойное произведение Воннегута. Но, как по мне, далеко не лучшее.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Есть такой сорт писателей: припереться и показать где раки зимуют. Обычно демонстрация проживания раков в зимнее время – случай особый. Одни плюются, другие радуются, и ни черта не разберешь гений перед тобой или внеочередной графоман исходя из мнений и отзывов. Конечно, в таком заунывном случае стоит в тот час же, немедленно обзавестись книжкой составив мнение по прочитанному.

Курт Воннегут, как раз из такого сорта писателей. В его случае все очень интересно. Он необыкновенно талантливо умеет совмещать прозу и для ума, и для сердца. В фантастике Воннегута есть буквально все, чего может пожелать душа. Хотите космоса? Пожалуйста. Внеземных цивилизаций? Почему бы и нет? Надоедает фантастика? Давайте сыпанем философии и заправим все ехидной иронией и черным юмором. Только ни в коем случае не взбалтывайте. Взболтали? Тогда вздохните с облегчением: перед вами не очередной magnum opus о космических далях и зубодробительных звездных войн, а творчество американца Курта Воннегута. С ним и познакомимся.

«Сирены Титана» – качественная научная фантастика. И даже не так. Смесь из качественной научной фантастики и Литературы. Именно с большой буквы. Читать историю действительно интересно. Именно тот самый священный случай, когда писатель плюет со своей колокольни на штампы и отработанные приемы в литературной среде. Его интересует голая ситуация, реакция, накапанная на мозг читателя тема и обязательно эпатаж. Чего-чего, а последнего у Воннегута с лихвой. Любит он эпатировать публику при помощи колких фраз, резких замечаний, заигрываний со вторым слоем романа.

Фабула романа закручена вокруг первого человека отправившегося в космос на частном космическом корабле. Дальше сюжет завязан намного туже. Попытаться объяснить все тонкости сюжета изначально – не выйдет. В общем, все звучит просто и надежно, но уже потом автор выбивает землю из-под ног читателя. Ко всему прочему к неожиданному сюжету прибавляется смысловая нагрузка. Интеллектуальная составляющая романа впечатляет. Тут и размышления о природе человека, мысли об освоении космоса, рассуждения о роли индивидуума в обществе. Забыть в этой космической свалке незначительную деталь легче простого. Все усложняется фактом того, что чистокровной фантастикой роман упорно не хочет быть. В ней немало постмодернистских черт, так легко переходящих из жанра в жанр. В этом качестве «Сирены Титана» убойнейший роман.

Для полного удовольствия стоит поговорить о стилистике автора. Ироничное ерничество от страницы к странице сильно прибавляет удовольствие от романа. Этот великолепный, живой, полный сарказма и иронии стиль наполненный черными-черными насмешками в адрес человечества пробивает на первых минутах. Во всяком случае – стилистика у Воннегута оригинальная и увлекательная.

Читать ли роман? Думается – да. Изящных мизансцен в романе очень много, словесные перепалки, без всякого сомнения, очень достоверны. Сюжет изгибчив и многогранен. Тонкая фактура произведения более чем полувековой давности впечатляет до сих пор. Очень хорошо изображены интеллектуальные лейтмотивы, непримиримая борьба человека с самим собой. Кто мы? И для чего живем? Какова наша цель? Долгие-долгие философские экзерсисы, предоставленные к размышлению Куртом Воннегутом. Удивительное заполнение пустоты внутри себя. Поразительная мощь писательского слова. Очень долгий привкус от окончания романа не дающий опомниться даже спустя часы, а возможно и дни.

Красноречивый постмодернистский НФ роман о людях и человечестве. Воннегут не разменивается на мелочи. Его не волнует контакт с инопланетной цивилизацией, галактические артефакты, пустые войны и там, всяческие черные дыры. Как настоящего писателя его волнует человек и его судьба. «Сирены Титана» роман поразительный и чистый. Полной силы любви к человечеству и более точный в своих произношениях, чем часть своих коллег.

Вердикт: великолепная фантастическая литература от признанного мастера, чья функция не только развлекать, но и донести свои великолепные гуманистические идеи.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Основная идея романа — в чем смысл жизни?

Но я не хочу верить, что смысл жизни — подать соль женщине за соседним столиком. Книга меня не убедила. Это как сложная шахматная партия, в которой задействованы практически все фигуры на поле, и строгая последовательность, что куда и когда двигать. Но такое огромное количество неизвестных! И человек вроде бы пытается сопротивляться, но его — как щепку в океане — несет туда, куда задумано высшим разумом. И иронизирует автор от души, мол, пытайтесь, не пытайтесь, а вот вам так будет — я сказал... И смех, и грех.

Даже собака сыграла свою роль.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Один из самых удивительных романов, прочитанных мной за последнее время. Более того, это один из немногих романов, который зацепил меня за живое. После него я еще дня 2 находился под впечатлением от прочитанного.

Большая часть современных произведений грешит интригующим началом, но при этом слишком сильной закруткой сюжета и совершенно «несоответствующей» концовкой. Здесь же ничего такого и в помине нет.

Конечно, автор очень часто сбивает читателя с толку,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
отправляя своего героя то на Марс, то на Меркурий, то на Землю и т.д.
Поначалу эти перемещения могут показаться бессмысленными. Но Воннегут, описывая их, проявляет столько мастерства, что читать — одно удовольствие.

Я очень ценю чувство юмора в людях, а в писателях — особенно. Я думаю, именно поэтому роман получился настолько затягивающим и произвел такое сильное впечатление. Когда пишешь о вещах и событиях действительно пугающих и грустных, очень часто возникает риск написать нечто, напоминающее «размазывание слез и соплей». Но Воннегут пишет обо всем этом с насмешкой, словно в шутку, и именно поэтому весь трагизм ситуации воспринимается настолько остро.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда читаешь о новой религии, которую Румфорд «внедрил» на Земле, можно посмеяться.

Когда читаешь «...Великая Китайская стена при взгляде сверху означает по-тральфамадорски: «Терпение! Мы помним о тебе» — опять-таки можно посмеяться.

Когда читаешь «...Точка на тральфамадорском языке, – сказал старый Сэло, – означает… ПРИВЕТ!» — можно снова посмеяться, но смех этот будет горьким.

Очень сильный роман с глубоким смыслом, он содержит множество философских рассуждений, при этом они не выглядят скучно и не воспринимаются как «прописные истины», хотя по сути ими и являются. Например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Всего год назад по земному счету, – сказал Констант. – Сколько лет прошло, пока мы поняли, что смысл человеческой жизни – кто бы человеком ни управлял, – только в том, чтобы любить тех, кто рядом с тобой, кто нуждается в твоей любви.

Рекомендую к прочтению.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это, знаете ли, было непростое чтение. Нет, не в том страшном для каждого книгочея смысле — проглатывается книга за два дня легко. Ну прочитать десять раз «хроно-синкластический инфундибулум», проговорить пару раз вслух, чтобы взгляд не спотыкался при чтении, а дальше как по маслу: иронично, необычно, фантастично, все как мы любим.

Проблема в том, что воспитанная на анализе «синих занавесок» натура не может не пытаться вычленить сакральное «что хотел сказать автор». А с Воннегутом так не получается, он в эти ваши анализы темы-идеи вообще не играет. Тут надо вооружиться самым острым ментальным скальпелем, и внимательно сидеть и отделять, где сатира, а где просто хиханьки. И какое-то фантастическое допущение — оно для фантастики или для художественного приема. И в большинстве случаев, на мой взгляд, оно там все вместе. И что прикажете делать? Не разбирать же по буквам. Эти — серьезные, а эти — нет, а это религиозные буквы, мы их положим отдельно.

Хроно-синкластический инфундибулум и Румфорт, который смело отправился прямо к нему: это описание инициации, храброго выхода из зоны комфорта, которое вознаграждается всемогуществом. Иначе, зачем подчеркивание храбрости этого шага в романе? Или это просто виток сюжета, нужный, чтобы объяснить возможности почти божественного влияния Румфорта на всю планету Земля, Солнечная система, Млечный путь?

А сами действия Румфорта показывают нам отношение автора к религии. Тут я не гадаю, после бомбардировки Дрездена автор к религии был настроен крайне скептично. Человек с собакой, материализующийся по графику и собирающий своей материализацией толпы людей, даже не допущенных к созерцанию этого явления — это аллегория толпы, ослепленной верой. И сам Румфорт, наделенный божественным влиянием и абсолютным, как ему казалось, всеведением — образ божества, наделенного человеческими качествами, а война марсиан с землянами — ничем ни лучше всех религиозных войн, произошедших на этой планете. А может быть и нет, и это просто сюжетные ходы, а вопросы религии автор ставит через описание религии Господа Всебезраличного. Вероятнее всего, и там и там, вопрос-то важный.

Как и вопросы войны. На фоне апологетов антивоенной прозы, сентиментальных, пафосных, реалистичных, выжимающих слезы у миллионов людей, описание войны марсиан с землянами кажется каким-то стебом. Как будто автор хихикает над умственно убогими и предлагает читателю присоединиться. По мне, нифига это не так. Просто, дорогие земляне, а что прикажете делать, если антивоенная проза не работает? Описания смертей, атмосфера страха и бесчеловечности, идущая к нам от антивоенной прозы (да и поэзии, чего я поэзию-то забыла) отлично влияют на каждого, но на массу и толпу это не работает. Что ж, автор попробовал другой подход. Он хотя бы пытался.

Жаль, людей не исправить. Все-таки тральфамадорцы виноваты, иначе не объяснить.

И это тоже важный аспект романа: виноваты ли тральфамадорцы? Или Румфорт, или сами люди, или судьба — лабиринт, который просто есть и каждый должен пробежать по своему и по-своему. На мой взгляд, автор говорит о том, что землянами могут управлять разумные роботы из далекой галактики, или божество, доброе/злое/равнодушное — тут все равно. Человеки все равно все сделают сами, в своем особом стиле, так что кто бы там не нажимал на кнопочку, винить можно только себя и во всем.

Возможно, если бы автор прочитал эти зачатки анализа в стиле «синих занавесок» он бы долго весело смеялся, а потом обстебал бы мега-критика в каком-нибудь романе на эпизодической роли. Жаль, что не прочитает — не худший способ увековечиться.

Когда-нибудь я прочитаю все романы Курта Воннегута, и тогда напишу хорошие рецензии на каждый. У меня тогда будет контекст и возможность выделить основные идеи и поднаточить ментальный скальпель, чтобы отделить иронию от фантастики. А пока я ставлю точку. Привет!

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книга странная. Ранее с творчеством Воннегута знакома не была. Подозрение, что чтение не будет простым возникло почти с первых страниц, когда миллиардер Констант явился в замок Румфорда с накладной бородой и в парике и первым делом залез на (не «в«!) неработающий фонтан. Но то, что оно будет настолько непростым!... Впечатление от этой книги как впечатление от полюбившейся мелодии: нравится не потому, что анализируешь: вот за этой высокой нотой очень удачно последовала более низкая, а потому, что воспринимаешь в целом, потому что ложится на душу. Роман привел в восхищение от восприятия его целиком. Фантасмагория событий, обозначенных «грубыми» мазками — «и прилетели они на Меркурий», «жили они на Марсе», «и полетели они на Титан»... — раскрывает сущность нашего бытия и скрывает саркастическую ухмылку над нашей суетностью.

Рада за себя, что книга сподвигла к чтению о Воннегуте. Как же порадовала его необычно жизненная философия! Спасибо Фантлабу за помощь в открытии Автора!

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

— Ты веришь в судьбу, Нео?

— Нет.

— Почему?

— Неприятно думать, что тобой манипулируют.

«Матрица»

Действительно, неприятно думать, что твоя жизнь, жизнь каждого человека, как и всего человечества — это жестко прописанный сценарий. Гораздо приятнее считать, что кто-то наверху хорошо к тебе относится и в случае чего поможет. А в действительности может оказаться, что наверху вы нужны лишь до тех пор, пока не выполните свою часть сценария. В «Сиренах Титана» эта тема раскрывается во всей полноте.

Частная космонавтика, вторжение Марса, хроно-синкластический инфундибулум, жизнь золотой молодежи, новая религия и, главное, совершенно восхитительная цель существования человечества — все это ждет вас в мастерски написанном Воннегутом романе. Читайте, если хотите узнать, для чего существуют люди. Ответ вас шокирует. :-)

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

А вы знаете, что такое хроно-синкластический инфундибулум? Что за 3 слова такие непонятные? Хроно-синкла...стический ин-фун-ди-булум. Это вам не абы что, а научная фантастика. Вот как.

И началось все как-то сухенько, примитивненько: слог авторский самый что ни на есть простой, сюжет подавался частями, разными и не совсем складными между собой, но потом… Но потом все завертелось, закрутилось и вот уже, ты, читатель, вместе с Малаки Константом на Марсе оправляешься от очистки памяти и глотаешь дышарики, читаешь такое правдивое и прекрасное стихотворение Биатриссы… Но это только начало. А потом, прочитав все до конца, удивляешься: а что это со мной сейчас произошло и как это все выразить одной идеей?

А вот как. В «Сиренах» Воннегут раскрывает смысл существования человечества. Удивительно, но для вселенной, созданной Куртом, он предельно прост: люби тех, кто рядом с тобой, кто нуждается в твоей любви.

Что впечатлило? Сочетание фантастического и реального, неиссякаемый сюжетный поток, простота слога а также вполне достойное идейное содержание.

О, этот дивный мир Воннегута! Теперь снова в реальность…

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Люблю такие книги, которые оставляют после себя долгое послевкусие. Для осмысления которых, нужно брать карандаш и перечитывать с начала. Книги, которые не поддаются оценке в рамках одного жанра.

Почитав отзывы, обратил внимание, что многие пишут, будто у истории трагичная развязка, что книга грустная и т.д. В целом — это не верно! Книга же совершенно не развлекательная, она — философская. А у философов принято на любое утверждение отвечать «и да, и нет».

В тексте очень много символических деталей, много игры с читателем, много гениальных афоризмов. В общем, книжку однозначно следует относить к большой литературе.

Приведу парочку примеров на-вскидку:

Касательно символизма. В процессе своей речи перед отправкой Звездного странника с семьей на Титан, Румфорд зачем-то забирается на дерево с густой кроной и затем скрывается в его листве. Окончание речи Румфорда, в которой он обвиняет Константа (фактически возведенного в ранг святого мученика) и его супругу в их порочном прошлом, транслируется для толпы собравшихся через динамики, а сам Уинстон остается не зрим для толпы. Казалось бы такая деталь, и в то же время сколько трактовок можно предложить. Является ли в данной сцене образ Румфорда аналогией библейского змея-искусителя, обитавшего на древе познания, и результатом действия которого было изгнание прародителей человечества из райского сада. Так же Констант с супругой изгоняются с Земли в «райские» места Титана. Был ли у них выбор? Что есть «свобода воли», если судьба этих героев уже предрешена высшими силами? Или же незримый Румфорд, скрывшийся на дереве, символизирует общественное подсознание и склонность этого квази-организма к самообману и скрытую страсть человечества к поклонению ложным кумирам и псевдо-героям, которые в один момент могут быть объявлены анти-героями. Т.е. здесь цель предприятия Румфорда совпадает с действиями ветхозаветного Бога по искоренению идолопоклонничества среди своего народа и т.д.

Таких моментов в книге несколько десятков и можно целую диссертацию написать при желании.

Касательно афоризмов. Ну разве не гениально хотя бы вот это место:

»...И ни один тиран больше не скажет: „Делайте то или это, потому что так хочет Бог, а если не делаете, то восстаете против Самого Бога“. О Всевышний, Безразличие Твое — меч огненный, ибо мы обнажили его и со всей мощью разили и поражали им, и ныне вся лживая болтовня, которая порабощала нас или загоняла в сумасшедшие дома, лежит во прахе!»

Отличные высказывания, органично вплетенные в повествование, являются отличительной чертой практически всех произведений Воннегута.

После прочтения можно оказаться в глубоком ступоре, пытаясь разобраться в мотивации героев. Но это не лишает их характеры индивидуальности, а образы — реалистичности.

Повествование на столько насыщенное, что беллетристы могли бы растянуть эту историю в более приключенческой интерпретации на многие сотни страниц. У Воннегута же все предельно лаконично и нет ничего лишнего. Если же вам показалось, что книга растянута и скучна, то либо вы не внимательно читали, либо вы просто не готовы.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вопрос: вы верите в судьбу? Если да, то почему? Вы считаете, что добрый, бородатый и седовласый дядя сверху прописал жизни людей заранее? Чтож, мы это не узнаем. А всё потому, как вариант, что мы являемся винтиками и болтиками в череде бесконечных случайностей. Вся наша жизнь состоит из этого. Или же вы думаете, что существуют другие «высшие силы», которые манипулируют нами в своих интересах? Может они и являются источником цепи случайностей? Хм, не думаю. Хотя, кто его знает...

Целый вагон вопросов и не единого ответа. Вот так на меня подействовал роман «Сирены Титана». Ироничный, легкий, непредсказуемый, душевный... Одним словом — простой. Да, именно так. Имея философский подтекст, роман поразил меня своей простотой. Никаких космических апокалипсисов. Никакого киберпанка и звездных воин. Ничего лишнего.

Своим тонким повествованием роман вызывает самые тёплые чувства. Но, что самое удивительное — грусть. Грусть из-за того, что жизнь может быть настолько непредсказуемой. Даже самые везучие во всём люди имеют свойство спотыкаться.

Запомните это;-)

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Сирены Титана» очень похож на «Автостопом по галактике» Адамса. Оба этих автора пишут об абсурдном и бессмысленном мире, в котором мы живём. Оба предлагают отнестись с иронией к царящей кругом бессмысленности, раз уж изменить ничего невозможно. Их герои не могут ничего изменить, и зачастую им совсем не до смеха (особенно героям Воннегута, чья судьба оказывается полностью поломанной), хотя со стороны их приключения и могут показаться забавными.

Это сатирический роман с философскими мыслями о религии, войнах, обществе, где автор, кажется, нарушил все законы жанра, но создал произведение, ставшее классикой. Чего стоят, например, совершенно ненаучные хроно-синкластические инфундибулумы или главный герой — купающийся в роскоши миллиардер, хотя обычно читателям интереснее читать про простых парней из низов, с которыми можно отождествить себя.

«Сирены Титана» напомнили слова небезызвестного Поэта «Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно...»

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Все, как на нашей Земле, только во вселенских масштабах. Кукловоды дергают ниточки, куклы улыбаются...

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх