fantlab ru

Виктор Язневич «Послесловие переводчика»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Послесловие переводчика

Статья, год

Аннотация:

Очень интересный материал-послесловие к обнаруженному недавно в архиве Лема рассказу «Охота». В послесловии Виктор Язневич, переводчик и исследователь творчества великого польского писателя, рассказывает, почему же пан Станислав не допустил произведение к публикации и почему текст всё же сохранился — ведь, как известно, Лем был очень требователен к своим творениям, а многое из «недостойного» (по его мнению) самолично сжёг на лужайке перед домом.


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Охота
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма любопытный материал — послесловие к обнаруженному недавно в черновиках Лема рассказу «Охота».

Виктор Язневич, переводчик и исследователь творчества великого польского писателя, опираясь на достоверные факты, рассказывает, почему же пан Станислав не допустил произведение к публикации.

Кроме того, всем известно, что Лем был очень требователен и критичен не только к творчеству других писателей, но и к своим творениям тоже. Многое из того, что считал недостойным, Лем собственноручно сжёг на лужайке перед домом. А этот рассказ почему-то сохранился. К счастью.

Дальше спойлерить не буду — обо всём этом читатель узнает из данного послесловия. Я же рекомендую эту небольшую статью в качестве обязательного материала для тех, кто уже познакомился с самим рассказом.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх