FantLab ru

Отфрид Пройслер «Крабат»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.79
Голосов:
320
Моя оценка:
-

подробнее

Крабат

Krabat

Другие названия: Волшебник Крабат; Крабат, или Легенды старой мельницы

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 48
Аннотация:

XVII век. Европа. Странствуя по свету, юноша Крабат обнаруживает старую мельницу на берегу Черной Реки. Здесь живут таинственный Мастер и его подмастерья-мальчишки. Крабат решает остаться с ними. Слишком поздно он понимает, что мельница заколдована, а Мастер – настоящий черный маг…

Входит в:

— антологию «Книга дружбы», 1985 г.


Экранизации:

«Крабат - ученик колдуна» / «Carodejuv ucen» 1977, Чехословакия, Германия (ФРГ), реж: Карел Земан

«Крабат. Ученик колдуна» / «Krabat» 2008, Германия, реж: Марко Кройцпайнтнер



Похожие произведения:

 

 


Книга дружбы
1985 г.
Крабат: Легенды старой мельницы
1985 г.
Книга дружбы
1987 г.
О гномах и сиротке Марысе. Крабат. Мой прадедушка, герои и я
1988 г.
Ноев ковчег
1993 г.
Крабат: Легенды старой мельницы
1993 г.
Золотая книга сказок немецких писателей
1998 г.
Крабат, или Легенды старой мельницы
2006 г.
Крабат, или Легенды старой мельницы
2014 г.
Крабат, или Легенды старой мельницы
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Otfried Preußler. Krabat / Немецкий язык с О. Пройслером. Волшебник Крабат
2006 г.
(немецкий)
Крабат
2006 г.
(украинский)
Krabat and the Sorcerer's Mill
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Магистр смеется опять,

Черно его колдовство:

Ты можешь вечно бежать,

Но снова встретишь его.

Стоит на опушке черного леса старая мельница- «мрачная и угрюмая, словно огромный злой зверь в ожидании добычи». Там, в темной комнате горит красная свеча, и огромный человек в черном с повязкой на левом глазу читает вслух колдовскую книгу Корактор. Кто его слушает? Двенадцать учеников, обернувшись воронами, повторяют черные слова: как превратиться в зверя, как подчинить своей воле человека, как убить злым словом.

Не мельница- школа чернокнижья. В одну сторону — непролазная чаща, в другую — болота, в третью- пустошь. Только одна тропка ведет в деревеньку Шварцкольм. Но не думай, что сможешь убежать по этой дорожке: кто принес клятву Темного братства, тому уж не вырваться из когтей Колдовства. Запомни это, подмастерье Крабат. Не так уж много у тебя времени — каждый в смертельной опасности с момента, как откликнулся на зов черного Мастера.

Остается только рассказывать истории. Иногда они будут даже веселые, чтобы не подумали, что у молодых учеников только одни страхи на уме. Они могут и подшутить друг над другом и неосторожными прохожими из чистой шалости. Иногда эти истории будут поучительными- не будь жадным или ленивым, не наушничать на товарищей и не делай подлостей. Порой, истории становятся романтическими — какая же настоящая жизнь без любви? А порой , становятся пугающими. Нет , это не ужас, лишающий воли, а скорее легкое щекотание сумеречных теней, возбуждающий запах и цвет опасности.

Истории Крабата — самые обычные сказки, которые рассказывают вечерами бабушки своим внукам, чтобы не только развлечь, но и научить уму разуму непоседливое дитя. Написанные просто и ясно, но от этого еще более очаровательные. Емкие фразы, как по волшебству, превращались в голове в яркие картины битвы двух колдунов, веселой сельской ярмарки, галантного приема в дворце, ночного труда на чертовой мельнице или урока колдовству./Странно, но что в воображении было ярко и интересно, в фильме стало серым и скучным, потеряв все очарование сказки/.

Но не надо думать, что это сказки только для детей. Как во всякой настоящей волшебной истории в них есть и двойной, а если покопаться, и тройной смысл. Хотя бы, история Юро. Посмотришь — вроде бы, добрый друг, помогающий советами в трудную минуту. А задумаешься- хитрый интриган, умело использующий чужую смелость и благородство в своих целях. Сам-то не восставал, прикидывался глупым и безопасным, чтобы не стать очередной жертвой Мельника, но умело и тонко манипулировал другими, подталкивая их в нужном направлении, внушая ложные надежды и веру с свои силы. И больше всех выиграл, между прочим. И Колдовство осталось при нем, и свободу получил и от страха избавился. Интересно, станет ли он где-то новым Мельником с такими-то задатками? Жаль, не узнаем — сказка оборвалась на самом интересном месте.

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крабат — одна из моих любимейших сказок, которая далеко выходит за пределы собственно детской сказки. Впервые я прочел ее лет в 16 и оказался под сильным впечатлением, последний раз — года два назад и получил удовольствия не меньше. Пару слов о сюжете. Главный герой — подросток Крабат попадает в ученики на необычную мельницу. Хозяин мельницы — могущественный злой волшебник, который учит своих подмастерьев не только мельничному делу, но и колдовству. Каждый раз под Новый год за мельником является сам дьявол. Но каждый год мельнику удается откупиться одним из своих подмастерьев. Удастся ли кому-то разорвать этот замкнутый круг?

Произведение обладает многими несомненными достоинствами. Здесь и яркие, необычные и в то же время реалистичные образы героев. Каждый из двенадцати мальчишек, живущих на мельницы — личность со своим характером и своими достоинствами и недостатками. А уж как впечатляет образ самого Мастера!

Здесь и увлекательный сюжет, изобилующий неожиданными поворотами. Здесь и интересные, красочные сцены обучения колдовству. Куда там большинству расплодившихся нынче романов о волшебных школах! Здесь и тяжелая школа выживания, в которой каждый ищет свои пути. Здесь и скудно очерченный, но страшноватый портрет позднего Средневековья. Здесь и тяжелый выбор героев между страхом и совестью, между огромными возможностями и чьими-то смертями, и их отчаянный вызов могуществу их учителя. Не так много найдется произведений, в которых я так переживал бы за судьбы героев.

Так что перед нами — одно из тех замечательных произведений, которое может увлечь читателей любого возраста и с которым можно смело рекомендовать познакомиться каждому, кто интересуется фэнтези и сказками.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крабат — это... Как бы так написать, чтобы было без спойлеров и в то же время информативно?

Никак.

ОК. Тогда попробуем со спойлерами, но поверхностно.

Крабат — это мистический реализм в реалиях центральной Европы начала 18-ого века (см. пояснения в конце отзыва). Это мрачная мистическая сказочная повесть о бездомных подростках-сиротах, которых коварный колдун-чернокнижник заманивает на водяную мельницу в деревне Шварцкольм и вовлекает в служение мистическим темным силам. Крабат — так зовут одного из этих подростков. Живя на мельнице и работая подмастерьями мельника-колдуна буквально за еду, подростки сталкиваются с проявлениями черной магии и обучаются использовать ее в быту, в том числе для бытового жульничества. Хоть колдовские трюки и приносят подросткам редкие кратковременные радости, работа на мельнице и служение темным силам сопряжены с жертвами, лишениями и постоянным страхом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Время от времени на мельнице появляется страшный мистический извозчик с телегой, груженной человеческими костями. Раз в год кто-то из подростков-подмастерьев умирает по непонятным для Крабата причинам. На место умершего колдун каждый раз заманивает нового бездомного. Кого-то из подмастерьев безысходность толкает на побег с мельницы, но невозможно сбежать от колдуна-чернокнижника. Да и сбежать хотят не все: без мельницы и колдуна подмастерья снова превратятся в бездомных попрошаек.

Годы, прожитые на мельнице, похожи друг на друга. Каждый год одни и те же события происходят в одно и то же время, и у подмастерьев появляется ощущение, что жизнь идет по замкнутому кругу. Из-за этого водяная мельница воспринимается в повести, как символ безысходности: бесконечное вращение колеса, закрепленного на одном месте. Разделение повести на три части, названные автором просто «год первый», «год второй» и «год третий», тоже усиливает чувство безысходности и навевает тоску. Сразу представляешь себе: а ведь могли бы быть и «год четвертый», «год пятый»... «год двадцать пятый». И никакой надежды на избавление, на спасение от колдуна-мельника.

А на дворе первые годы 18-ого века, вербовщики всеми правдами и неправдами загребают людей в армию: курфюрст саксонский воюет со шведами; идет Северная война (см. пояснения в конце отзыва).

Языковой стиль повести — глаголы в настоящем времени и неформальная («художественная», «литературная», «сказочная», «как у мастера Ёды») структура предложений. Язык — простой и сухой, но при этом создает депрессивную атмосферу. Тот самый случай, когда коротко и сухо изложенные факты о тяготах и страхах бьют по нервам сильнее, чем длинные сопли и горькие слезы.

Можете называть Крабата сказкой, но сказка эта точно не для маленьких детей. Если читать Крабата маленьким детям перед сном, они потом будут какаться всю ночь напролет, как холерные больные. Так что повесть — только для подростков и взрослых. Слишком много в этой повести смертей и могил, мрака и депрессии. Это не плохо, а скорее хорошо; просто следует учитывать, что сюжет — не детский.

В некоторых русскоязычных изданиях редакторы вырезали наиболее депрессивные абзацы в нескольких местах (человеческие кости, попытка самоубийства, поиски могилы и т.д.). Читал где-то, что в советских изданиях удалили так же христианские религиозные элементы, хотя быт жителей центральной Европы начала 18 века просто немыслим без религиозных терминов. О всех изданиях не знаю, но могу сказать, что в издании 2014 года депрессивные куски и религиозные элементы сохранены. Да и иллюстрации там на мой взгляд наиболее мрачные и соответствующие тексту.

Плюсы.

1. Хорошо переданные мрак и безысходность.

2. Качественные, создающие мрачную атмосферу, описания быта на мельнице.

3. Нетривиальный сюжет.

4. Разнообразие и проработанность характеров всех героев, включая злодея.

5. Крабат — не самый умный или сильный или избранный: все подмастерья мельника важны каждый по-своему.

6. Герои-подростки — реалистичные, они не картонные функции и не детишки-дебилы. Они собранные и самоорганизованные, взрослые по своему поведению — тяжелая жизнь научила и заставила повзрослеть. Их быстрое взросление даже обыгрывается автором в повести. Этим они сильно отличаются от учеников Хогвартса, которые всегда остаются детьми и не позволяют Поттериане полностью освободиться от «детскости» (детской направленности) даже в последних томах.

Минусы.

1. Описание снов Крабата вносит сумбур в хронологию, да и не особенно нужны эти сны. Многое можно было перенести из снов в реальность в хронологическом порядке. Например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в экранизации 2008-ого года побег с мельницы показан не как сон, а как реальное событие.

2. Скомканная концовка: трах-бах, туфелька подошла, и-жили-они-счас... КОНЕЦ ФИЛЬМА.

Пройслеру стоило написать хотя бы еще один абзац для атмосферности концовки. Ну хотя бы еще одно предложение. Типа «...и с тех пор серый волк никогда больше не пытался сдуть свинарник Ниф-Нифа, Наф-Нафа и Нуф-Нуфа.» Ну или «...а скелет кощеев закопали на берегу реки Смородинки и обломки иглы его в озеро глубокое забросили; не сможет больше Кощей чужие хрустальные туфельки примерять!»

Если Пройслеру так нравилось вставлять повсюду сны Крабата, мог бы закончить вот так:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Много лет прошло с тех пор, как умер Мастер, но все еще часто вспоминает Крабат свою жизнь на мельнице. Каждую первую ночь нового года снятся ему кошмары. Во сне летают вокруг него вороны и зовут его: «Крабат, Крабат», а он задыхается висящей в воздухе мучной пылью. Просыпается Крабат и понимает, что был это лишь страшный сон, но не может уже больше заснуть и до самого утра сидит, глядя в окно на падающие снежинки. Но даже на яву лезут в голову воспоминания, и порой кажется Крабату, что слышит он голос Мастера: «Мельница снова мелет!!!»

^^^ Упорно пытается realin523 подражать языку Пройслера в Крабате, даже глаголы в настоящем времени использовать не страшится. Ой, снова меня в «пройслеризм» заносит... В Крабате стилистикой языка Пройслер немного смахивает на учителя джедаев Ёду: «Сон страшный видит Крабат спит когда.» Так что и меня не судите строго — не стреляйте в пианиста, он танцует как умеет.

А теперь поговорим об экранизациях.

С Крабатом я познакомился в 80-ые, в возрасте примерно десяти лет — посмотрел чехословацко-немецкий полнометражный мульт.

В мультфильме по большей части сохранен каноничный сюжет оригинала. Для восприятия десятилетнего пацаненка этот мульт — настоящая страхолюдина, мультфильм ужасов, в котором «страшность» занимает центральное место. Образ мультяшного колдуна-мельника вообще может вызывать у детей заикание и понос. Лично меня его одноглазая рожа с трещиной в черепе преследовала еще долго после просмотра мульта.

Подросток постарше не будет так сильно напуган чехословацко-немецким мультфильмом, но зато обратит внимание на его депрессивность. Совсем же взрослый человек на депрессивность в мультфильме обратит внимание в первую очередь. Депрессивная атмосфера усилена в мультфильме удлиненным вступлением, где показана голодно-холодная жизнь бездомного сироты Крабата: попрошайничество, прозябание на зимнем морозе и бегство от злых собак.

Когда я стал совсем взрослым, то пересмотрел мультик и решил достать книгу. Книгу я прочитал только в возрасте 38 лет (взрослые дяди тоже любят сказки!), а еще через год посмотрел немецкий фильм 2008-ого года.

В фильме отсутствуют все боковые ответвления сюжета. То, что от сюжета в фильме осталось, тоже немного изменено. Также изменены роли некоторых подмастерьев. На мой взгляд, без этих изменений фильм получился бы раздробленным и трудным для восприятия. Измененный сюжет стал логичнее. Сны Крабата в фильме либо удалены либо перенесены в реальный мир. И это хорошо — меньше сумбура. Северная война в фильме вполне обосновано заменена Тридцатилетней (см. пояснения ниже); другими словами события фильма развиваются во второй четверти 17-ого века, а не в начале 18-ого. В общем, фильм 2008-ого года — это сильно урезанная и обработанная напильником версия повести: смотрится хорошо, но книгу собой заменить не может. Уровень «страшности» фильма почти нулевой, но депрессия — в наличии.

Далее я накатал немного дофига инфы.

Место событий повести — курфюршество (княжество) Саксония, восточная Германия. Не путать с Нижней Саксонией на северо-западе Германии и англо-саксами из южной части Британии. Все вышеупомянутые связаны между собой только общими предками, 1600 лет назад жившими только в Нижней Саксонии. События повести разворачиваются рядом с современными границами Германии с Польшей и Чехией (недалеко от мест событий Рейневана Сапковского). Поэтому Крабат в повести — сорб (славянская народность). Деревня Шварцкольм, как и другие упомянутые в повести деревни и города, существует в реальности до сих пор. Герб Шварцкольма — колесо водяной мельницы и крылатый человек, летящий над холмами и лесами: легенда о мельнице в Шварцкольме и людях-воронах существовала до Пройслера.

Время событий повести — 1702-1704гг плюс-минус два года.

Историческая справка или многАбукФ. «Воспользуемся самым сухим предметом» (с) Мышь, Алиса в стране чудес.

Северная (Двадцатилетняя) война (1700-1721) — война Швеции против коалиции, в которую, кроме прочих, входили Русское царство Петра Первого и курфюршество Саксония. Германии как государства тогда еще не существовало, были только независимые германские княжества. Для русских это та самая война, когда Петр Первый победил шведов, «прорубил окно в Европу» и основал Петербург. В 1721 году, по итогам войны, Россия стала империей. Но для немцев Северная война — малоизвестный и незначительный конфликт, в котором участвовали лишь некоторые княжества, да и воевали они обычно не на своей территории. Именно эта война упоминается в повести Пройслера — война курфюрста Саксонии против Шведского короля. Саксония вышла из Северной войны в 1706. И поскольку повесть охватывает три года из жизни Крабата, и все это время идет война, можно сделать вывод, что на мельницу Крабат попал между 1700 и 1703 годом.

Тридцатилетняя война (1618-1648) — война, в которой, разделившись на два лагеря, участвовали многие страны Европы, но которая велась в основном на территории германских княжеств. Формальной причиной войны было противостояние католиков и протестантов, но в действительности каждая страна отстаивала свои политическо-экономические интересы. Католическая Франция, например, воевала на стороне протестантов. Эта война часто превращалась в откровенное мародерство, когда под предлогом борьбы с еретиками вырезались целые деревни и города. Для немцев эта война является символом бессмысленного убийства гражданского населения и исторически намного более значительна чем Северная. В конце этой войны германские княжества договорились о свободе вероисповедания: каждое княжество сохраняло свою религию. Огромная историческая веха для немцев. Это и стало причиной замены в фильме малоизвестной немцам Северной войны на Тридцатилетнюю. События повести в фильме были перенесены примерно на 70 лет назад. На мой взгляд, вполне оправдано.

П.С. Интересно, получится ли трехзначное число, если сосчитать, сколько раз в моем отзыве упомянуты депрессия и безысходность? Ответы шлите в спортлото.

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Послушайте: у чёрного, чёрного леса стоит чёрная, чёрная мельница, и в её глубине в чёрной, чёрной комнате сидит Мастер, читая Корактор — чёрную, чёрную книгу...

Что, не страшно и не интересно, всё это вы уже видели и слышали? Тогда послушайте: жил да был парень с тяжёлой судьбой, и не было у него ни одной родной души на всём белом свете. И вот он попал туда, где его стали обучать магии, и скоро он стал колдуном. Именно ему уготовано судьбой победить вековое зло... Опять не угодил? Ну естественно, я ведь не Отфрид Пройслер, уж он-то знает, как рассказывать сказки, после которых снятся одноглазые твари.

«Крабат» — это, безусловно, книга, которую вы должны прочесть сами и которую вы должны дать прочитать своей младшей сестре (если таковая имеется). Можете быть уверены: на «Сумерки» она больше никогда не посмотрит. Мрачная, вязкая атмосфера, созданная автором завораживает. Именно такими должны быть настоящие сказки — Колобок не женится на лисе, а волк не становится няней у семерых козлят. Пройслер тонко чувствует грань между комичны и трагичным, «Крабат» — удивительно выверенный для сказки текст. История о любви, побеждающей зло навсегда запомнилась мне и сформировала мои вкусы в литературе — я не забуду образы смешливого Андруша, доброго Тонды, заботливого Юро и хитрого Лышко. Вроде бы очень простая история затягивает, а когда заканчивается на душе становится грустно, словно потерял старых друзей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Запомнилось, что победив зло, Крабат и подмастерья потеряли силу. Мораль такова — либо ты хороший немец (сорб), либо мерзкий колдун.

Здесь надо бы написать: «Браво, Мастер», но, согласитесь, после отзыва на эту книгу подобное выглядело бы странно.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сказки и фэнтези — словно речка и дерево на берегу. На ирландских и скандинавских сагах, африканских мифах выросли очень недурные книги. А славянская традиция? Чародеи: Волх Всеславич, Марьи-Василисы, пан Твардовский... Кто может тягаться в известности с Мерлином и Фаустом?

Вот он, Крабат. Благодаря Пройслеру этот герой фольклора лужицких сербов получил призвание, преодолел региональный барьер и прошел в ТВ и кино. Хотя про него писали и другие, например, Юрий Брезан. В чем же дело?

Сначала автор помалкивает о времени, в котором поет колядки его герой неломавшимся еще голоском. XIX столетие? XV век? Лишь постепенно проступают приметы эпохи.

На дворе в христианнейшей Германии барокко. Настоящее. Шведский солдат и пустое брюхо страшнее любого греха, а ценимые нами завитушки надежно спрятаны за стенами резиденций и церквей. Живут люди по народному календарю, отводящему место любому событию и занятию. Веселиться, умирать, высматривать девушек, работать до седьмого пота — всё в согласии с ритмами природы. Даже чертова мельница живет по этим законам. С их помощью автор держит баланс волшебства и повседневности.

Мельница в Козельбрухе — одно из лучших портретов магической школы. Не общага «Огненного факультета», не хогвартская резервация, не маяк науки пражской аптеки Сапковского. Там, среди жерновов и мешков, дюжина подмастерьев постигает ремесло мельника... и кое-что другое. Про «другое» на Руси говорили: «знает». Шепотом. Вместо темных и светлых энергий, списков истинных имен и древних языков рецепты по-кобелиному злого колдовства, которое карал «Артикул» Петра I (Петра в книге нет, но венценосный собрат, Август Саксонский, нарвался).

Сюжет энергичный, логичный, с завязкой, развязкой, интерлюдиями. С установками гуманизма: взрослеющий разум противостоит опасности, чистая душа выигрывает по правилам против несправедливости. Персонажи объемные и живые, возникает ощущение настоящей артели. Разница в темпераменте, возрасте, жизни... Крабат хорош, но и его антагонист, Мастер, неплох. Отношение мельника к преподаванию, его пьяные откровения, ловушки, которые он строит и та, в которую он сам попал, контрастируют с фольклорными вставками про продажу без уздечки, опознай свою любовь, как прохожий хозяина проучил и т.п.

Пройслер именитый сказочник, владеющий секретом непосредственной и лаконичной речи, в «Крабате» показал себя с, так сказать, стороны мейнстрима. Его «Немецкие легенды» написаны в том же духе, и переводились качественно, однако, в них чего-то не хватает. Удача больше не повторилась.

Читать.

Оценка: нет
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Обожаю исследовать базу сайта в поисках всяческих интересностей и необычностей. Порой везет наткнуться на своеобразное сокровище. В этот раз жемчужина — «Крабат» Отфрида Пройслера.

За повествованием угадывается некое предание. Я не знакома с оригинальной легендой, поэтому книга воспринялась сказкой, хоть и мрачной. Этакой страшилкой из детства. Помнится... «в черном-черном доме в черной-черной комнате стоит черный-черный стол...»

В «Крабате» поразила общая монохромная гамма. Даже описание весенней, осенней природы, огня, петушиного пера на шляпе Незнакомца, красной свечи в «классной комнате» не давали ярких пятен, мелькнет проблеск и снова полутьма, настолько все повествование выдержано в черно-белых тонах. Белый снег на полях, белая мука на Старой Мельнице. Образ Мастера — человек в черном, белый как мел, на глазу черная повязка. Школа чернокнижия, обучающая искусству черной магии по Черной книге с белыми буквами на черных страницах.

Сама школа особенная — Старая Мельница, слывущая в округе проклятой. Идеальное место для обучения колдовству. В книге нет нудных описаний штудирования учебников и зубрежки заклинаний. Акценты ставятся на взаимоотношениях между учениками, на обращение Мастера-мельника со своими подмастерьями. Находясь почти все время вместе с героями на мельнице, об окружающем мире узнаешь из рассказываемых историй. Байки, поверья, поучительные воспоминания наслаиваются друг на друга, создавая таинственную затягивающую атмосферу.

Очень элегантно на этом темном фоне смотрится история спасения главного героя. Здесь появляются и свет, и цвет. И несмотря на фоновую черноту, однозначно веришь в счастливое окончание. Или начало...

Замечательная книга о дружбе, верности памяти, долге, и, конечно, любви. Ювелиры утверждают, что черный жемчуг — редкость. Пожалуй, соглашусь.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крабат...

Когда-то, давным-давно, кажется в прошлой жизни, Мать читала мне эту книгу перед сном. Она читала мне много разных книг, каждый вечер. Но ни одна из книг не вызвала в моей детской душе такого отклика. Немного позже, научившись читать самостоятельно, «Крабат» — была одной из первых книг, которую я прочел САМ! Позже я перечитывал ее бесчисленное множество раз. И должен признаться, до сего дня я не нашел книги увлекательнее.

Какие тут красочные герои! Какой сюжет! А как описаны уроки магии?!! Да, я просто закрывал глаза и представлял себя одним из воронов на шесте! Я за все это время так и не нашел у этой книги ни одного изъяна, кроме того, что она слишком уж маленькая.

Раз уж тут начали зачем-то сравнивать с Гарри Поттером (которого, я кстати, тоже уважаю), то хотелось бы сказать, что Гарри в сравнении пацан-штаны-на-лямках... Гарри слишком слащав и беспечен. В «Крабате» же, все по настоящему — и дружба и смерть и работа и любовь и сны... Сны — это вообще тема для отдельного разговора!

Если говорить о фильме, то я крайне, нет, КРАЙНЕ недоволен!!! Как можно было так все безбожно переврать??? Почему нет ни единого эпизода со снами Крабата? Ведь они играют ключевую роль! Почему безжалостно выпилен Пумпхут??? Ведь это герой покруче Крабата! Для чего из западлянщика, наушника, ябеды и просто мерзкопротивного Лышко в фильме сделали героя???

Кстати, о героях...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герои это главное чем я был поражен в этой книге... Я прочел сотни книг, но главный герой всегда очевиден и прям как телеграфный столб. Главные герои в книге всегда идут напролом, прогибают мир под себя. Иногда ценой своей жизни, но обязательно-таки прогибают. Иначе смысл тогда в этом герое? Так всегда и везде. Но, только не в этой книге! Ведь кто главный герой??? Разве Крабат, чье имя вынесено в название книги? Нет и еще раз нет! Главный и единственный герой во всей этой истории Юро! Ведь, если бы не он, разве победил бы Крабат Мастера? Да ничего подобного! Погибла бы Певунья как Ворлуша. Или Крабат бы помер. Разве он первый герой? Да нет... Тонда, Михал... Почему мастер отдал именно их души? Да потому что геройствовали парни, не имея опыта восставали против самого Мастера. И Юро — тихий дурачок, которому даже нормальную работу нельзя доверить, тихо-мирно жил, учился и в итоге, если не превзошел, то по крайней мере, стал равен Мастеру! Именно благодаря его помощи, Крабат с Певуньей смогли победить Мастера. А без Юро? А без Юро, сгинули бы как и Тонда и еще, куча народа...

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Крабата» я прочла уже далеко не в детском возрасте. И — после «Гарри Поттера». Вообще не понимаю что между ними находят общего!

«Крабат» — это увлекательная, самобытная и очень мудрая сказка, рассчитанная все же на детей постарше — ее отличает глубокий психологизм, герои не так однозначны и заставляют задуматься « а нет ли в том или ином персонаже двойного дна?». Я бы сказала, кроме психологизма, здесь еще присутствуют и нотки детективного сюжета... Правила, по которым существует мир этой истории, никто тебе на серебряном блюдечке не преподнесет — о них ты узнаешь постепенно, чувствуя себя незримым участником местами весьма жутких событий на загадочной Черной Мельнице...

Рассказывая захватывающую и интригующую таинственностью историю, автор, в том числе, ненавящиво дает немало пищи для размышлений, повторяя простые, но важные истины — «не все то золото, что блестит», « все имеет свою цену», «бесплатный сыр бывает только в мышеловке»... Ну и так, по мелочи... Проблема не решит себя сама... Мы в ответе за тех, кто слабее нас. Предательство никогда не принесет тебе счастья...

Ну и главный посыл книги о том, что даже самое темное колдовство может победить сила куда более могущественная, и это — любовь... Наверное, это единственное, что все же роднит «Крабата» и «Гарри Поттера»... Но у Пройслера все по-взрослому и намного убедительней!

Откровенно говоря, у меня после этой книги появились неоднозначные реакции на пару безобидных на первый взгляд фраз... Никак из головы выбросить не могу: «одиннадцать и один» и

"– Чему тебя учить? Молоть зерно или еще чему другому? – допытывается Мастер.

– Другому тоже.»

Порой, стоит думать о том, на какие такие предложения мы даем наше неосторожное согласие...

:-)

Безусловный шедевр!

Книга, которую стоит прочесть ОБЯЗАТЕЛЬНО!

10 баллов!

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная грустная и немного страшная сказка, не рафинированная — без сладкой патоки и сахарных ангелочков. Скорее даже не сказка, а готичная повесть-баллада о взращивании человека на жестокой почве сумеречной жизни, повесть об истине и чувствах, о дружбе и надежде, о борьбе за свободу и счастье. Очень простое и жизненное повествование, в котором гармонично сосуществуют язычество и христианство, добро и зло.

«Крабат...» оставляет приятное послевкусие волшебства и аромат сакральных народных сказок.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Крабата» часто обсуждают в духе «это антигаррипоттер». Ерунда. «Крабат» — вовсе не «антигаррипоттер». Если бы он им был, я бы не стала его хвалить, ибо творения переписывающих чужие книги «правоверных» паразитов идут у меня в одном направлении — фтопку. Но книга Отфрида Пройслера написана в 1971 году — я не помню, Роулинг тогда уже родилась или ещё нет? — и основана на сорбском предании. «Крабат» — классическая история об ученике колдуна. Колдуна традиционного, злого, заключившего договор с сатаной. Ни о каких врождённых особых способностях к магии не может быть и речи: Крабат, как и все остальные ребята на мельнице — обычный парень. Оставшись один во время Тридцатилетней войны в Германии, он с товарищем отчаянно пытается выжить. Голос Хозяина зовёт его во сне, и он приходит на мельницу. Хорошо бы остаться там и работать за пищу и кров — но для этого нужна нечеловеческая сила, которой обладают все ученики Мельника: они без особого труда таскают тяжеленные мешки, которые обычный юноша не смог бы даже сдвинуть с места. Не будучи колдуном, за ними не угонишься, а значит, не сможешь и работать на мельнице. Выгонят, а это почти верная смерть от голода, холода или чьего-то ножа. И Крабат соглашается быть учеником Мельника. Поначалу это прекрасно: невиданная сила, чудесные возможности, товарищество, веселье! Чего он не знает: каждый год в один и тот же час к Мельнику приезжает уже _его_ Хозяин, дьявол, господин Смерть, и Мельник откупается от него человеческой жертвой — одним из своих учеников...

Люди, у которых есть дети, часто вопрошают, чего бы дать детям почитать. Отфрид Пройслер — хороший автор.

Оценка: 7
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Должно быть, очень трудно писать авторскую интерпретацию народного предания. Ведь нужно пройти по очень тонкой грани между сухим безжизненным пересказом и пёстрой дешёвой поделкой, в которой нет ни души, ни эмоций, ни правды оригинала. Автор волен добавлять свои краски, чтобы расцветить скупую на детали легенду, сделать её живее и ярче. Но боже упаси ошибиться хоть в едином оттенке, всё должно быть тон в тон, цвет в цвет. Иначе вместо захватывающего гобелена получится линялая тряпка.

И видимо Отфрид Пройслер понимал это как нельзя лучше, и потому-то его версия старинного сорбского предания о чернокнижнике и его ученике так хороша. Мастер оставил в неприкосновенности канву легенды, её настроение и краски. Вот оттенки серого — цвета дождя, грязи, безысходности, что загоняет мальнького и глупого ещё Крабата на таинственную мельницу. Вот чёрный — запретное колдовство из древней книги, повязка на глазу Наставника, оперение ворона, угли костра, что горит на могиле мертвеца. А вот и алый — яркое петушиное перо на шляпе таинственного и зловещего незнакомца, который приезжает в полнолуние. И белый — цвет зимы и снега. И ещё смерти, которая всегда рядом и каждое рождество забирает одного из учеников. Палитра полна и совершенна.

И этими цветами автор раскрашивает свою историю и своих героев, что стали куда глубже и объёмнее в сравнении с легендой. Крабат — несмышлённый мальчишка, который на наших глазах становится смелым и отважным парнем. Юро — обаятельный толстяк, под маской глуповатого поварёнка скрывающий незаурядный ум и доброе сердце. Чернокнижник, на первый взгляд самый что ни на есть зловредный и жестокий, ведь каждое рождество он расплачивается с дьяволом жизнью одного из учеников. Но что это, то странное отчаяние и горечь в его голосе, когда он рассказывает о старом друге, которого погубил своей рукой? Уж не раскаяние ли? Словом, герои у Пройслера получились на заглядение. Жаль только, что он так и не раскрыл нам имя Певуньи.

В итоге перед нами прекрасный пример того, как нужно рассказывать старые сказки, которые равно интересны взрослым и детям. Оценка 9, браво, маэстро Пройслер!

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Тяжела жизнь подростка. Так уж получилось, что лентяйство и жажду к приключениям поощряют далеко не все писатели, стараясь приучить юного читателя к трудностям жизни. Потому и пишут книжки об учебе и тяжелом труде! В «Легендах старой мельницы» речь пойдет, однако, не о школе, а как нетрудно догадаться – о мельнице, куда и попадет в подмастерья главный герой, который параллельно с работой мельника освоит и черную магию.

Нищий четырнадцатилетний мальчишка Крабат однажды услышал голос, звавший его на мельницу. Недолго думая мальчик покинул друзей и отправился в путь. Одноглазый мельник принял его к себе в ученики, так Крабат познакомился и с другими одиннадцатью учениками мельника. Суровый Мастер заставляет работать целыми днями, на невзгоды Крабат радуется, что есть еда и крыша над головой, о чем еще мог мечтать бродяга? Вот только, живя на мельнице, мальчик начинает замечать странности и несговорчивость своих товарищей, которые что-то скрывают. А потом один из них, тот, с которым Крабат сдружился ближе всех, умирает.

Конечно, как детская сказка история Крабата жутковата, пугает не столько страшилками, сколько проверенными методами, основанными на заточении, близости города и, тем не менее, невозможности побега. Конечно, для романа, написанного в XX веке многие приемы грубоваты, но именно они позволяют представить, что история эта написана не полвека, а, может даже, несколько веков назад, но вместе с тем хорошо читающаяся в эпоху научных открытий. Страх потерять немногих близких движет героем настолько, что стремление к обучению магии кажется просто кощунственным – у Пройслера идет сознательный отказ от колдовства в пользу ценностей вечных, словно отстранение от темного времени поверий, обманов и принудительного детского труда.

Отфрид Пройслер велосипеда изобретать не стал и сделал основную ставку на взаимоотношения персонажей, дружбу в тесном коллективе двенадцати подмастерий мельника-чернокнижника. Положив все на образы в духе канонических сказок восточной Европы, Пройслер преподнес в них западной сдержанности. Легкий язык, которым написана книжка, который как нельзя лучше подойдет для начинающего читателя. Порой это влияет на реализм, а попытки героев кажутся не совсем логичными, да и додумывать многое приходится самому, что, собственно, не является препятствием, а скорее приятным дополнением. Стиль во многом определяет и жанр – сказка. Причем, сказка тяготеющая к классике, с присущим ей символизмом, циклическим сюжетом и традиционными образами. Несмотря на то, что написана книга типичным романом, ее сложно отделить от мрачноватых народных преданий.

Итог: каноническая сказка, расширенная до объемов романа и сочетающая в себе мрачный дух европейских историй о колдунах с историей подросткового становления с пониманием роли взросления в современном Пройслеру ключе.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мрачная средневековая сказка, наверное, даже совсем не детская. История без сюжета (ну, с некоторой натяжкой), но, возможно, это также лишь выделяет ее особенность. Автор сумел рассказать ее так, чтобы читатель не заскучал, заставляет задуматься, а это уже значит очень многое.

В первую очередь я хотел бы высказаться-а есть ли здесь зло? Я имею ввиду — злой персонаж, какой бывает во всех сказках и в конце обязательно должен быть наказан по закону жанра. Ведь получается как — именно кум, который не занимает достаточного места в книге и вобщем-то не играет здесь важной роли, олицетворяет и несет смерть. Вот тот, кто должен быть побежден и повержен. А колдун-мельник? У меня сложилось впечатление, что он не был таким уж плохим человеком. Да он показан местами жестоким, расчетливым, злопамятным, но все-таки.... Мельнику уделено немало времени в повествовании, что помогает в чем-то его понять. Он не не считает зазорным гулять и праздновать со своими подмастерьями, берет с собой Крабата в поездку ко дворцу, да и в высшем обществе я думаю имеет влияние вполне заслуженно. Кроме того, автор пытается рассказать его историю и , возможно, эпизод, который предопределил выбранную им самим судьбу. И дьявольская затея мельника разыграть сцену смерти своего лучшего друга при помощи полного вживания в эти роли Крабата и Юро помогает лучше понять что же ему самому пришлось пережить в тот трагический момент. И со смертью мельника зло не было побеждено, оно просто взяло передышку и обязательно вернется как только найдется человек, готовый заключить с ним сделку.

Особую роль в книге играют сны героя. Они привносят особую атмосферу мрачности, безысходности и пугающей нереальности. Словно жизнь в другом измерении. Этот прием без труда просматривается в современном мейнстриме: фильмах, играх и литературе. И уже более снисходительно смотришь на это в современной культуре, зная что почти 50 лет назад были созданы произведения, у которых можно многое почерпнуть и сейчас.

Размеренная история подойдет к финалу тихо и незаметно. Никакого противостояния с громом и молниями, все решает обычай, неписаный закон. Почти как в реальной жизни. Но далеко не каждый писатель способен об этой жизни так рассказать.

P.S. Книга прочитана на немецком, отняла у меня очень много времени и сил. Но я нисколько о «потерянном времени» не жалею. Кроме того, я считаю, что она может носить имя «темное фэнтэзи» гораздо более заслуженно, чем многие достойные представители этого жанра. Советую ознакомиться.

9 из 10

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Повесть Пройслера о Крабате в полной мере можно оценить, лишь сопоставив с одноименной экранизацией. По-своему, обе версии хороши, но по-разному, как произведения разных жанров. Повесть больше всего напоминает живописную панораму. Она насыщена красками, эпически нетороплива, яркая и светлая. Без труда в ней выделяются фольклорные мотивы. Магическая составляющая в книге типична для волшебной сказки, узнаваемы и предсказуемы многие эпизоды. Автор любовно прорабатывает бытовые подробности, описывает труд подмастерьев на мельнице, воспроизводит жизнь простых крестьян. Даже колдовская наука у Пройслера – занимательное ремесло, с помощью которого легко обманывать доверчивых простаков. И герои Пройслера – обычны для сказки, без сложных нравственных терзаний. Поэтому и финал, как и положено в сказке, — это закономерная победа добра над злом.

От фильма же ощутимо веет инфернальной жутью. Он – как графический рисунок, где тона резки, а черное четко противопоставлено белому. Тон фильма – несколько мрачный, ему далеко до насыщенности и яркости повести Пройслера. Но он, безусловно, производит впечатление, невозможно бросить, не досмотрев. Герои в фильме интереснее, многозначнее. Не только главный герой. Метаморфозы с второстепенными персонажами, людьми, которые, казалось бы, абсолютно понятны и не допускают двоякого толкования своих поступков, поражают, наверное, сильнее всего. Особенно удивляет концовка, в корне отличная от той, что предлагал автор повести. Фильм эмоциональнее, “переживательнее”. В нем действительно нешуточное противостояние Любви как высшей созидательной силы и Злого Колдовства как силы разрушительной, имеющей много общего со смертью. Не случайно таинственный персонаж, названный Пройслером Человеком с петушиным пером, принимает в фильме облик самой Смерти. Поэтому победа героев в конце воспринимается даже не как победа. Это – спасение. Причем нереальное, в которое не верится до конца.

На мой взгляд, книга и фильм удачно дополняют друг друга. Каждому читателю / зрителю самому нужно решить, что же лучше.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В первую очередь в истории Крабата мне понравилась точность и краткость описания происходящего, структура предложений очень простая, но от этого не теряется обаяние происходящего, не упрощается мысль, которую доносит автор.

Во-вторых, по свежим следам я подметила, что «Крабат» в некотором роде близок к истории «Гарри Поттера», однако не обличен в такой кокон ненависти и истерии, в котором покоится одна из самых популярных серий нашего времени. «Крабат» так же цикличен, как и книги Роулинг, но он короче именно потому, что пренебрегает мелкими деталями, а рисует жизнь крупными мазками импрессиониста.

В-третьих, книга переплетается с европейской историей, что тоже в своем роди интересно, а так же несет в себе ряд культурологических особенностей: правила гильдии, быт армии, картины придворной жизни.

Читала книгу под музыку из экранизации, которая и сподвигла меня на знакомство с первоисточником. Фильм мне тоже понравился, но у них какие-то разные акценты.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх