FantLab ru

Григорий Кружков «Английская поэзия: от Шекспира до Джойса»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

Английская поэзия: от Шекспира до Джойса

Антология, год

В произведение входит:

-
  • Английская поэзия: от Шекспира до Джойса
  • Народные баллады // Автор: Григорий Кружков
7.97 (55)
-
7.93 (14)
-
6.50 (4)
-
8.88 (8)
-
8.26 (23)
-
  • Томас Уайет (1503—1542)
-
-
-
8.00 (3)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
7.00 (1)
-
-
-
  • Генри Говард, граф Сарри (1517—1547)
  • Верность // Автор: Генри Говард, граф Суррей  
-
-
-
-
-
  • Анна Эскью (1521—1546)
-
  • Королева Елизавета I (1533—1603) // Автор: Григорий Кружков
-
-
  • Джордж Тербервиль (ок 1540—1597?)
-
-
-
  • Джордж Гаскойн (1534/5?—1577)
-
-
-
-
-
  • Сэр Филип Сидни (1554—1586)
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
  • Сэр Уолтер Рэли (1552—1618)
-
-
7.00 (1)
-
-
8.00 (3)
-
  • Эдмунд Спенсер (1552—1599)
-
  • Томас Лодж (1558—1625)
-
  • Чидик Тичборн (1558—1586)
-
  • Уильям Шекспир (1564—1616)
7.74 (59)
-
  • Конь // Автор: Уильям Шекспир  
8.44 (9)
-
  • Сонет 66 / Sonnet 66  [= "Измучась всем. я умереть хочу..."; "Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.82 (150)
-
1 отз.
  • Сонет 73 / Sonnet 73  [= "То время года видишь ты во мне..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.10 (121)
-
  • Сонет 74 / Sonnet 74  [= "Но успокойся. В дни, когда в острог..."; "Когда меня отправят под арест..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.28 (119)
-
  • Зима / Winter  [= "Когда в сосульках весь забор...", "When icicles hang by the wall..." ] (1598) // Автор: Уильям Шекспир  
7.33 (3)
-
  • Песня шута  [= Песня шута ("Друг мой милый, где ты бродишь...")] // Автор: Уильям Шекспир  
8.87 (15)
-
8.00 (1)
-
8.36 (11)
-
8.00 (2)
-
  • Джон Донн (1572—1631)
8.00 (3)
-
9.00 (2)
-
8.33 (3)
-
8.55 (11)
-
-
9.00 (2)
-
9.00 (3)
-
8.00 (1)
-
-
8.00 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
-
9.00 (1)
-
-
-
  • Штиль  [= Штиль (Из послания Кристоферу Бруку)] // Автор: Джон Донн  
7.62 (8)
-
-
-
8.45 (11)
-
  • Томас Нэш (1567—1601)
-
  • Джон Дэвис (1569—1626)
-
  • Бен Джонсон (1572—1637)
7.00 (1)
-
-
  • Томас Бастард (1566—1618)
-
-
-
  • Томас Кэмпион (1567—1620)
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
-
-
  • Анонимные песни и баллады XVI — начала XVII века
6.20 (5)
-
-
-
-
  • Роберт Геррик (1591—1674)
7.50 (2)
-
  • Вьюнок  [= Лоза ] (1648) // Автор: Роберт Геррик  
-
8.00 (2)
-
-
  • Моё хозяйство  [= Его хозяйство, или достаток] (1648) // Автор: Роберт Геррик  
-
8.00 (2)
-
  • Джордж Герберт (1593—1633)
8.00 (2)
-
  • Томас Кэрью (1594/5—1640)
-
8.00 (2)
-
  • Сэр Уильям Давенант (1606—1668)
-
-
  • Эдмунд Уоллер (1606—1687)
-
-
  • Сэр Джон Саклинг (1609—1641/2)
-
-
-
  • Свеча // Автор: Джон Саклинг  
-
-
-
  • Уильям Картрайт (1611—1643)
-
-
  • Сэр Джон Денем (1615—1669)
-
  • Ричард Лавлейс (1618—1657/8)
-
-
  • Абрахам Каули (1618—1667)
-
  • Джон Мильтон (1608—1674)
-
  • Эндрю Марвелл (1621—1678)
8.00 (2)
-
-
8.00 (2)
-
-
-
-
  • Сад // Автор: Эндрю Марвелл  
8.00 (2)
-
  • Джон Драйден (1631—1700)
-
  • Джон Гей (1685—1732)
9.50 (2)
-
  • Александр Поуп (1688—1744)
-
10.00 (1)
-
  • Томас Грей (1716—1771)
7.27 (45)
-
  • Оливер Голдсмит (1730—1774)
7.40 (5)
-
  • Кристофер Смарт (1722—1771)
-
  • Уильям Купер (1731—1800) // Автор: Григорий Кружков
-
  • Уильям Блейк (1757—1827)
7.00 (11)
-
6.50 (10)
-
7.33 (3)
-
8.00 (2)
-
  • Роберт Бёрнс (1759—1796)
8.56 (75)
-
1 отз.
8.29 (7)
-
1 отз.
  • Синеглазка / "Twas na her bonie blue e'e..."  [= "Я не был глазами пленён голубыми..."; "Не голубыми глазами сразила..."; "Чем синеглазка меня погубила?.."] (1800), написано в 1795 // Автор: Роберт Бёрнс  
-
  • Добрая новость / News, Lassies, News  [= "There's news, lassies, news..."; "Подружки, новость..."; "Корабль идёт, подружки..."] написано в 1795 // Автор: Роберт Бёрнс  
-
-
  • Моя Пэгги / My Peggy’s Charms  [= My Peggy’s Face; "Твой острый ум, твой нежный взгляд…"] (1800), написано в 1787 // Автор: Роберт Бёрнс  
-
  • Уильям Вордсворт (1770—1850)
-
-
-
-
-
-
10.00 (1)
-
  • Радуга // Автор: Уильям Вордсворт  
-
  • Вальтер Скотт (1771—1832)
7.81 (52)
-
  • Сэмюэл Кольридж (1772—1837)
  • Юлия // Автор: Сэмюэл Тэйлор Кольридж  
-
-
7.00 (2)
-
  • Роберт Саути (1774—1843) // Автор: Григорий Кружков
-
8.01 (57)
-
  • Томас Мур (1779—1852)
8.36 (39)
-
2 отз.
6.96 (25)
-
6.17 (6)
-
-
-
-
-
-
  • Джордж Гордон Байрон (1788—1824)
7.73 (11)
-
7.23 (13)
-
  • В альбом / Lines written in an album at Malta  [= В альбом друзьям; Строки, написанные на Мальте в альбом; В альбом («Как одинокая гробница...»); В альбом (Из Байрона); В альбом друзьям (из Байрона)] (1812), написано в 1809 // Автор: Джордж Гордон Байрон  
6.88 (25)
-
  • Душа моя мрачна / My Soul Is Dark  [= Еврейская мелодия («Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!..»); Еврейская мелодия (Из Байрона)] (1815), написано в 1815 // Автор: Джордж Гордон Байрон  
7.62 (34)
-
8.31 (13)
-
7.33 (3)
-
  • Солнце бессонных / Sun of the Sleepless  [= "О, солнце глаз бессонных - звёздный луч..."; «Неспящих солнце! Грустная звезда!..»; Солнце бодрствующих; Солнце неспящих] (1815), написано в 1815 // Автор: Джордж Гордон Байрон  
7.59 (29)
-
7.31 (13)
-
7.31 (16)
-
  • Чарльз Вольф (1791—1823)
6.42 (12)
-
  • Перси Биши Шелли (1792—1822)
  • Озимандия / Ozymandias  [= Озимандия. Сонет] (1818), написано в 1817 // Автор: Перси Биши Шелли  
8.72 (32)
-
7.83 (6)
-
-
7.89 (9)
-
7.50 (4)
-
6.60 (5)
-
8.00 (10)
-
  • Джон Клэр (1793—1864)
-
-
-
-
-
-
  • Джон Китс (1795—1821)
8.00 (16)
-
8.79 (14)
-
8.18 (11)
-
8.30 (10)
-
8.56 (9)
-
  • Ода к Осени / То autumn  [= К осени; Осень («Пора туманов, зрелости полей...»); Осень («Туманная и тучная пора...»); «Осени»] написано в 1819 // Автор: Джон Китс  
8.12 (8)
-
7.82 (11)
-
7.89 (9)
-
  • Кузнечик и сверчок / On ihe Grasshopper And Cricket  [= Кузнечик и сверчок («Пока земля пребудет, не умрет...»); Кузнечик и сверчок («Прекрасному на свете нет конца...»); Сонет о кузнечике и сверчке] написано в 1816 // Автор: Джон Китс  
7.90 (20)
-
  • Море / The Sea  [= К морю; К морю («Где шепот волн и день и ночь стоит...»)] написано в 1817 // Автор: Джон Китс  
7.91 (11)
-
7.00 (2)
-
  • Гомеру / To Homer  [= Гомеру («Стою в неведенье — и не могу...»); Гомеру («Стою вдали, в невежестве пустынном...»)] // Автор: Джон Китс  
7.00 (2)
-
6.00 (1)
-
  • Элизабет Баррет Браунинг (1806—1861)
-
-
-
-
-
-
-
  • Альфред Теннисон (1809—1892)
8.33 (6)
-
6.00 (2)
-
  • Слёзы / ‘Tears, idle tears’  [= «В чём, в чем причина этих странных слёз...»; «Пустые слезы, слезы, что сулит...»] // Автор: Альфред Теннисон  
6.00 (2)
-
5.50 (2)
-
7.00 (2)
-
7.54 (13)
-
7.67 (3)
-
8.00 (3)
-
8.25 (4)
-
7.60 (5)
-
8.00 (1)
-
7.50 (2)
-
  • Роберт Браунинг (1812—1889)
6.00 (1)
-
8.57 (7)
-
8.87 (15)
-
  • Эдвард Лир (1812—1866)
8.07 (14)
-
  • Эмили Бронте (1818—1848)
-
-
  • Данте Габриель Россетти (1828—1882) // Автор: Григорий Кружков
-
-
7.00 (1)
-
-
-
8.00 (3)
-
  • Джордж Мередит (1828—1909) // Автор: Григорий Кружков
-
-
-
-
  • Ковентри Патмор (1823—1896)
-
  • Кристина Россетти (1830—1894)
9.00 (2)
-
-
  • Элджернон Чарльз Суинберн (1837—1909)
-
  • Итис // Автор: Алджернон Чарльз Суинбёрн  
-
  • Джерард Мэнли Хопкинс (1844—1889)
6.00 (1)
-
-
-
  • Свеча в окне  [= Свеча в дому ] // Автор: Джерард Мэнли Хопкинс  
-
-
-
  • Роберт Стивенсон (1850—1903)
7.00 (1)
-
  • Моя жена / My wife  [= Подруга] (1896) // Автор: Роберт Льюис Стивенсон  
10.00 (1)
-
-
8.00 (1)
-
  • Реквием / Requiem  [= Завещание] (1887) // Автор: Роберт Льюис Стивенсон  
9.38 (8)
-
  • Оскар Уайльд (1854—1900)
7.75 (8)
-
6.86 (7)
-
6.67 (3)
-
  • Артур Симонс (1865—1945)
-
-
-
  • Эрнст Даусон (1867—1900)
-
-
-
-
-
  • Лайонел Джонсон (1867—1902)
-
-
-
  • Альфред Эдвард Хаусман (1859—1936)
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
  • Томас Гарди (1840—1928)
7.33 (3)
-
  • Редьярд Киплинг (1865—1936)
  • Пыль / Boots  [= Пехота в Африке; Сапоги (Пехота в Африке); Пыль (Пехотные колонны)] (1903) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.39 (42)
-
1 отз.
8.54 (26)
-
8.10 (20)
-
8.18 (50)
-
8.30 (20)
-
  • Заповедь / If -  [= Если...; Будь в силах ты...; Завет; Когда; Если бы...; Если сможешь; Из тех ли ты...; О, если сможешь...] (1910) // Автор: Редьярд Киплинг  
9.22 (118)
-
4 отз.
  • Сотый / The Thousandth Man  [= Один из тысячи; Тысячный; Тысячный человек] (1910) // Автор: Редьярд Киплинг  
8.06 (17)
-
9.24 (62)
-
  • Уильям Батлер Йейтс (1865—1939)
  • Печаль любви / The Sorrow of Love  [= Горе любви («Вполнеба звёзд и полная луна…»)] (1892), написано в 1891 // Автор: Уильям Батлер Йейтс  
7.00 (6)
-
7.00 (5)
-
  • Духи / The Host of the Air  [= Воздушные призраки; Дух воздуха] // Автор: Уильям Батлер Йейтс  
7.00 (2)
-
7.33 (6)
-
7.20 (5)
-
  • Две песни из пьесы
8.50 (2)
-
8.00 (2)
-
8.00 (2)
-
8.50 (10)
-
8.05 (20)
-
8.00 (5)
-
7.00 (3)
-
8.00 (3)
-
7.71 (7)
-
  • Гилберт Кит Честертон (1874—1936)
8.78 (9)
-
7.71 (7)
-
10.00 (1)
-
-
  • Джеймс Джойс (1882—1941)
8.14 (7)
-
8.29 (7)
-
8.00 (6)
-
  • Один / Alone (1917) // Автор: Джеймс Джойс  
7.33 (6)
-
8.17 (6)
-
  • Давид Герберт Лоуренс (1885—1930)
  • Змея / Snake (1923) // Автор: Дэвид Г. Лоуренс  
7.00 (1)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Английская поэзия: от Шекспира до Джойса
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва





Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх