fantlab ru

Фиона Э. Хиггинс «Заклинатель»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.75
Оценок:
50
Моя оценка:
-

подробнее

Заклинатель

The Bone Magician

Другие названия: Заклинатель костей

Роман, год; цикл «Истории Зловещего города»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Пин Карпью — считай, сирота: мать-аристократка умерла, отца-плотника высокопоставленные родственники обвинили в убийстве, и он вынужден был бежать. Теперь Пин снимает угол в доходном доме у злополучно известного зубодера Бертона Флюса и работает у гробовщика Годдфри Гофридуса: караулит приготовленные для погребения тела, дабы стопроцентно увериться, что они мертвы. Но вот однажды ночью таинственная пара проникает в покойницкую и… оживляет одно из тел, чтобы задать ему несколько вопросов! Тогда Пин дает себе зарок — во что бы то ни стало выследить заклинателя и его юную ассистентку и проникнуть в тайну их невероятного искусства. Тем временем город терроризирует неуловимый маньяк-убийца, оставляющий в карманах жертв свой фирменный знак — серебряное яблоко…

Входит в:



Заклинатель
2010 г.

Издания на иностранных языках:

The Bone Magician
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения«Черной книги секретов» хотелось еще такого же сказочного прикосновения.Я его получил.

Старый лондонский город с его мусором, грязными улочками и такими же людьми — именно здесь происходят приключения ( или злоключения ) Пина Карпью.Опять же автор в каждой главе знакомит нас с разными харизматичными персонажами, историями, городскими легендами.Все это на фоне простого и захватывающего слога со сказочным антуражем вкупе дает то забытое, далекое детское чувство, которое , я уже было думал, потеряно.Это конечно не «dark fantasy» братьев Гримм, но от того оно ничуть не хуже.

В окончании автор дает нам понять, что это только начало интересных сказаний.

P.S. Где же ты, Джо Забиду ?

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дивная книга. Читала с удовольствием. Вроде и городишко этот Урбс-Умида мрачнейший, и люди, его населяющие — большей частью мерзопакостные, а все равно остается после ( да и во время) прочтения ощущение какой-то поэзии. Вроде и писано (как считается) под Чарльза Диккенса, а мне напоминает почему-то какие-нибудь старо-английские сказания о королях и рыцарях, хоть и говорится в принципе о людях «маленьких», живущих небольшой, «бытовой» жизнью, но совершающие в своем крохотном мирке посреди мира гадости и подлости маленькие, но такие большие подвиги, совершенно не задумываясь о своей роли и величии, живущие по их мнению «как полагается». Маленькие, но такие большие люди. Светлые. И вся книга пронизана этим светом и теплотой. Прочитала на одном дыхании. (Благо и объем невелик, и настроение было соответствующее.)

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уважаемые читатели! Любите ли вы Диккенса? Доставляет ли вам удовольствие читать о изнанке Британской империи 19 века? Удается ли вам даже в грязных лондонских трущобах найти нечто чудесное? Если вы готовы ответить утвердительно на эти вопросы — добро пожаловать в Урбс-Умиду! В качестве проводницы в этом путешествии готова выступить Фиона Хиггинс.

Несмотря на довольно убогие городские пейзажи, не блещущие красотами, даже в Урбс-Умиду можно отыскать немало достопримечательностей. Вы сможете поглазеть на ужасающее Прожорное Чудище, побывать на сеансе Заклинателя Костей, узнать свои склонности у специалиста по френологии и даже подивиться мастерству карлика — метателя картофеля. Но будьте осторожны! Стоит вам зазеваться, и случайный, казалось бы, прохожий, может оглушить вас с помощью огниво-трости, после чего ваше бренное тело прямиком отправится в зловонные воды реки Фодус.

Да, мир который описывает Хиггинс поразительно похож на Британию времен Диккенса. Но при этом тот элемент чудесного, который во многих произведениях Диккенса был почти незаметен под слоем житейской грязи, в произведениях Хиггинс выглядит гораздо более ярко и выпукло. В отличие от «Стимпанка» Ди Филиппо, где Британия 19 века была изображена карикатурно, Хиггинс обращается с действительно гораздо более аккуратно, а ее вариант сочетания реального и фантастического кажется гораздо более правдоподобным.

Похожая ситуация и с героями «Заклинателя». Почти каждый из них крайне необычен, порой отдельные черты персонажей выпячены просто-таки чрезмерно. Но при этом каждый персонаж описан с душой, с определенной симпатией автора.

Действие в романе «Заклинатель» происходит примерно в то же время, что и в «Черной книге секретов», но прямо не пересекается с ней, а идет скорее параллельно. Впрочем, многочисленные намеки подсказывают читателям, что Хиггинс пишет некий мета-роман, а разные сюжетные линии вскоре обязательно сольются воедино. В сюжете есть и очень необычные находки и вполне предсказуемые ходы. Однако, в целом, у книги есть большое достоинство. «Заклинатель» увлекателен, а это большая редкость по нынешним временам.

Читается книга легко и с удовольствием. Конечно, ставить Фиону Хиггинс в один ряд с тем же Диккенсом рановато, но язык автора и впрямь неплох. Пожалуй, повествованию несколько не хватает глубины, но посмотрим, куда повернет фантазия Хиггинс дальше.

В романе Хиггинс есть все необходимое для успеха: запоминающийся мир, интересные, яркие персонажи, неплохой язык, оригинальные идеи. Похоже, в моем лице автор приобрела еще одного поклонника.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Атмосфера города во всем его многообразии — то, что я так люблю после прочтения книг Чайны Мьевиля. Урбс-Умида, поделенная на два города, контраст богатства и бедности, роскоши и нищеты, праздности и мрачной обреченности. И над всем этим многообразием жизни витает смрад реки Фодус, медленно несущей свои темные воды сквозь город. А на границе двух миров, как избушка бабы-Яги, стоит таверна «Ловкий пальчик», где каждый может увидеть диковинки и представления, выпить пинту пива и быть ограбленным портовым грузчиком или получить картофелиной по лбу. Город многолик и прекрасен в своем непотребстве. Он — живой герой происходящих в книге событий, он — молчаливый соучастник преступлений, совершающихся под покровом ночи, он — беспристрастных свидетель творящихся на улицах злодеяний. Город питает этот роман и придает ему характер и обаяние. Он обусловливает поведение героев. Это типичный викторианский город, погруженный в мрачную атмосферу. Его населяют сплошь неприглядные личности, за редким исключением разбавленные порядочными гражданами. Город погряз в житейской грязи и пороке.

Роман этот связан с предыдущим незначительно: общее время и место действия и упоминание нескольких персонажей, связывающих обе эти истории. В целом же эта история самобытна и на порядок более интересна. Все важные нам положительные персонажи собраны под одной крышей — гостеприимного пансионата — и представляют собой весьма разношерстную и колоритную компанию: заклинатель костей (а по сути даже не фокусник) и его очаровательная помощница, помощник гробовщика и по совместительству главный герой — паренек Пин Карпью, щеголь и чтец по черепам, странствующий бард, вынужденный зарабатывать метанием картофеля, — все они по-своему обаятельны и каждый обладает индивидуальностью. Это яркие герои, не в пример персонажам первой книги цикла, твердо стоящие на ногах, знающие себе цену и идущие каждый к своей цели. Они не лишены недостатков и порой не гнушаются и обмана, но не переступают черту, что довольно сложно в условиях такого общества, как в Урбс-Умиде.

История начинается с того, что Пин ищет пропавшего после обвинения в убийстве отца, но не это главная нить книги. Отца он не найдет, но обретет друзей и надежду на лучшее будущее. Пин честен и трудолюбив, он с достоинством несет бремя нищеты и не переступает моральных границ, чем вызывает недовольство и непонимание большинства обывателей. Но его страдания вознаграждаются, когда он волею судьбы попадает в гостеприимный пансионат, где встречает заклинателя костей. Тема неприкаянности людей, отличающихся от большинства, лейтмотивом проходит через все повествование и реализуется на примере разных персонажей: это и изгои-уроды, которых запирают в клетки и над которыми потешается публика, и слишком воспитанный и умный для своей среды Пин, и поэт-карлик Гикори, творчество которого чуждо жителям города, и Алуф, старающийся быть тем, кем он не является. Все эти люди по-своему не принимаются обществом в силу своих с ним различий, но не все они одинаково переживают это. Труднее всего приходится людям с физическими недостатками. А потому эта идея закономерно воплотилась в облике мстителя — убийце, который подкарауливает своих жертв после того, как они посмеялись над чудищем, выставленным в «Ловком пальчике». Змежаб вызывает не только негодование своей клеветой в газетных статьях, но и сочувствие, ведь он глубоко несчастен.

Стоит отметить обилие говорящих имени фамилий- они помогают дополнить и лучше понять персонажей, дают им характеристики. Вообще ряд персонажей пестр, сюжет разделяется на параллельные, которые переплетаются между собой и создают искусно сотканное полотно, где всё и все связаны воедино, и без одного не было бы другого. Сюжет стремительно набирает обороты и стремится по улочкам Урбс-Умиды, увлекая в круговорот жизни читателя. Без преувеличения лучший роман цикла, яркий, самобытный, колоритный и увлекательный.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Или я слишком пренебрежительно отнеслась к первому роману «Черная книга секретов» или второй, действительно, оказался в разы лучше. Сложно сказать. Но факт остается фактом – «Заклинатель костей», а именно так звучит полное название романа, совершенно чудесная вещь.

Хиггинс в предисловии предупреждает, что эта книга не является прямым продолжением, но — параллельной историей. Однако, если присмотреться эти параллели идут настолько близко друг к другу, что по законам жанра просто обязаны пересечься. И они обязательно пересекутся в нескольких точках, чтобы задать новый вектор развития сюжета.

Чем же так западает в душу «Заклинатель»? Достоинств у романа великое множество: это и замечательные персонажи с уникальными, запоминающимися характерами, и увлекательная история с легким налетом детектива, и превосходный стиль изложения. А еще все дело в городе.

Урбс-Умида, типичный викторианский город, выведен благодаря мастерству автора до графичной точности. Это практически настоящий Анк-Морпорк. «Жемчужина» города — река Фодус, является одновременно источником страшного (и постоянного) зловония, густых (и частых) туманов, а так же служит местом последнего упокоения местных граждан, которые отчаянно стремятся поскорей закончить своё безрадостное существование в ее на удивление вязких водах.

В самом начале «Черной книги» Ладлоу сбегает из Урбс-Умиды. Он бежит не оглядываясь, и без малейшего желания вернуться. Что, впрочем, и понятно. А вот мальчишка Пин, герой данного романа, живет здесь и потому, мы вместе с ним тщательно изучим многие городские улочки и подворотни, увидим изнутри морг и таверну «Ловкий пальчик», побываем на спиритических сеансах, узнаем тонкости определения характера человека по рельефу поверхности его черепа, столкнемся с замечательным метателем картофеля с гэльским именем, и прочитаем в местной газете статьи об ужасающих убийствах. И, конечно же, не забываем вдыхать полной грудью концентрированный воздух с реки!

Обилие исторических деталей, подмеченных из быта того времени, делают рассказ невероятно правдивым. Балаганы с показом «монстров и чудищ», как пелось в одной песне: «..сome see the big fat lady» одна из основных линий в романе. Это и загадка и отгадка и мораль книги. Будет и «похороненный заживо» и вариации на тему «Парфюмера» и многое, многое другое.

Подводя итог, могу только повторить ранее прозвучавший здесь вопрос — «Любите ли вы Диккенса?».

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хиггинс выдала бытовую сказку, настолько экзотично викторианскую, что фантастика ей практически не нужна. Ежели бы не самая чуточка, вроде совсем уже не лондонского города Урбс-Умида или загадочного Прожорного Чудища, то получилась бы чисто авантюрная повесть под XIX век, в духе пулмановского «Рубин во мгле», «Оловянной принцессы» и т.п.

Сюжет непредсказуем. Он вертится вокруг бедности, мистики и шоу-бизнеса, а участвуют в нем личности сложные, зелья таинственные, нравы грубые, леди и джентельмены изысканные, простонародье пьяное, убийца мстительный, сувениры замогильные, цитаты древнегреческие, а так же книжка сказок и невероятная вонь из реки Фодус. Воззрения автора демократичны: все жизненно, детально, доступно и немудрено, как в книжках про Незнайку. За исключения стиля газетных статей и выступлений артистов, почти аутентично велеречивых.

Автор вежливо предупреждает, что события «Заклинателя» параллельны «Черной книге секретов», но по тексту разбросано множество занятных отсылок.

Полиграфия и перевод не оставляют желать лучшего. Приложения толковые.

В рамках своего жанра — хорошая книжка. Читавшим Хиггинс разочарования не ждать, незнакомым... можно читать, можно не читать. Крепкий, приятный середняк без особых изысков.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх