FantLab ru

Джон Уиндэм «День триффидов»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.57
Голосов:
4801
Моя оценка:
-

подробнее

День триффидов

The Day of the Triffids

Другие названия: Revolt of the Triffids; Die Triffids

Роман, год; цикл «Триффиды»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 297
Аннотация:

Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.

Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но, как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».

В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…

Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?

Примечание:

Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).

Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.

Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».


Входит в:

— цикл «Триффиды»


Номинации на премии:


номинант
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза

Экранизации:

«День триффидов» / «The Day of the Triffids» 1962, Великобритания, реж: Стив Секели, Фредди Фрэнсис

«День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 1981, Великобритания, реж: Кен Хэннэм

«День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 2009, Канада, Великобритания, реж: Ник Копус



Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том  8. Джон Уиндэм
1966 г.
День триффидов
1990 г.
День триффидов. Мутант-59
1991 г.
День триффидов
1991 г.
Фантастика. Книга 2
1991 г.
День триффидов
1992 г.
Дж. Уиндем, Дж. Шмиц
1992 г.
День Триффидов
1992 г.
День триффидов
1992 г.
Гарри Гаррисон; Д. Уиндем; А.Э. Ван-Вогт
1993 г.
День триффидов. Отступление  от нормы
1993 г.
Золотоглазые
1993 г.
Паутина
1993 г.
Миры Джона Уиндема. Том 1
1995 г.
Переводы
1999 г.
День триффидов
2002 г.
День триффидов. Ночь триффидов
2003 г.
День триффидов
2009 г.
День триффидов
2016 г.
День триффидов. Куколки
2017 г.

Самиздат и фэнзины:

Интервью длиною в годы. Переводы
2017 г.

Аудиокниги:

День триффидов
2005 г.

Издания на иностранных языках:

The Day of the Triffids
1951 г.
(английский)
The Day of the Triffids
1951 г.
(английский)
Trifidų dienos
1978 г.
(литовский)
Il giorno dei trifidi
1980 г.
(итальянский)
The Day of the Triffids
1999 г.
(английский)
The Day of the Triffids
2001 г.
(английский)
День триффідів
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Чем больше я читаю данную книгу, тем больше понимаю что это — «книга пророчество»... И не сколько в реальности угрозы «непонятного метеоритного дождя (после которого все ослепнут) и не сколько в создании неких «шагающих растений» (которые станут Вас караулить на площадке возле подъезда)... Нет! На мой (субъективный) взгляд — пророчество этой книги в том, как именно должен себя вести (случайный) индивидуум выживший после катастрофы вселенского масштаба. Автор как бы говорит нам, что:

- уже через 5 минут после катастрофы, начинают действовать другие законы (жизни) и вся цивилизационная мораль не только «летит к черту», но и становится основной причиной смерти. Конечно полная «отмороженность» ГГ (спокойно наблюдающего как красивая женщина выпрыгивает из окна) мне совсем не импонирует, но если задуматься над тем что именно должен делать герой (единственный «зрячий» посреди города слепых) начинаешь чуть-чуть понимать его точку зрения...

- и конечно (на самом деле) я бы хотя-бы попытался помочь (остановить, отговорить), но автор тут же дает нам примеры того как «добрые самаритяне» мновенно становятся «вещью» в руках толпы отчаявшихся (и слепых) людей... Думаю в этом отношении автор так же прав и в случае «дня Пи...», любой человек обладающий полезными навыками (умением, ресурсами) мновенно превратиться в объект торговли (насилия, рабовладения и тп), поскольку выживание не может не означать отмену «всех конституционных прав» (по мысли сильного или того кому терять больше нечего). В финале книги нам дается дополнительный пример того как «объявившиеся спасители» мгновенно начинают «строить» (выживших) главгероев (обосновывая это разными моральными соображениями и необходимостью выживания «всего человечества»). При этом — мотивировка по сути совсем не важна... важно лишь то, принимаешь ты приказ «от новых господ» или находишь в себе силы «послать их на...»;

- что же касается «нездорового» (но вполне оправданного) цинизма ГГ (а по сути автора) к миллионам слепых сограждан (оставшихся «один на один» в условиях анархии), то по автору — либо Вы «пытаетесь тянуть в одиночку» весь тот груз который (худо-бедно) раньше исполняло государство (всех накормить, всех построить и всех уговорить), либо Вы равнодушно набираете «гору хабара» и попытаетесь «тихо по английски» уйти с места событий... По типу — а что я могу? И самое забавное (при этом) что стать трупом (пусть и действуя из самых благих побуждений) гораздо проще именно «спасая толпу», а не игнорируя ее...

- так же в этой книге автор пытается донести до читателя, что никакой «сурвайв» одиночек просто невозможен (в плане предстоящих десятилетий) и что выжить (в обозримом будущем) сможет только большая группа (община) построенная по принципу четкой иерархии... Данный факт еще раз подтверждает (предлагаемый соперсонажем) способ решения «демографической проблемы» — взятие «под опеку» зрячими — незрячих только при условии полезности (например «в жены для гарема», как это принято в прочих «отсталых странах»). Не хочешь? Ну и иди на все четыре стороны... и попытайся выжить со своими «передовыми взглядами на сексизм, феминизм и прочими незыблем-мыми правами женщин»)) Как говорится — ничего личного... в группу вступают только те люди кто полностью «осознает масштаб грядущих жертв», и никакая оппозиция (мнящая себя кем угодно, но по факту являющаяся лишь индивенцами) более никем содержаться не будет... просто потому что «дураки уже вымерли». В книге автор неоднократно продолжает разговор «о равноправии полов» (кто кому «что должен» в условиях «пиз...ца») и о том что «в новом обществе» нет места приспособленцам, или (даже) «просто хорошим людям» которые не обладают абсолютно никакими (полезными для выживания) навыками.

- в группе «новой формации» конечно должны быть люди, которые занимаются умственным трудом (а не физическим), плюс это учителя, медики и тп... Но все эти «преимущества» отдельных лиц должны быть строго регламентированны (и что самое главное) оправданы результатом (их труда) по отношению к другим «работающим членам общины»... А остальные «работающие в поле» (в свою очередь) должны иметь возможность прокормить «лишние рты» (не задействованные в производственной цепочке). Уже это одно показывает неспособность выживания малых групп, а в конечном счете означает их вырождение (через одно-два поколение). ;

- сразу стоит сказать что представленная (автором) проработанность факторов апокалипсиса (первый — метеоритный дождь и второй триффиды) мотивированны вполне убедительно и не выглядят «дико» (даже по прошествии времени). И конечно (хоть) происхождение «данного вида» мутантов несколько... хм... Однако то что «причина всеобщего конца» обязательно грянет из закрытых военных лабораторий (как следствие именно военных разработок) тут автор (думаю) попал «прямо в точку»;

- еще одним «предвидением» (автора) стала (описываемая им), неспособность освоения «нынешним поколением» длинных передач (обучающего или просвещающего характера), не более 1 минуты — дальше «мозг отключается» и информация не усваивается... Блин! А ведь этот роман написан не пару лет назад... и даже не 10 лет назад... Он написан в 1951-м году!!!!!! Бл#!!! В это время еще тов.Сталин прекрасно жил и поживал!!! И никакого жанра «постапокалипсиса» еще не существовало и в помине...

- В общем (автор) очень емко разложил «все сопутствующие» катастрофе явления, которые могут помочь или помешать «выживанию индивидуума». Когда читаешь эту книгу — возникает множество мыслей, но (думаю) я и так уже (несколько сумбурно) изложил некоторые из них... Еще одной (разницей) по сравнению с «более современными собратьями», стало то (что автор) дает описание не только «первого года» после катастрофы, но и последующего десятилетия — очень красочно изобразив все то, что останется от «вечно доминирующего человечества», спустя 5-10 лет после катастрофы.

P.S Я тут совсем недавно купил (с дури) очередную «шибко разрекламированную весчЬ» (которой предрекали место «САМОГО ВЕЛИКОГО ТВОРЕНИЯ» десятилетия... П.Э.Джонс «Точка вымирания» (цикл «Эмили Бакстер»)... По ее поводу я уже высказался отдельно — однако (если) поставить два этих произведения и сравнить... Думаю что «шикарная книга П.Э.Джонс'а, лауреат чего-тотам» от стыда «должна сгореть» прямо на глазах... Это как раз тоже аргумент к вопросу «о вырождении»))

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читабельно, но скучновато. Есть логические нестыковки, например: много рассуждений на тему как слепые триффиды одолеют слепых людей. Если они слепые то как же так метко в голову попадают?

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В современной фантастической литературе существует огромное количество поджанров и различных направлений, соединяющих в себе различные художественные элементы и сюжетные приемы, что превращает фантастику в огромное поле экспериментов. Во второй половине XX популярность стал набирать жанр апокалипсиса, центральным сюжетом которого стали различные обработки сюжета о конце света, о гибели человеческой цивилизации и борьбе выживших за существование.

Основы были заложены несколькими писателями и один из них – замечательный английский автор, пишущий в лучших традициях Герберта Уэллса, — Джон Уиндем. Перу этого человека принадлежит несколько классических произведений, на которые равняются многие поколения писателей, но, пожалуй, самым известной его вещью был, есть и будет роман-катастрофа «День триффидов», написанный в 1951 году.

В центре повествования – схватка людей с хищными растениями, которые носят название триффидов. Триффидов разводили на специальных фермах из-за ценного сока, но обращаться с ними следовало крайне аккуратно, потому что они подвижны, обладают невероятно острым слухом и способны парализовать жертву жалом с ядом. До какого-то момента все шло нормально, пока большинство людей не стало свидетелями удивительного небесного явления – падения кометы, которая при сгорании в атмосфере Земли мерцала зеленоватыми огнями. Все, кто видел фейерверк, ослепли на следующее утро. Немногие счастливчики, по разным причинам не наблюдавшие падение кометы, оказались в мире слепцов, за которыми устроили охоту хищные растения триффиды.

А далее Уиндем прописывает классический сюжет о выживании героев в новых агрессивных условиях, увлекательно, в мелких подробностях, рассказывая о приключениях биолога Билла Мэйсона в моментально одичавшем мире зрячих и слепых людей, которые разбились на микрогруппы и стараются выжить, причем в борьбе не только с триффидами, но и с себе подобными – бандитами, рейдерами, безумцами и невеждами.

Безусловно этот роман, как и все истории о конце света имеет напряженный сюжет, насыщенный действием. Как и во всех историях о конце света, в этом романе прекрасно показан процесс падения человеческой цивилизации в средневековье, одичание выживших и обнажение первобытных инстинктов вроде самосохранения и стремления продолжить род. Однако существенной особенностью «Дня триффидов» является источник угрозы. Это не падение астероида и не нашествие инопланетян, не глобальное похолодание или потоп, и даже не эпидемия (хотя в виде чумы она здесь и присутствует) – нет, причиной является фатальное стечение обстоятельств – природный коллапс и техногенная катастрофа, в своей совокупности показывающие, насколько хрупкой бывает человеческая цивилизация и уязвимым сам человек. Действительно, достаточно лишить его зрения и из «царя природы» он мгновенно превращается в беспомощное существо, обреченное на голодную смерть.

Очень важный момент связан с психологией поведения персонажей. Уиндем отлично показывает, как в стрессовой ситуации, в условиях, угрожающих жизни ведут себя разные люди. Одни пытаются конструктивно решить возникшие проблемы, но методы других основаны исключительно на насилии. Взаимоотношения людей в такой ситуации обостряются, в результате как бы обнажается их настоящая сущность. Таким образом, вкупе с сильным сюжетом, роман очень выгодно отличается от множества современных популярных книжек, где кроме бесконечного «экшена» фактически ничего и нет. Автора интересовала не только технологическая угроза, но и реакция людей на нее, их мысли, поступки.

Также можно отметить, что «День триффидов» — очень английский роман, потому что написан хорошим, изысканным языком без американских примитивизмов, поэтому читать его доставляет большое удовольствие.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот он пример качественного постапокалипсиса. Не даром с этого произведения черпал вдохновение великий С.Кинг. Поразил главный герой. Буду откровенен, давно не встречал героя, у которого реально все в порядке с головой, и которому сопереживаешь, а это заслуга автора однозначно. Книга прочитана чуть ли не на одном дыхании, ждал финала, который в итоге не разочаровал. Очень жаль что нет продолжения, даже если бы это был другой автор (как в случае с колесом времени) я бы очень хотел узнать что же будет дальше, был ли в своих догадках прав Коукер. Атмосфера безысходности в книге действительно чувствовалась, собственно так и должно быть в хорошем произведении данного жанра. Прав был автор- проблема зрения для человека чуть ли ни смерти подобна, особенно первые пару лет. Это кстати мой огромный страх.Оценка: 10 из 10.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сверх скучный пост-ап.

Сюжет — гениальная идея не реализованная даже на десять процентов от своего потенциала. Мутный Ггерой, невнятные герои второго плана, невнятные описания локаций, все сверх уныло и скучно.

А жаль.

«Все ослепли — а я вижу» — даже мастеру пост-апа Андрею Крузу такая перспектива и не снилась. Тут только пахать и развивать. Но автор сливает все сюжетные линии и не претендует ни на что. Где можно обойтись двумя словами — автор выливает в уши читателю двести двадцать два слова,при этом абсолютно не двигая сюжет. И никаким годом выпуска это не оправдать, Лавкрафт писавший двадцатью годами ранее от первого издания этой книги — выдавал историю четче, внятнее и популярнее чем данный продукт.

Абсолютно не реализованная пронзительно гениальная идея. Могла бы вырасти во франшизу уровня The Walking Dead, к сожалению не случилось. Потенциал был велик, но потрачен впустую.

Не смог дочитать — не оцениваю.

Оценка: нет
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как всё-таки отличаются представления о пост-апокалипсисе тогда и сейчас. Авторы последних десятилетий приучили, что большая часть людей только и ждёт разрушения привычного мира, чтобы начать «творит дичь»: убивать, насиловать, предавать и использовать оставшихся в живых соплеменников для своих корыстных целей. Столь почтенный автор же представил всё куда более человечно. Оставшиеся в живых в основной массе объединяются и всячески демонстрируют принцип «человек человеку — друг». А если и встречаются «токсичные» индивиды, то только из-за инфантилизма и банальной недальновидности.

Хотя хрен его знает, какая из моделей более вероятна, эта или пессимистичная современная...

Очень хочется отнести подобную «позитивность» к наивности фантастики начала 20го века, но в мелочах никакой наивности незаметно. Скорее наоборот, сугубо практичный роман.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, Джона Уиндема можно отнести к классикам фантастической литературы. В данной книге нам представлен постапокалиптический Лондон. Да, сейчас жанр постапокалипсиса изрядно заезжен и представлен в основном второсортными боевиками о радиации и мутантах. Это гораздо более глубокое и качественное произведение.

Как же происходит апокалипсис у Уиндема? Однажды на небе появляется фантастический феномен – зеленые кометы. Все люди выходят на них полюбоваться. Следующим утром они все просыпаются слепыми. Избежать такого несчастья удается лишь тем, кто по каким-либо причинам пропустил небесное представление. Таких оказалось очень немного.

Роман начинается с чудесного выражения: «Если день начинается воскресной тишиной, а вы точно знаете, что сегодня среда, значит, что-то неладно». Главный герой – Билл Мэйсен — биохимик, специализирующийся на триффидах (о них чуть позднее) рассказывает нам свою историю. Никаких долгих вступлений нет, нас сразу бросают в гущу событий. Билл просыпается в лондонской больнице после операции на глазах и сразу же сталкиваются с жестокой реальностью. Нет, здесь нет той жести, которую любят многие современные авторы. Но и без этого роман не выглядит вялым и наивным. Просто автор делает основной акцент на остросоциальных проблемах. По-моему, это самое важное в жанре постапокалипсиса. Что происходит с людьми, обществом, моральными ценностями и законом – если писатель не раскрывает это, теряется смысл и произведение скатывается до уровня трешевого боевика. У Джона Уиндема с этим все в порядке. Он затрагивает действительно важные темы, заставляет задуматься. Нам точечными краткими сценами показывают людей, оказавшихся в этой страшной ситуации. Через рассуждения главного героя мы задаем себе вопросы: «Могли ли мы спасти кого-то? И если да, то кого? И кто мы такие, чтобы выбирать?» Героям в происходящее верится с трудом. Это как будто смотреть о страшных событиях в новостях и думать, что это может быть с кем угодно, только не с ними. Сцены, описанные в книге яркие и запоминающиеся, читателям легко в них сразу же поверить.

Люди, избежавшие слепоты, оказались не в таких уж плохих условиях: нет радиации, много провизии и прочих ресурсов, планета жива и здорова. Еще можно построить светлое будущее. Но стоит ли строить мир по шаблонам старого? Или разные обстоятельство порождают разные нормы морали? Старый мир рухнул и нужны кардинально новые решения. Но с этим согласны далеко не все.

При небольшом объеме романа, тем он затронул очень много. Хотя это и фантастика, но главное здесь – это поведение людей. Вообще книга в основном о людях. Здесь автор мне напоминает Стивена Кинга.

Фантастическая составляющая представлена здесь также триффидами. Это огромные разумные плотоядные растения, которых люди вывели для производства ценного масла. Название они получили за наличие у них трех ног. После катастрофы триффиды вырываются на свободу. Благодаря ходячим растениям жизнь людей сильно усложняется.

Роман мне очень понравился. Это фантастика, рассчитанная не на экшен. Зато она заставляет думать. Всем советую роман и автора.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Стартует история очень интересно и динамично, герой просыпается в “новом” мире и пускается в путь, пытаясь разобраться в происходящем, встречая других сохранивших зрение людей, и думая, как жить дальше. Но ближе к середине книги динамика теряется, большую часть повествования начинают занимать нуднейшие разговоры и размышления на одну и ту же тему: “Как же нам повезло, что мы выжили и остались зрячими. Как же остальным не повезло. Почему повезло именно нам? Какое счастье, что нам повезло!”. И это переливание из пустого в порожнее повторяется так часто, что в какой-то момент начинаешь целые абзацы читать по диагонали, только бы не уснуть. Действие сменяется просто разговорами в меняющихся время от времени локациях, а также одинаковыми описаниями того, как очередной триффид нападает на очередного человека, а потом главный герой отстреливает жало этому самому триффиду.

Также в книге нашлось довольно много моментов, которые, лично для меня, сильно снижали реалистичность происходящего. Например, болезнь, которая выкашивала людей в группах (один зрячий + слепые), при чем выкашивала только слепых, хотя все ели то, что нашли и приготовили совместными усилиями и бывали в одних и тех же местах. Создалось впечатление, что эта болезнь нужна только для того, чтобы, в угоду сюжету, освободить зрячих. Сюда же можно отнести нелогичные правила, которые пыталась установить община выживших, типо “мы сейчас найдем место и будем там жить, мужчины будут работать, а женщины рожать, кто не согласен — валите”. Ну...серьезно? Это же маразм строить общество на основе размножения, когда даже для того, чтобы создать условия для автономного прокармливания и сколько-нибудь нормальной жизни !взрослых! понадобится далеко не один год. И еще более абсурдными показались мне доводы одной из героинь в пользу подобной системы, мол, это самое меньшее, чем мы можем отплатить за то, что мы уцелели и это наш долг. Ч.т.о?

А, чуть не забыла про момент, когда парочка якобы покончила с собой, выйдя в окно третьего этажа. Что-то мне подсказывает, что высота для смерти маловата, особенно учитывая тот факт, что они не рыбкой в окно ныряли. Столь же неправдоподобным кажется количество оставшихся зрячих, потому что ну не верю, что во всем Лондоне не легли спать\забухали\работали не отрываясь\сидели в подвале и что угодно еще всего с сотню человек.

Помимо всего этого, мне не хватило ответов на основые вопросы:

- Откуда-таки взялись Триффиды и что они такое?

- Зачем им жрать людей, если они, по сути, растения, и прекрасно питаются при помощи корней + насекомыми, попадающими в их “цветочек”?

- Что это был за звездопад и почему от него ослепли люди, при чем ослепли не мгновенно, а только на следующее утро?

В целом, если не заморачиваться, то книга может доставить удовольствие и скрасить вечерок. Читается она достаточно быстро, язык простой. Кстати, по атмосфере она напомнила мне “Мобильник” Стивена Кинга, так что тем, кому “Мобильник” по душе, советую ознакомиться.

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В начале чтения я как раз смотрел 9-ый сезон сериала «Ходячие мертвецы» и аналогии сами по себе предстали передо мной, их даже придумывать не пришлось. Посудите сами, между этими двумя произведениями общего гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. И тут и там герои сталкиваются с апокалипсисом, который стирает с лица земли современную цивилизацию и откатывает развитие человечества на несколько веков назад, во времена, когда, чтобы было что съесть, сначала это нужно вырастить самому. Правда вполне логично, что вначале достаточно накопленных продуктов и ресурсов, которые больше некому потреблять, и большую часть как книги так и сериала представляют вылазки в соседние города и поселения за продуктами питания и другими полезными вещами. По мере истощения и порчи ресурсов встает вопрос о том, что нужно самому начинать выращивать себе еду, осваивать по книгам технологии производства необходимых для жизни предметов и т.д.

В начале люди сбиваются в небольшие кучки, затем понимают, что в больших организациях прожить гораздо проще и начинают искать группу побольше, где во главу угла встает более четкая организованность и разделение труда: одни готовят еду на всех, другие продолжают делать вылазки за пределы лагеря в надежде еще что-то найти, третьи строят укрепления и т.д. Что касается внешней угрозы, то и тут почти все одинаково, только в книге вместо ходячих мертвецов людям досаждают триффиды, которые абсолютно также реагируют на шум и обступают жилище человека в ожидании подходящего момента для удара, у триффидов только разума побольше, у ходячих его вообще нет, одни инстинкты. Такое ощущение, что создатели комикса про мертвецов вдохновлялись романом Джона Уиндэма, но это вряд ли, скорее всего тут и там перед нами предстает откат человечества в развитии после катастрофы, который в принципе логичен и лежит на поверхности, однако эти два произведения даже начинаются одинаково: главный герой просыпается в больнице и не понимает почему так тихо и почему к нему никто не приходит. Единственное отличие я вижу только в том, что сериал намного жестче, в «дне триффидов» отдельные группы людей более дружелюбны друг к другу, нежели в сериале.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Джон Уиндем. Человек, соединивший в своих книгах фантастические сюжеты и вопросы жизни и смерти. Да, именно так, ведь вопрос — что значит быть человеком, он как раз из таких. В мире, в котором среди миллионов слепых осталось всего сотня зрячих , очень остро встаёт вопрос человечности. Как правильно поступить, кого спасать, что вообще делать теперь, когда мир стоит на грани? И эти вопросы встают не только перед зрячими. Жить или умереть, когда вдруг перестал видеть? Бороться или предоставить другим делать это за тебя? Как теперь жить, когда всё, к чему ты привык, рухнуло?

Считается, что этот роман Уиндема об экологии. О том, что мы настолько привыкли измываться над природой, что в один прекрасный (или не очень) момент она восстанет против нас. Но триффиды, как карающая длань природы, находятся на втором плане, а на первом вопросы человечности и любовь. О, любви тут отведена ведущая роль. Именно она ведёт за собой героев, не даёт им сломаться и помогает выжить. Она помогает выстроить что-то новое на обломках умирающего прошлого. И всё же история не совсем о любви. Она обо всём сразу. Ведь жизнь многогранна.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Да, идея для апокалипсиса довольно оригинальная. При описании первого суицидника (врача, выбросившегося из окна) возникла мысль о нелепости действий, и сразу снизился градус доверия автору. Но по мере осознания героем случившейся трагедии менялись и мои представления. Ходячие плотоядные растения, обладающие интеллектом и с ужасающей быстротой заселяющие нашу планету, оказались весьма действующей угрозой населению. Автор несколько раз намекает на существование какой-то связи между появлением триффидов и массовым ослеплением, но затем эта мысль так и остается без подтверждения, хотя я с азартом настроилась на раскрытие межпланетного заговора. С интересом прочитала на страничке сайта примечание о вырезанных кусках перевода, объясняющих причину катастрофы, — но и там связи с триффидами, оказывается, не было. Просто так совпали звезды, что люди лишились единственного преимущества перед новым видом «чужих», способных захватить планету.

В романе очень много внимания уделяется решению социальных проблем: как жить дальше? стоит ли придерживаться ранее принятых норм поведения или лучше строить новое общество с чистого листа? Неоднократно приводятся примеры, как герои вынуждены менять точку зрения под действием сторонних факторов. Лично для меня в этом произведении больше психологического, чем приключенческого. История любви молодых людей, потери и поиска друг друга, выживания и налаживания быта на отдаленной ферме — вносит в роман дополнительную привлекательность, герои становятся нам не безразличны, мы сочувствуем им всем сердцем.

Финал наступил неожиданно и совершенно вразрез моим ожиданиям. Я предполагала упоминание о неожиданном открытии способов борьбы с триффидами или о масштабном объединении переживших катастрофу, но...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
автор оставил достаточно прозрачные намеки на благополучный исход и только
.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Одно из наиболее известных произведений английского писателя фантаста Джона Уиндема, с которым Кабаша давным-давно познакомился только благодаря одноименному фильму, который, как оказалось после прочтения книги, весьма вольно обошёлся с сюжетом.

Фильм хорош и забыт не очень заслуженно, но книжка ещё лучше. Жесткое, местами циничное повествование без углубления в объяснение причин происходящего и вместо этого фокусирующееся на людях, их мотивах и поступках – все это выгодно отличает Уиндема от многих его коллег.

В общем, всем очень советую. Ну и перевод Аркадия Стругацкого – это тоже вещь! Перечитывал как в первый раз. Море эмоций и положительных впечатлений.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

1.Начинается с описания того, что происходит что-то странное. Сразу дан крючок — почему нет привычного уличного шума? Такой подоход понравился.

2.Постоянная движуха. Для этого жанра это очень важно. Но встречаются и философские монологи. Временами снижает динамику. Лучше меньше, да лучше.

3.Специфика того, что катастрофа описывается сначала: понятно откуда у героев еда и оружие — это ещё осталось от цивилизации.

Теперь, что не понравилось: обилие героев. Особенно на ферме ближе к финалу.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мэри нужна была, чтобы показать, что и в таких условиях можно родить, Джой — что яд триффидов можно вывести из раны и выжить, а Деннис — злится, учит алфавит для слепых и сделал сетку от растений, чтобы дойти до деревни.
То есть вначале про них хоть что-то сказано, а потом очень мало. Понятно, что они слепые, но за несколько лет они же могли как-то проявить себя. Наверное, второстепенные персонажи должны тоже активно действовать, особенно в таком жанре.

В целом очень хорошее впечатление.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный пример постапокалиптический фантастики. Классика жанра.

Шикарный сюжет, тщательно продуманные фантастические допущения, прекрасно оформленный фантастический антураж. Прямо-таки хоть в пример приводи, мол — учитесь, как надо-то. Типа, законспектируйте себе, схемку составьте, запишите там себе, что надо, чтобы в спешке не забыть.

Правда, что касается собственно литературных достоинств — да, не Толстой, не Достоевский, ну и что. Зато — фантастический-то «элемент» — каков! Это же пойди поищи — черта с два чего похожего найдёшь! Да и психологическая достоверность — в ситуации, когда наружу из души человеческой выбирается звериная сущность — более чем талантливо оформлена. Не знаю как кто, а я люблю фантастику именно за это — за возможность «заглянуть за грань реальности, увидеть, как оно могло бы быть, ЕСЛИ БЫ...». И не просто — увидеть, типа, как «...космические корабли бороздят просторы Вселенной...», подобных «зрелищ» уже давно накушался по самое нехочу, это уже — само по себе, без всего почего — скучно неимоверно.

Нет, ты мне, Автор, дай — на фоне этих «бороздящих просторы», естественно (или чего иного антуражного) — реалистичную картинку о том, что там у героев твоих в душе, как они в такой необычной ситуации либо людьми способны остаться, либо в зверей превращаются необратимо. Мне же как раз именно это и интересно, я же не знаю сам-то, как оно там будет. Если бы знал — на кой мне тогда твои книжки. Но только, вот, УБЕДИ меня, Автор — чтобы я рот открыл от удивления, чтобы забыл обо всем и т.п. А если этого ничего не будет, то — увы, никакой ты не фантаст. Так, погулять вышел.

Почему-то вспомнилась фраза именно из Толстого, о том. как в ганноверском свете воспринимали экзотику «юного русского царя»: «...Курфюрстины были в восторге. Они прощали ему и грязные ногти, и то, что вытирал руки о скатерть, чавкал громко, рассказывал о московских нравах, ввертывал матросские словечки, подмигивал круглым глазом и для выразительности пытался не раз толкнуть локтем Софью-Шарлотту...».

Если есть ГЛАВНОЕ (грубо говоря, ради чего в гости и приглашали-то), все прочее — ДЕТАЛИ. Не суть важно.

Посему — эту книжку надо обязательно прочесть.

Чтобы иметь возможность сравнивать.

Да и просто — о потерянном времени жалеть не придётся

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если бы знал, что перевод сделан Стругацкими, то не мучился бы, читая в оригинале. Впрочем, в начале повествование идёт динамично, но в середине провисает и немного оживляется лишь в конце.

Из положительного: роман — явный предвестник жанра зомбиапокалипсиса. Только представьте: тысячи слепых людей, вытянувших руки перед собой, шатающиеся по городу в поисках моз.. еды! Доставляют и местная, английская фактура — герой в самом начале сразу заходит в ближайший паб. Ориентация действия на Англию и вскользь упомянутое противостояние СССР — тоже предвестник голливудских фмльмов-катастроф, сделанных по тому же шаблону.

Несмотря на название, «День триффидов» вовсе не про триффидов — тема их разумности не раскрыта, например — а о путях развития человеческого общества. И тут они тоже представлены с гуманистических позиций (в отличие от, к примеру, «Дороги» Кормака Маккарти, где слепые прежде всего пошли бы на еду для оставшихся зрячих). Будут ли группки зрячих выживать по отдельности, иногда возводя баррикады от остального мира? Воспользуется ли шансом и создаст утопичеые коммуны на островах? Или пойдет по спирали, заново возродив феодальную систему со зрячими баронами-землевладельцами и слепыми крестьянами, под жёстким контролем центральной власти? Можно выбрать несколько ответов, как в хорошей РПГ — ведь в этом смысле роман является и предшественником Fallout. Да и по сюжету герой перемещается между локациями, выполняя квесты, встречая даже железные вертолеты Анклава... что-то я увлекся.

Итого: значимый роман, пусть и несколько неторопливый

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх