Антон Чехов «Злой мальчик»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Иван Иванович Лапкин и Анна Семеновна Замблицкая любят друг друга, но, покуда молодой человек не испросил благословения родителей своей возлюбленной, им приходится терпеть некоторые неудобства...
Впервые — «Осколки», 1883, № 30, 23 июля (ценз. разр. 22 июля), стр. 5. Заглавие: Скверный мальчик (Рассказ для маленьких дачников). Подпись: А. Чехонте.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Готовя рассказ для собрания сочинений, Чехов значительно сократил его, опустив, в частности, две сцены (Коля, ворующий варенье; сцена за обедом в финале).
В текст рассказа были внесены многочисленные стилистические поправки, устранившие привкус «осколочной» юмористики.
Новое заглавие совпадает с названием рассказа третьестепенного литератора 1880—90-х гг. Крымского (А. Д. Бродского). Рассказ Бродского «Злой мальчик» Чехов в 1883 г. в не дошедшем до нас письме к автору подробно разбирал (см. письмо А. Бродского к Чехову от 19 ноября 1883 г. — ГБЛ) и по поводу него выступал даже доверенным лицом в Московском цензурном комитете (см. подпись Чехова, заверяющую выдачу ему рассказа Бродского. «Книга рукописей», 19 ноября 1883 г. — ЦГАМN, ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2374, л. 273). Разумеется, вряд ли здесь можно говорить о сознательном использовании.
Изменив заглавие, Чехов снял и подзаголовок, связывавший рассказ с «сезонной» (дачной) тематикой журнала.
Рассказ, очевидно, явился откликом на предложение Лейкина, высказанное им еще в письме от 16 апреля 1883 г.: «Недели через две хватите о дачах. Я о петербургских дачах заведу свою шарманку, а Вы о московских» (ГБЛ).
Л. Е. Оболенский назвал рассказ в числе «сцен, обличающих безобразия и самодурство нашей семейной жизни» («Одесский листок», 1900, № 173, 6 июля).
При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, немецкий, сербскохорватский, чешский, шведский языки.
Входит в:
— сборник «Сочинения А. П. Чехова. Том I. Рассказы», 1899 г.
— антологию «Канитель», 1990 г.
— антологию «Золотая русская классика», 2009 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Nikonorov, 1 июля 2021 г.
Инфотеррор и сиюсекундное — и первое! — семейное счастье новообразовавшейся четы, так сказать.
Самый сок в последней фразе, одако рассказ не столь остёр, как иные произведения Чехова, но, тем не менее, по-своему выстреливает.
Sawwin, 24 ноября 2014 г.
Ранний Чехов, Антоша Чехонте, ещё идёт в кильватере своего учителя Николая Лейкина. Но в этом рассказе уже видим пристальное внимание к мелкой, казалось бы несущественной детали, которая, тем не менее, в два слова описывает образ (как пример приведём запонки с собачками). И, конечно же, гениальная заключительная фраза.
Впрочем, что я тут болтаю? Ранний или поздний — это Чехов.