FantLab ru

Роджер Желязны «Роза для Екклезиаста»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.51
Голосов:
952
Моя оценка:
-

подробнее

Роза для Екклезиаста

A Rose for Ecclesiastes

Другие названия: Роза для Экклезиаста; Розы для Экклезиаста

Повесть, год (год написания: 1961)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 128
Аннотация:

Главный герой — талантливый поэт. Он отправляется на Марс, чтобы собрать сведения о марсианской поэзии. И обнаруживает планету умирающей. Приходится вступить в спор с самой мрачной библейской книгой. Всё суета…

Входит в:

— условный цикл «The Best from Fantasy and Science Fiction»  >  антологию «The Best from Fantasy and Science Fiction, Fourteenth Series», 1965 г.

— условный цикл «The Best from Fantasy and Science Fiction»  >  The Best from Fantasy & Science Fiction: Other Anthologies  >  антологию «Fourth Planet from the Sun: Tales of Mars from the Magazine of Fantasy and Science Fiction», 2005 г.

— сборник «Four for Tomorrow», 1967 г.

— сборник «Двери лица его, пламенники пасти его», 1971 г.

— сборник «The Illustrated Roger Zelazny», 1978 г.

— антологию «Фантастика века», 1995 г.

— антологию «Фата-Моргана 9», 1994 г.

— сборник «Threshold», 2009 г.

— антологию «Месть роботов», 1992 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame, Volume One», 1970 г.

— антологию «Роза для Екклезиаста», 2002 г.

— антологию «Шестой дворец», 1991 г.

— журнал «Фантакрим MEGA 1991'4», 1991 г.

— антологию «The Great SF Stories #25 (1963)», 1992 г.

— антологию «The Year's Best SF 10», 1965 г.


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1964 // Малая форма

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2006 // Переводной рассказ. 2-е место (США; повесть)

Похожие произведения:

 

 


Остров мертвых
1990 г.
Остров мертвых
1990 г.
Розы для Экклезиаста
1990 г.
Шестой дворец
1991 г.
Месть роботов
1992 г.
Кровавый сад
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Создания света - создания тьмы
1993 г.
Фата - Моргана 9
1994 г.
Фантастика века
1995 г.
Миры Роджера Желязны. Том 13
1995 г.
Роза для Екклезиаста
2002 г.
Имя мне - Легион
2003 г.
Кладбище слонов
2004 г.
Миры Роджера Желязны
2009 г.
Двери лица его, пламенники пасти его
2019 г.

Периодика:

Фантакрим MEGA 1991'4
1991 г.

Издания на иностранных языках:

The Best from Fantasy and Science Fiction, Fourteenth Series
1965 г.
(английский)
The Best from Fantasy and Science Fiction, 14th Series
1968 г.
(английский)
The Best from Fantasy and Science Fiction, №14
1969 г.
(английский)
The Great SF Stories #25
1992 г.
(английский)
Fourth Planet from the Sun: Tales of Mars from the Magazine of Fantasy and Science Fiction
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  26  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 августа 2009 г.

Потрясающе сильная вещь Роджера Желязны, наглядно показывающая его несомненный писательский Талант с большой буквы, высокую степень интеллекта и глубокое знание предмета. Великое множество аллюзий, отсылок, метафор, сравнений с литературным наследием прошлого: здесь и Экзюпери, и Джойс, и Шекспир, и, конечно, сама Книга Экклезиаста, как составная часть Ветхого Завета, на которой и основана эта повесть. Повесть сплошь, когда явно, а когда незримо пронизана цитатами, и мыслями и максимами из этой самой пессимистической, самой беспросветной главы Библии. Фактически, это вольный пересказ основных тезисов Экклезиаста, несомненно, удачный, умный, немного спорный, но от того и притягательный. Мне в своё время повезло узнать оригинал, когда в старших классах нам факультативом, в рамках «Мировой художественной культуры» давали избранное из Ветхого Завета, и при всей многочисленности разных историй, мне тогда Проповедник глянулся и запомнился более всего. С ним можно было спорить, над ним можно было размышлять, в нём – кладезь мыслей, которые мы цитируем ежедневно, как ни странно.

Основная мысль и повести Желязны, и Проповедника не раз и не два озвучивается:

«…суета сует, всё суета, всё – суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем…»,

И далее раскрывается суть этой цитаты: в повести – намёками, в оригинале – явно, без обиняков:

«…что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?...»

Труды Гэллинджера по переводу марсианских Писаний – труды тяжкие, и

«…предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем…»,

но, как оказалось, практически бесполезные, бесплодные, ибо допуск к ним, по большому счёту, был лишь приманкой; а если и не приманкой, то тем, что давно пророчествовали древние в Пути Малана, марсианской Библии. Но сказано в земном Проповеднике:

«…Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем…».

Гэллинджер перевёл древние свитки Марса и принял древние знания, и исполнил пророчества, сам того не ведая, и великая скорбь поселилась в нём вместе с приобретенными знаниями, и познал он всю тщетность и бесплодность своих дел – всё суета и томление души,

«…потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь…» и «…потому что все дни его — скорби, и его труды – беспокойство…».

Гэллинджер сражался, и победил, но победа эта оказалась не его: кого угодно – марсиан, Локара, Малана, капитана Эмори, его отца, желавшего видеть сына священником, миссионером (что, в общем-то, и случилось, ведь Гэллинджер-младший, читая Проповедника марсианам, нёс, по сути, миссионерское бремя, как бы он не противился этому), — кого угодно эта победа, но никак не поэта с Земли. Горечь, скорбь и отчаяние его вполне понятны: он надеялся на любовь Браксы, но «эту часть долга она не смогла исполнить», но исполнила всю остальную часть пророчества, и остался «святой насмешник, Тот-кто-пришёл-насмехаться-в-Храме» как и прежде один, наедине с Экклезиастом, с его истиной, со своей истиной, имя которой — Суета — бесплодная, эфемерная, пустая…

Отличный текст от Роджера Желязны, — текст трудный даже в прочтении, не говоря уж о понимании. Смею надеяться, что хотя бы сотую долю процента я в своей манере понял верно…

Оценка: 9
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 августа 2012 г.

«Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем…» Все слова сказаны, все песни спеты и нет больше танцев, которые бы не видело тусклое солнце Марса и две луны, обгоняющие друг друга по небосводу.

Мрачная, наполненная древней музыкой и шепотом ушедших поколений атмосфера увядания и безнадежности. Совсем скоро последняя танцовщица в забытом храме расскажет своим телом отточенную временем историю огня, воды, песка и ветра, прозвучит финальный аккорд нездешней музыки и закончится история целого народа....

Или все будет наоборот: в тот момент, когда надежда умрет, придет создатель новых слов, понятий и идей — поэт, способный вплести в старую музыку новые мотивы, начать с первой буквы еще одну историю о торжестве Жизни?

Наверное, не инженеры или ученые, только гениальный поэт мог впитать в себя этот исчезающий мир с его причудливыми танцами, угасающей музыкой и философией неудачи и поражения, переплавить его с тысячами идей мыслителей и религий Земли, и создать новую надежду, подарить, то, что еще не видел этот мир — всего лишь цветок, розу — символ тишины и любви, гордости, мудрости, молитвы и... свободной мысли, избавленной от предрассудков и суеверий.

Грустная и лиричная, тонко выверенная история великой Победы гениального поэта, своими словами и образами возродившего/или создавшего/ целый мир. Трагичная история его поражения, как человека: разбитое сердце и потерянная любовь. Может, действительно, было это наказанием за его сомнение , неверие в самого себя, в свой Дар поэта творить и созидать, в силу маленькой розы из лепестков Надежды, Веры и Любви?

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 мая 2012 г.

До боли поэтично объединить лингвистику и теологию (причем сразу — и земные, и придуманные марсианские) сумел только Желязны. Не писатель, нет. Поэт. «Мы создали все, что сумели, мы увидели все, что смогли, мы услышали и испытали все, что можно слушать и чувствовать. Танец был прекрасен. Теперь он завершился».

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 апреля 2011 г.

Подобно Генриху Шлиману, юный Галлинджер с раннего детства имел талант к изучению языков и глубоко религиозного отца-священника, поощрявшего увлечения сына, но по-настоящему далекого от этих увлечений и своего отпрыска. В отличие от судьбы реального прототипа, герой повести сталкивается не с финансовым кризисом, поставившим крест на дальнейшем образовании, а кризисом личностным — смертью отца. Однако история Шлимана в чем-то повторяется — герой бросает учебу, но не ради работы, как единственного возможного средства к существованию, он, наоборот, разменивает стены колледжа на богемную жизнь, благодаря полученному от отца наследству. Галлинджер увлекается поэзией, экзотическим Востоком, продолжает свои лингвистические изыскания в составе благотворительной миссии в Индии, успевает разочароваться в буддизме и получить Пулитцеровскую премию за сборник стихов — некий собирательный образ душевных метаний, поиска смысла жизни, противопоставление таинств и мистических учений Востока бездуховному миру Запада: все то, что происходило в умах и душах современников этого произведения, американцах 1960-х годов. Жизнь подбрасывает Галлинджеру сложную, почти неразрешимую задачу — возвратившаяся с Марса экспедиция, приносит с собой осколок иной культуры, чуждой всему земному — марсианский язык. Талантливого лингвиста увлекает эта проблема, он почти играючи изучает новый язык и пишет по результатам блестящую книгу, а затем попадает в одну из последующих исследовательских экспедиций. Там, на Марсе, он сталкивается лицом к лицу с носителями языка. Именно с этого момента начинается повесть.

Произведение отчасти является своеобразным парафразом «Марсианских хроник» Брэдбери от «новой волны»: поднимается проблема контакта, психологических и культурных различий цивилизаций, возможности диалога между ними. В фантастике в середине 20-го века тематика противостояния с чужими инопланетными расами постепенно смещается от прямого конфликта изобретений и технологий к более тонкому — столкновению культур, социальных условностей, различию в фундаментальных понятиях. Образ протагониста характерен для «новой волны» — это чужак среди своих, бунтарь, не ученный — поэт, не теоретик — экспериментатор, не «простой американский парень», а личность скорее сравнимая по импульсивности натуры с Байроном. Образность стиля Желязны как никогда подходит к герою, от чьего лица ведется повествование. Мы словно погружаемся в мир поэтических метафор, начинаем смотреть на окружающие нас предметы и существ сквозь призму гигантского литературного наследия, постоянно находя в реальности чужой планеты отсылки к художественным образам своей цивилизации, аллюзии на памятники иной для Марса культуры.

Сквозь повесть проходит мотив противопоставления живого эмоционального начала и косности, консерватизма, предопределенности традиций. Насаждаемая отцом Галлинджера религиозность в духе Ветхого Завета вступает в конфликт с увлеченностью сына античной литературой и ее чувственными образами. Ортодоксальность марсианских священных текстов контрастирует с живой и трепетной природой местного танца. Земная роза, хрупкая и недолговечная, как антоним всей сущности марсианской культуры и самой природе планеты, как принесенный в дар живой аналог-заменитель техногенного артефакта иной цивилизации. Мрачная покорность своей судьбе наталкивается на протест исследователя — представьте, что Шампольон не просто изучает наследие Древнего Египта двухтысячелетней давности, а лично присутствует при деградации и разрушении чудесной цивилизации, строит догадки как эту трагедию можно предотвратить и даже получает свидетельство возможности такого решения — что же сможет сделать единственный оптимист-варвар в этом готовящемся к смерти мире?

У повести замечательная концовка, ставящая любопытные акценты в истории. Одно из самых интересных и сильных произведений Желязны в малой форме, вещь знаковая для него самого и «новой волны» в целом.

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 марта 2008 г.

Этим произведением Желязны доказал, что он не просто поэт — он великий поэт ! Столько романтики , красоты и отчаяния в этом рассказе! Герой рассказа-Галлингер-также великий поэт, один из талантливейших поэтов будущего, в поисках вдохновения отправляется на Марс , изучать язык и священные тексты закрытой, странной цивилизации марсиан. С удивлением он обнаруживает сходство религиозных книг Марса с одним из самых депрессивных творений человеческой мудрости-книгой Экклезиаста. И опять задаётся вечный вопрос «быть или не быть» , не зря Галлингер раз за разом цитирует Гамлета. И богохульство становится святостью, отчаяние-молитвой, любовь-последней надеждой, а роза- настоящей жертвой . Быть или не быть. Всей душой желая «быть», герой ( а в этом трагедия каждого настоящего поэта) чувствует не только божественную красоту, но и всё суетность и хрупкость мира. И кто избавит от настоящей трагедии-от этой вечной тоски, когда слава не приносит счастья, а любовь -только иллюзия.

«Суета сует-сказал Экклезиаст- всё суета.»

Один из самых красивых , поэтичных рассказов в мировой фантастике, сочетающий литературную утончённость ,философскую мудрость и интересный, динамичный сюжет.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 августа 2007 г.

Я редко читал произведения подобной красоты и глубины...

ПОтрясающе, просто потрясающе! «Слышал бы сейчас отец мою проповедь» — Глэйнджер ради своей любви пошёл на всё. Он прорвался в Храм, ворвался на священную церемонию...И начал читать, читать, читать Екклезиаста! И никто не в силах был его остановить.

Потрясающе! Сколько поэзии в последних строчках...

А каков финал! Боги Марса, каков финал!

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 июня 2017 г.

Без особого преувеличения можно сказать, что «Роза для Экклезиаста» — лучшее, что написал Желязны.

Как обычно у этого автора, текст балансирует на грани центона. Он составлен из фрагментов и деталей, заимствованных у самых разных авторов, от Ли Бреккет до Эдмона Ростана. До середины семидесятых годов прошлого века такая эклектическая манера называлась «бриколажем», а позже — «постмодернизмом». Для адекватного восприятия «Розы». конечно, следует знать авторов, на которых ссылается и которых неявно цитирует Желязны. Другими словами, наивный читатель, освоивший лишь стандартные научно-фантастические и фэнтезийные стрелялки-перделки, поймёт примерно треть текста, не более. И в этом нет ничего удивительного. «Роза» писалась на взлёте «новой волны», когда НФ пыталась выйти из мусорного гетто «палп фикшн» на уровень «настоящей» литературы. Ну, не удалось. Не так много оказалось любителей интеллектуально-эстетического чтива, как мечталось Желязны, Дилени, Дишу и Муркоку... Сейчас Нф и фэнтези вернулись на уровень «до новой волны» и потому нововолновские тексты воспринимаются (как видно из многих здешних рецензий) с некоторым обалдением.

Сюжет повести представляет собой стилизованную легенду в манере Борхеса, но если бы Желязны этим и ограничился, «Роза» не трогала бы читателя так сильно. Дело в том, что легенда излагается с точки зрения главного героя. Обычно легенды излагают от третьего лица, это придаёт событиям эпичность и некоторую отстранённость с кивком в сторону мифа. А если какой-то писатель прибегает к рассказу от первого лица, он обязательно выворачивает действие к «разоблачению сеанса магии» в духе «нэ так всо било, савсэм нэ так». Но у Желазны все происходит «именно так», по строгой логике легенды, без подмигивания благосклонному читателю. И это производит сильнейшее впечатление, ибо на месте привычного лукавого трикстера оказывается трагический герой.

Собственно, суть всякой трагедии в том, что герой вступает в битву со своей судьбой и терпит поражение, потому что судьба неодолима. Вот и герой «Розы для Экклезиаста», совершив невероятный, грандиозный подвиг, терпит сокрушительно поражение. Поражение оказывается оборотной стороной подвига.

И Желязны даже самоубийство не позволил своему герою, оставил его жить и мучиться. Жестоко. Но поэтично.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 июля 2014 г.

Вообще к научной фантастике я отношусь не очень, хотя в миру попадались исключения, например один из классиков мировой фантастической литературы — Роджер Желязны. Создавать причудливые образы, вязать целые смыслы и символы, соединять поэтичность и прозу, может не каждый. Создавать нечто собственное, неподвластное ничьему более перу, это талант, настоящее знамение. Пожалуй одна из ранних вещей Желязны, настоящий шедевр гуманитарной научной фантастики, прекрасный образчик для любого века, который должен прочитать любой любитель жанра.

Эта история, как снимок, сделанный рукой талантливого фотографа. Через призму авторского восприятия мы видим дивный мир. его обитателей и их особенности культуры и восприятия. Главный герой, лишь очередная линза через которую мы смотрим на мир, он интересен, необычен, свое образен. Мы видим мир его глазами, его мыслями и смыслами, словно ажурную тару в которую погрузили целую личность. Целое противостояния поэта одиночки, рвущегося на волю разуму, бунтовщика по природе и просто влюбчивому человеку противостоит целая культура марсиан, наполненная своим восприятием и отдельным мышлением, которое ярко показано талантом автора. Целый мир красоты, вечности и долга на острие взглядов. Целая крупица истин поэтики и красоты бытия, пожалуй эпитетов можно набрать до чертиков, но все равно не выскажешь что думаешь об этом прекрасном произведение.

На мою взгляд эту историю нужно прожить, прочувствовать вместе с героем, полюбить с ним и вторгнуться на священную церемонию. Это повесть-эмоция, повесть-бомба, кривая по которая бежит слово великого мастера. Впрочем произведение поражает, своими декорациями, идеями и смыслами, а жестокая концовка густо замешанная на мрачной книги Екклезиаста, лишь добавляет красок наравне с поэтичным завяданием марсианской культуры. Целая гамма отчаяния, любви и увядания развернется перед читателем.

Назвать это фантастикой довольно сложно. Это Литература, пусть и не новое слово, но настолько отработанное в тот момент что диву даешься таланту Желязны. Шедевр ли? Пожалуй во всех смыслах — да, такой красивой, поэтичной, насыщенной и смысловой фантастики в нашем мире мало. Можно лишь стоя аплодировать, ликовать и для пущей убедительности снять шляпу. Если вы не прочитали эту историю, то настоятельно советую всем. Ну а я пожалуй однажды, перечитаю еще раз, чтобы вернуться в узоры слов и снова уйти с головой.

Итог: красивая история густо замешанная на поэтике и теологии, смысле и идеи, жизни и любви. Очередной шедевр от Желязны, который не жаль будет прочесть еще не раз.

Шедевр на все времена.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 февраля 2011 г.

Великолепный образец филосовско-психологической фантастики, очень сильное, эмоциональное произведение. Талантливый поэт, полиглот, знаток религий прилетает на Марс, чтобы изучить священные тексты угасающей цивилизации. Долгоживущие, не способные к воспроизведению марсиане медленно умирают в своих пещерах, отдавшись на волю древнему пророчеству своего святого Локрана. Они готовы к смерти, они — последнее поколение. Но после связи поэта Гэллинджера с марсианкой Браксой обнаруживается, что та понесла. В их обществе только мужчины бесплотны, женщины же способны к деторождению. Гэллинджер пытается переубедить приговоривших себя к смерти, заставить обратиться лицом к жизни — и возродится.

«Суета сует, всё суета, всё — суета и томление духа, что человеку пользы от неё», написал некогда старик Екклезиаст, и эти слова удивительно схожи с философией последнего поколения марсиан. Гэллинджер доказывет порочность этих измышлений, показывает, что нельзя останавливатся, и ждать гибели, нужно бороться за свою жизнь, и выживать. И поэту удаётся перебороть многовековое смирение марсиан, заставив их поверить в свои слова.

Итак, Гэллинджер победил, исполнив всё, чего от него ждали в этой жизни. Родной отец мечтал, чтобы он стал проповедником — и он стал им. Ждали великой поэзии — он и это дал миру. Марсиане хотели видеть его мессией, миссионером — чтож, он принял и это. В выйгрыше все, Гэллинджер принёс неоценимую пользу окружающим, на века оставшись в анналах истории. Но это ничего не дало лично ему. Он ничего не почувствовал, изменив судьбу целого народа, наоборот, это только опустошило его. В чём же этот парадокс? А он в том, что Гэллинджер, проихзнося проповедь не верил ни единому слову из неё. Во имя чего? Во имя Любви — своей Любви. Но Гэллинджера лишили и её. Теперь это опустошённый, выжатый до конца человек, который никогда не будет прежним.

Может, такова судьба всех гениев?

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июля 2011 г.

Удивительно прекрасное произведение. И в первую очередь благодаря сюжету и, конечно, языку автора. Лингвистика сухая наука, но как он её описал, с каким вдохновением, даже я посмотрел на неё другими глазами. Не следует много писать о хороших произведениях, их надо просто читать, а порой и перечитывать, чтобы просто получать удовольствие, физическое удовольствие от прочитанного текста, а это великое мастерство автора, ибо мы все знаем буквы и умеем складывать из них слова, но лишь десятки умеют складывать фразы, и лишь единицы умеют складывать из них образы и эмоции.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 июля 2012 г.

Повесть эта была мне порекомендована автоматическим сервисом Фантлаба. Прочитал. Могу себе представить, за что она может понравиться, но это явно не моё, хотя к произведениям Желязны я, как правило, отношусь неплохо. Слишком мягко и гуманитарно. Мотивы поведения главного героя показались мне невнятными, сюжет — вторичным, марсиане — трафаретными (кто из фантастов не писал о красивом увядании древней марсианской цивилизации? — только ленивый). Да, повесть, вероятно, поэтична — я плохо разбираюсь в поэзии и часть соответствующих аллюзий от меня, наверное, ускользнула. Но она содержит в себе нечто, что даёт право оценить её и с точки зрения фантастического мэйнстрима, и с этой позиции она не показалась мне интересной.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 мая 2011 г.

Над безбрежной пустыней цвета крови, светит тусклое, холодное и далекое солнце. А ночью на черном небосклоне выдвигаются две луны, носящие название Страх и Ужас.

И на этом мрачном фоне Желязный удачно поместил древнюю и вымирающую расу, которая добровольно приняла свою гибель, исповедуя философию безысходности и предопределенности. Но даже на этом фоне найдется место для любви...

Никогда не думал что в прозе может быть столько поэзий. Образы, сравнения и аллегории в повести настолько классичные и оригинальные одновременно, что даже жалеешь, что Желязный остался известен только как писатель-фантаст. Нужен большой талант, для того, чтобы вокруг привычной библейской философии построить романтический сюжет в стиле Ремарка или Хемингуя. И в тоже время заставить задуматься над смыслом существования, ведь «... всё суета, всё — суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем…»

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 марта 2008 г.

В этой небольшой повести Желязны описал то, что существует в мире истинное благородство и следование традициям, пусть даже и во вред себе. Немногочисленная марсианская раса оказывается обречена на вымирание, но при этом с должным мужеством ожидает своей участи, без паники и попыток к спасению. Видимо писатель хотел этим показать отличие человека от гораздо более высокоорганизованного народа, которое заключаются в принципиально ином мировоззрении. При этом все же становится ясно, что наши цивилизации очень похожи. Лингвист, который смог постичь философскую мудрость марсиан, и сами марсиане, пораженные красотой земной поэзии и античной философии.

Очень проникновенное, мудрое и немного грустное произведение.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 февраля 2016 г.

Для меня Желязны, это в первую очередь Литература с Большой буквы, хотя и открыла его не так давно. « Роза для Еклиззиаста», «24 вида горы Фудзи кисти Хокусая»- это один Желязны, а «Хроники Амбера-это другой. Как сравнивать? А надо ли?. Я в запой прочитала одни, Хроники Амбера осилила только 3 книги. Как можно сравнивать к примеру поэзию и публицистику. Настолько многогранен человек, насколько фантаст, насколько поэт, насколько философ? Просто читаем и наслаждаемся.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 декабря 2006 г.

Почти весь Желязны в одном маленьком флакончике:smile:. Высококонцентрированный шедевр!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх