fantlab ru

Джон Фаррис «All Heads Turn When the Hunt Goes By»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.33
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

All Heads Turn When the Hunt Goes By

Другие названия: Bad Blood

Роман, год

Награды и премии:


лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)


Издания на иностранных языках:

All Heads Turn When the Hunt Goes By
1977 г.
(английский)
All Heads Turn When the Hunt Goes By
1977 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Безусловно, это одна из известнейших работ Фарриса и являющаяся одной из основных вех в его карьере, но в то же время вполне типичная для данного писателя и, следовательно, обладающая некоторыми характерными чертами, какие можно рассматривать и как достоинства, и как слабые стороны автора.

Необходимо отметить, что фирменная подробность описаний (какую охотно перенял С. Кинг, тогда являвшийся начинающим писателем) и сильная цветистость фаррисовской прозы устанавливают высокий входной ценз для читателей, ибо требуется знание языка много выше среднего, иначе процесс знакомства с текстом доставит немного удовольствия (опять-таки, уточню, что в глазах кого-либо другого это может быть весомым достоинством).

Также должен сказать, что, на мой взгляд, вряд ли роман много выигрывает, нося столь длинное название: только представьте себе, что кинговское «Оно» называлось бы «Я летаю, ты летаешь, и скоро все мы будем летать там«! Пускай это было бы незатасканно и в меру стильно, но зачем искусственно удлинять то, что спокойно обошлось бы куда более краткой формой? Ведь тот же Фаррис написал много отличных хорроров и триллеров с предельно скромными, но ёмкими названиями: Fiends, Unearthly — он же «The Uninvited», The Fury, The Captors, наконец, When Michael Calls... Оттого не очень понятно, почему рассматриваемое произведение удостоилось такого длинного «титула» — разве что это кивок в сторону готической литературы, на какую, как считается, ориентировался в данном случае автор.

Этот роман входит в число многих характерных для Фарриса: перед нами густо замешанная на хорошо знакомых ему реалиях история, в какой, однако, героям вскоре приходится столкнуться с необъяснимым потусторонним и попытаться спасти себя и близких

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от персонажа из этнической мифологии, как оказалось, давно тайно живущего в Америке и необратимо меняющего жизни всех смертных, кому не повезло с ним встретиться
.

Правда, должен с сожалением упомянуть один крайне неоднозначный эпизод, запавший в память с тем большей силой, что формально он предельно реалистичный, т.е. происходит задолго до встречи главного героя с упомянутым выше

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мифологическим созданием: герой разошёлся с девушкой из влиятельной (и без пяти минут мафиозной) семьи, побоявшись связывать её жизнь со своей, и теперь подручные отца несостоявшейся невесты гоняются за незадачливым и мнительным парнем по всей стране с целью заломить руки и, если понадобится, силой привести обоих под венец; девушку же те гангстеры таскают с собой, тогда как она чинит им всевозможные препятствия, лишь бы купить былому жениху чуточку времени и позволить жить и дальше свободным
.

Среди отзывов на эту книгу я встречался с таким, где уникальность и значимость её для всего жанра ужасов видится в том, что действие происходит в разные времена и даже на разных континентах; увы, это порядочная натяжка, т.к. фактически почти все события, описываемые в большей части романа, охватывают весьма скромный промежуток времени, только пролог далеко отстоит от года, когда происходят ключевые события и развязка книги.

Потом, о происходившем куда раньше на другом континенте (Африке) читатель всё же узнаёт из вторых рук — из рассказа эпизодического персонажа, а не посредством авторской речи; хотя, надо отдать должное Фаррису — персонаж тот живёт и работает отнюдь не в США, и рассказывает ту старую легенду он не американцу из «основного состава героев», а человеку, вскоре исчезающему со страниц книги. Таким образом, писатель всё-таки старается раздвинуть рамки типового ужастика, наделив своё сочинение должной масштабностью.

Совсем как в великолепном романе Fiends, какой входит в число трёх самых любимых мною сочинений Фарриса, писатель в разбираемом тут произведении старается дать физическое либо химическое объяснение/обоснование отдельным сугубо мистическим/паранормальным явлениям

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
, в частности одержимости центральной героини тем самым мифологическим созданием, какая выражается, как выяснилось ближе к концу, хронической интоксикацией, быстро приведшей бы к смерти любого иного человека
. За такое решение можно похвалить автора, а можно и отругать; откровенно говоря, лично я не уверен, что выбрал бы один из двух вариантов, — скорее я отнёсся к такому подходу спокойно и в итоге нейтрально, не впав ни в одну из тех крайностей.

Наконец, последние строки заключительной главы я считаю чуть ли не лучшим окончанием истории, — и совершенно не обязательно романа в стиле хоррор или триллер — какие я когда-либо видел. Если вам показалось, что большинство крупных произведений К. Баркера либо «Властелин колец» страдают от того, что авторы слишком долго упорно отказываются поставить точку и добавляют главу за главой к своему масштабному сочинению, тогда как главный конфликт давно уже разрешён, то роман Джона Фарриса «All Heads Turn When the Hunt Goes By» следует прочесть хотя из-за тех самых финальных строк, в каких трудно найти хоть одно лишнее слово!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх