fantlab ru

Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.04
Оценок:
10764
Моя оценка:
-

подробнее

Братство Кольца

The Fellowship of the Ring

Другие названия: Хранители кольца; Хранители; Дружество кольца; Содружество кольца; Товарищество кольца

Роман, год; цикл «Легендариум Средиземья»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а коварные и жуткие слуги Врага готовы на все, лишь бы вернуть потерянное своему господину. Сквозь препятствия и потери отряд Хранителей отправляется в путь.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:


Экранизации:

«Хранители» 1991, СССР, реж: Наталья Серебрякова

«Властелин колец: Братство кольца» / «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring» 2001, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон



Похожие произведения:

 

 


Хранители
1982 г.
Хранители
1988 г.
Повесть о кольце
1990 г.
Властелин колец
1991 г.
Содружество кольца
1991 г.
Хранители
1991 г.
Властители колец, том 1
1991 г.
Братство Кольца
1992 г.
Братство кольца
1992 г.
Властелин колец. Том I. Братство кольца. Главы 1-9.
1992 г.
Властелин колец. Том II. Братство кольца. Главы 10-17.
1992 г.
Властелин колец. Том III. Братство кольца. Главы 18-22. Две крепости. Главы 1-6
1992 г.
Хранители
1992 г.
Хранители
1992 г.
Властелин Колец. Кн. I - III
1993 г.
Властелин колец. Летопись первая
1993 г.
Хранители
1993 г.
Содружество Кольца
1994 г.
Хранители
1994 г.
Властелин колец. Том 1: Братство Кольца
1996 г.
Хранители
1998 г.
Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца
1999 г.
Хранители
1999 г.
Хранители
1999 г.
Властелин Колец
2000 г.
Властелин Колец. Том 1. Братство Кольца
2000 г.
Дружество Кольца
2000 г.
Содружество Кольца
2000 г.
Властелин Колец
2001 г.
Властелин Колец
2001 г.
Содружество Кольца
2001 г.
Хранители
2001 г.
Хранители
2001 г.
Властелин Колец
2002 г.
Властелин Колец
2002 г.
Властелин Колец
2002 г.
Властелин Колец. Братство Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Дружество Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Хоббит
2002 г.
Властелин Колец. Хранители
2002 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2002 г.
Властелин Колец. Часть I. Товарищество Кольца
2002 г.
Содружество Кольца
2002 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Властелин Колец
2002 г.
Властелин Колец
2003 г.
Властелин Колец
2003 г.
Властелин Колец
2003 г.
Властелин Колец
2003 г.
Властелин Колец
2003 г.
Властелин Колец. Братство Кольца
2003 г.
Джон Рональд Руэл Толкин. Сочинения в 3 томах. Том 1.
2003 г.
Джон Рональд Руэл Толкин. Сочинения в 3 томах. Том 2.
2003 г.
Полная история Средиземья
2003 г.
Полная история Средиземья
2003 г.
Властелин Колец
2004 г.
Властелин Колец
2004 г.
Властелин Колец. Дружество Кольца
2004 г.
Властелин колец. Хранители
2004 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2004 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2004 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2006 г.
Властелин колец
2007 г.
Полная история Средиземья
2007 г.
Властелин Колец
2008 г.
Властелин Колец
2008 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2008 г.
Властелин Колец
2009 г.
Властелин колец
2009 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2009 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2009 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2009 г.
Властелин колец. Хранители Кольца
2009 г.
Полная история Средиземья
2009 г.
ПОЛНАЯ история Средиземья в одном томе
2009 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2010 г.
Властелин Колец
2011 г.
Хроники Средиземья
2013 г.
Полная история Средиземья
2013 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2013 г.
Властелин Колец
2014 г.
Властелин Колец. Часть 1. Братство Кольца
2014 г.
Властелин колец
2014 г.
Властелин Колец
2015 г.
Властелин колец: Хранители кольца
2015 г.
Властелин Колец
2016 г.
Властелин Колец
2016 г.
Властелин колец. Хранители Кольца
2016 г.
Властелин Колец
2016 г.
Властелин Колец. Хранители Кольца
2017 г.
Властелин Колец
2017 г.
Властелин Колец: Хранители Кольца
2018 г.
Хранители Кольца
2018 г.
Властелин Колец. Часть 1. Братство Кольца
2018 г.
Властелин Колец. Часть 1. Братство Кольца
2018 г.
Хранители Кольца
2019 г.
Властелин Колец
2019 г.
Властелин Колец: Хранители кольца
2020 г.
Властелин колец
2021 г.

Периодика:

Школьная роман-газета, 1/1997
1997 г.
Школьная роман-газета, 2/1997
1997 г.

Самиздат и фэнзины:

Хоббит, или Туда и обратно. Содружество Кольца
2000 г.
Братство кольца
2015 г.
Властелин Колец
2015 г.

Аудиокниги:

Властелин Колец. Хранители
2002 г.
Властелин Колец. Хранители
2006 г.
Властелин Колец. Братство Кольца
2007 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Властелин колец
2007 г.
Властелин колец. Хранители
2008 г.

Издания на иностранных языках:

The Fellowship of the Ring
1954 г.
(английский)
The Fellowship of the Ring
1965 г.
(английский)
The Fellowship of the Ring
1965 г.
(английский)
The Fellowship of the Ring
1981 г.
(английский)
Պահապանները
1989 г.
(армянский)
The Lord of the Rings
1993 г.
(английский)
The Fellowship of the Ring
1994 г.
(английский)
The Lord of the Rings
1995 г.
(английский)
Sõrmuste isand I. osa. Sõrmuse vennaskond
1996 г.
(эстонский)
The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring. Book 1. Volume One
2002 г.
(английский)
The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring. Book 1. Volume Two
2002 г.
(английский)
The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring. Book 2. Volume One
2002 г.
(английский)
The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring. Book 2. Volume Two
2002 г.
(английский)
Володар перснів. Перстень з Мордору
2002 г.
(украинский)
The Fellowship of the Ring
2002 г.
(английский)
Хранителі Персня
2003 г.
(украинский)
Володар перстенів. Братство персня
2004 г.
(украинский)
The Fellowship of the Ring
2005 г.
(английский)
Володар Перстенів
2006 г.
(украинский)
Drużyna Pierścienia
2007 г.
(польский)
The Fellowship of the Ring: Being the first part of The Lord of the Rings
2007 г.
(английский)
Уладар Пярсьцёнкаў: Зьвяз Пярсьцёнка
2008 г.
(белорусский)
Drużyna Pierścienia
2009 г.
(польский)
The Hobbit
2012 г.
(английский)
The Fellowship of the Ring
2012 г.
(английский)
The Hobbit
2012 г.
(английский)
Володар Перснів. Частина перша: Братство Персня
2013 г.
(украинский)
The Lord of the Rings
2014 г.
(английский)
The Lord of the Rings Illustrated
2021 г.
(английский)
Валадар Пярсцёнкаў. Брацтва Пярсцёнка
2023 г.
(белорусский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Меня удивляет то, что критики романа никак не могут разобраться с этими несчастными орлами. Ведь столько уже статей на эту тему написано!

Первое. Орлы не могут тащить немаленькую группу и всё их добро сотни километров, отделяющее Ривенделл от Мордора. Они не всесильны, и всякий раз, когда орлы кого-либо спасали, они преодолевали сравнительно небольшое расстояние. Лететь маленькой компанией тоже не выход -- на компанию легко могут напасть, пока орлы отдыхают.

Второе. Допустим, орлы могли бы быть кстати на определённом отрезке маршрута (Карадрас или уже Ородруин). Но даже если бы Гендальф вызвал их у Карадраса, какова вероятность, что им никто из летавших неподалёку тварей им бы не навредил? А как дальше пошли дела у Братства, читатели знают...

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве я была очарована ВК и, как помню, перечитывала чуть ли не каждые полгода. Но потом меня настиг университет и времени почитать что-то за рамками филологической программы не было. А затем возник страх, что детское впечатление уйдет и растворится после того объема изученной литературы. И, как ни странно, схватила я книгу с полки, когда мне было плохо: с работой так себе, семейные неурядицы да и еще и кот заболел.

Начала читать... и пропала.

Пропала, как тогда в одиннадцать лет, подхваченная словами. Я снова брела через Шир с тревогой внимания тоскливым голосам Черных всадников. Потерялась в Лесу и с замиранием сердца искала путь через Могильники. С радостью находила знакомые тропы и еще неизведанные. БК — это настоящий эпос, действующий по законом жанра, где остросюжетные сцены чередуются со списком кораблей, где поэзия и язык вплетены в саму суть вещей.

Меня поразило, как легко и точно выстроены сцены, что нет провисаний. И как нигде раскрывается мировоззрение филолога: язык и слова. Не желай зла, не упоминаний имя врага вслух, потому что слова составляют бытие.

Хорошо, что ВК одна из таких книг, которые можно читать и перечитывать в любом возрасте.

» – О прекрасный и дивный Келед Зарам! — благоговейно произнес Гимли. — В его водах корона Дарина ожидает пробуждения Государя.»

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самая моя любимая часть из трилогии. Даже не знаю почему. Ну наверное, здесь все-таки больше приключенческой составляющей, нежели простого, пусть и довольно необычного боевика. И еще, наверное потому, что эта часть мне больше всего напоминает своего предшественника, повесть «Хоббит. Или туда и обратно». Напоминает прежде всего, что здесь еще есть атмосфера сказки. Оценка 10/10.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Услышав и прочитав так много восторженных отзывов об этой книге, я наконец-то решился её прочесть и... пожалел. Больше похоже на фанфик какого-то школьника-неудачника, чем на произведение серьезного автора. Конечно Толкином восторгаются за создание целого мира средиземья, но это уже 1954 год. Уже не то что написали свои произведения, а даже успели умереть и великий Говард Филлипсович Лавкрафт, и великий Роберт Ирвинович Говард, создавшие свои миры и целые направления в фантастической литературе. Так что мы видим в первой книге ВК — беспросветно тупого гг, нудные диалоги с кучей непонятных географических названий и воспоминая персонажей о том, что раньше трава была зеленее, а небо голубее. И конечно главное зло, которое практически отсутствует. Главный злодей больше похож на бабайку, которая не существует (хотя...), но которой всех пугают. Отдельно стоит упомянуть о совете в городе эльфов. Стоя на пороге грандиозной катастрофы (как они сами говорят), готовясь к сложному пути, до конца которого не все дойдут живыми, герои поют песни, ведут великосветские беседы и пируют днями напролёт (хотя каждый день приближает их к капуту); cильно напоминает классическое английское общество в первые годы войны.

Если Вы решили прочитать книгу после просмотра одноимённого фильма, то не делайте этого, между ними не так уж много общего.

И да, вот что я точно не пойму...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

в мире где есть гигантские управляемые птицы, почему нужно было пешком идти в мордор... сел на птаху и полетел (комикс журнала Мир Фантастики). Видимо в Средиземье беспросветно тупые не только хоббиты, но и вообще все.

Оценка: 1
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я сейчас скажу вещь за которую проклянут меня и всю родню до седьмого колена, но более унылой и тоскливой вещи я не читал. ГГ ведет себя как идиот, повествование вязнет в болоте, а Темное Зло на горизонте — просто Темное Зло и ничего более.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я обожаю Толкиена, как и в детстве, так и сейчас. запутанный сюжет, интересные герои- все создает новый фантастический мир. Только читается немного тяжело-много описаний. Когда слушаешь аудио- воспринимается намного легче.

советую почитать!!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что тут скажешь. В детстве это была одна из первых книг, которые попались мне в руки. До сих пор помню наизусть добрую половину стихов. Спасибо Толкину за то, что я начала читать :)

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читала эту книгу в 15 лет, даже тогда показалась откровенным занудством, если бы она не была первой книгой фентези даже дочитывать не стала бы. Теперь вот фильмы наснимали — потому что первая!!! Если честно фильмы лучше книги- очень красиво. А в книге очень много было каких-то невнятных стихов, наверное только любители поэзии могут ее перечитывать.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошее и очень необходимое чтение для детей от 10 до 16-17 лет. Книга, которая дает понять юному читателю, что малый рост(возраст) не имеет значения, если жизнь заставляет проявить свое мужество и даже героизм в сложившейся ситуации, в условиях выбора между Добром и злом. Талантливая книга, необходимая юношеству для осознания простых истин: «что такое хорошо и, что такое плохо». Но не более.

В детстве перечитывать необходимо.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Детско-подростковая сказка, не более. Но сказка высшего сорта. Во взрослом возрасте, после множества других более серьезных произведений, где нет «черных» и «белых», где серьезно прописаны характеры и мотивы поступков (тот же ПЛиО), где сюжет не настолько прост и прямолинеен, эта книга не в состоянии вызвать восторга, а местами может заставить и заскучать. По крайней мере так было у меня. С другой стороны есть интересный, яркий и богатый на события мир, множество оригинальных существ. Всему этому веришь и погружаешься в повествование достаточно сильно. А еще есть невероятное ощущение доброты, которым книга буквально пропитана. Как итог, она заслуживает достаточно высокой оценки

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя любимая часть «Властелина колец», она же и самая яркая и наиболее фантастичная. Еще не раз вспомнится кавалькада Черных Всадников и предательство Сарумана, совет в Ривенделле и путешествие через подземные залы, битва с Балрогом на мосту и смерть Боромира. К тому же, эта книга вводит читателя в события, попутно сообщая(устами мудрого Гэндальфа) о Кольцах Власти, о Голлуме и о многом другом...

Оценка — 10. Прочтите и поймете, почему.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве я до этой книги так и не добралась, а прочитала только сейчас, в 20 лет. Однозначное впечатление: «хочу перечитать» =) Что забавно, учитывая, что я начинала её читать дважды, каждый раз бросая на полпути, не в силах продраться сквозь дебри пейзажей и географии. Самые любимые моменты — те, где происходит общение: Совет, в «Гарцующем пони», самая первая глава.

Так что это поистине колдовская книга! За нудноватые моменты не хочется даже баллы снимать.

Стихи, кстати, понравились — очень проникновенные =)

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

С этой книги я начал путешествие по просторам необыкновенной саги «Властелина Колец»... А началось все просто: как только мною был прочитан «Хоббит», и еще три книги Толкина покоились себе на полочке, я, не долго думая, принялся читать «Хранителей Кольца». И это чтение преподнесло мне незабываемое приключение вместе с хранителями.

Как мне кажется, главный плюс книги, как и всего цикла в целом, это яркие персонажи. Чего только стоит Том Бомбадил! Не зря его называют самым загадочным героем эпопеи. Или Глорфиндель, прекрасный эльфийский воитель прошлого. О главных героях я вообще промолчу: Толкину удалось сделать невозможное: он уместил увлекательный сюжет, раскрытый мир, продуманные характеры героев, умение напугать и обрадовать в одну книгу. Такие книги и называются шедеврами.

Не менее красочны и оригинальны места. Автор умеет нагнать пугающую атмосферу у Врат Мории, или ощущение красоты в Лориене, или чувство покоя и безопасности в Раздоле... Уют домика Тома Бомбадила... Загадочность Могил... Да что это я буду рассказывать? Уверен, все читали «Хранителей Кольца». А если не читали, то спешите купить! Даже если к фэнтези вы относитесь скептически, книга подарит немало приятных мгновений.

И все-таки книга может кое-чем не понравиться.

1. детям (как когда-то и мне): затянутость некоторых глав (упомяну «Совет у Элронда»). Однако повторное прочтение показало, что это лишь детское впечатление.

2. изобилие стихов. Приготовьтесь — стихи будут появляться на каждом шагу (и многое зависит от перевода). Маторина или Григорьева-Грушецкий, например, подойдут.

3. описание природы (некоторые могут не выдержать)

4. черные и белые персонажи. На деле, не все так однозначно. На протяжении как этого романа, так и всей эпопеи встречаются интересные и неоднозначные характеры. Спойлерить не буду, думаю, и так понятно, о ком я. Так что это, скорее, в «персональные» минусы.

5. ну, собственно, больше у книги возможных минусов нет, только личные (такие как аллергия на эльфо-гномо-орко-волшебников, устойчивая неприязнь к деревенщине и всему, что с ней связано* (имеется в виду Шир), аллергия на сюжет о Темном Властелине).

*Насколько я помню, что-то подобное высказывал Чайна Мьевилль. Так что спасибо ему за мысль!

Вообщем-то, реалистично (в меру), красочно, проработанно и эпично. Эталон жанра, господа!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Властелин Колец» Джона Р.Р. Толкина читал в переводе Кистяковского и Муравьёва два раза, правда довольно давно — и именно первая часть «The Fellowship of the Ring» (Хранители кольца) в этом переводе остаётся для меня наиболее интересной (и любимой) частью эпопеи. Перевод Кистяковского-Муравьёва хоть и ругают за «заячьи» имена хоббитов, славянизацию (особенно эльфа Всеславура/Горислава), и прочее, выделяется живым литературным языком и здорово переданной атмосферой книги, не зря этот перевод считается классическим, а начиная с 2009 года только он и переиздается (что весьма прискорбно).

И вот по прошествии нескольких лет решил ознакомиться с другими переложениями «Властелина Колец» на великий русский язык. Сравнивал по главе 1(кн.1) и выборочным отрывкам четыре считающиеся наиболее удачными перевода: Кистяковский/Муравьев, Григорьева/Грушецкий, ВАМ-Маторина и Каменкович/Каррик (благо электронные версии доступны). Плюс ещё поработал чуток с оригиналом и словарем, да ознакомился с книгой М.Хукера «Толкин русскими глазами» (рекомендую полистать).

Ну к Кистяковскому и Муравьеву у меня особое отношение (Летопись первая).

Каменкович/Каррик понравился значительно больше Маториной — она на мой взгляд несколько суховато излагает материал.

А вот Григорьева/Грушецкий не понравились совсем, сам до конца не разобрался почему — какое-то внутреннее отторжение вызывает их текст...

Ещё б для сравнения достать бумажное или электронное издание переводов Немировой и Волковского — было б совсем здорово. Про Волковского говорят что это чуть ли не самый ужасный перевод, а Немирова вроде как вполне пристойно.

Хоть и нет однозначно удачного перевода ВК на русский, но всё же отечественному читатели повезло хотя бы с возможностью выбора — нигде нет такого количества переводов Толки(е)на как в России. Да и буть он — даже самый великолепный перевод не способен передать всё очарование оригинала, особенно такого как «The Lord of the Rings«!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

То, что началось как волшебная сказка, постепенно перерастает в полный драматизма поход с очень малыми шансами на успех. При этом каждый участник сознает, что наиболее вероятным исходом похода является гибель, тем не менее никто не помышляет сбежать.

При этом перед нами отлично выписанный мир, с историей, уходящей в незапамятную древность, но события которой аукаются до сих пор. В этом мире гармонично сплавлены разные расы и ужасные существа, никто из них не кажется здесь чужеродным. Автору удалось показать как мирный быт патриархальной сельской глубинки, так и суровые условия похода по опасным землям.

Это нестареющее произведение, перечитывать которое можно бесконечно

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх